Übersetzung für "Baukostenzuschüsse" in Englisch
Ferner
erfolgt
eine
Abschätzung
der
kalkulatorischen
Abschreibungen
und
der
anzusetzenden
Baukostenzuschüsse.
An
estimate
of
the
imputed
depreciation
of
the
assumed
construction
costs
and
subsidies
is
also
provided.
ParaCrawl v7.1
Die
Mittel
werden
in
der
Regel
als
nicht
rückzahlbare
Baukostenzuschüsse
gewährt.
The
funds
are
generally
granted
as
non-repayable
investment
grants
.
ParaCrawl v7.1
Etwa
4,2
Milliarden
Euro
sollen
dabei
aus
Mitteln
des
Bundes
aufgebracht
werden,
etwa
250
Millionen
Euro
aus
Eigenmitteln
der
Deutschen
Bahn
sowie
etwa
50
Millionen
Euro
durch
Baukostenzuschüsse
Dritter,
beispielsweise
der
Europäischen
Union.
Approximately
€4.2
billion
of
which
would
come
from
the
federal
government,
about
€250
million
from
Deutsche
Bahn’s
own
funds
and
about
€50
million
through
construction
grants
from
third
parties
such
as
the
European
Union.
WikiMatrix v1
Anteilig
finanziert
werden
können
Aufwendungen
(für
Errichtung
und
Einrichtung
von
Betrieben,
Übernahme
von
Betrieben
oder
tätigen
Beteiligungen,
Beschaffung
eines
ersten
Waren
lagers,
Leistung
von
Mietvorauszahlungen,
Baukostenzuschüsse)
in
der
Anlaufphase
des
Betriebes
(bis
zu
maximal
drei
Jahren).
This
partial
financing
can
be
granted
for
expenditure
(on
the
construction
and
fitting
of
premises,
the
purchase
of
a
business
or
of
an
active
partnership,
procurement
of
first
stock
in
trade,
advance
payment
of
rent,
tenants
contributions
to
building
costs)
in
the
initial
phase
(up
to
three
years).
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
werden
den
Kirchen
aus
öffentlichen
Haushalten
Zuschüsse
(z.
B.
Baukostenzuschüsse
von
Bund,
Ländern
und
Gemeinden)
in
Milliardenhöhe
sowie
über
Pauschalleistungen
der
Länder
bis
hin
zur
Mitfinanzierung
kirchlicher
Veranstaltungen
(wie
Kirchentage,
ökumenische
Feiern
u.
ä.)
weitere
Millionenbeträge
gewährt.
In
addition
the
churches
are
granted
subsidies
from
public
funds
(e.g.
contributions
to
building
cost
from
the
Federal
government,
the
Länder
and
local
authorities)
in
the
order
of
billions
as
well
as
further
millions
through
blanket
benefits
from
the
Länder,
including
even
the
funding
of
church
events
(such
as
church
congresses,
ecumenical
celebrations,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzierung
der
Schieneninfrastruktur
erfolgt
zu
einem
überwiegenden
Teil
aus
Bundesmitteln:
Während
Neu-
und
Ausbauvorhaben
seit
langem
ausschließlich
über
nicht
rückzahlbare
Baukostenzuschüsse
finanziert
werden,
wird
die
Instandhaltung
des
Bestandsnetzes
seit
2009
mit
Mitteln
aus
einer
Leistungs-
und
Finanzierungsvereinbarung
zwischen
Bund
und
Bahn
unterstützt.
The
bulk
of
rail
infrastructure
funding
is
provided
by
the
federal
government:
whereas
newbuild
and
enhancement
projects
have
long
been
financed
via
non-repayable
construction
cost
subsidies,
maintenance
of
the
existing
network
has
been
supported
with
funds
from
a
performance
and
funding
agreement
reached
between
the
federal
government
and
the
network
operator
since
2009.
ParaCrawl v7.1