Übersetzung für "Baukostenzuschüsse" in Englisch

Ferner erfolgt eine Abschätzung der kalkulatorischen Abschreibungen und der anzusetzenden Baukostenzuschüsse.
An estimate of the imputed depreciation of the assumed construction costs and subsidies is also provided.
ParaCrawl v7.1

Die Mittel werden in der Regel als nicht rückzahlbare Baukostenzuschüsse gewährt.
The funds are generally granted as non-repayable investment grants .
ParaCrawl v7.1

Etwa 4,2 Milliarden Euro sollen dabei aus Mitteln des Bundes aufgebracht werden, etwa 250 Millionen Euro aus Eigenmitteln der Deutschen Bahn sowie etwa 50 Millionen Euro durch Baukostenzuschüsse Dritter, beispielsweise der Europäischen Union.
Approximately €4.2 billion of which would come from the federal government, about €250 million from Deutsche Bahn’s own funds and about €50 million through construction grants from third parties such as the European Union.
WikiMatrix v1

Anteilig finanziert werden können Aufwendungen (für Errichtung und Einrichtung von Betrieben, Übernahme von Betrieben oder tätigen Beteiligungen, Beschaffung eines ersten Waren lagers, Leistung von Mietvorauszahlungen, Baukostenzuschüsse) in der Anlaufphase des Betriebes (bis zu maximal drei Jahren).
This partial financing can be granted for expenditure (on the construction and fitting of premises, the purchase of a business or of an active partnership, procurement of first stock in trade, advance payment of rent, tenants contributions to building costs) in the initial phase (up to three years).
EUbookshop v2

Darüber hinaus werden den Kirchen aus öffentlichen Haushalten Zuschüsse (z. B. Baukostenzuschüsse von Bund, Ländern und Gemeinden) in Milliardenhöhe sowie über Pauschalleistungen der Länder bis hin zur Mitfinanzierung kirchlicher Veranstaltungen (wie Kirchentage, ökumenische Feiern u. ä.) weitere Millionenbeträge gewährt.
In addition the churches are granted subsidies from public funds (e.g. contributions to building cost from the Federal government, the Länder and local authorities) in the order of billions as well as further millions through blanket benefits from the Länder, including even the funding of church events (such as church congresses, ecumenical celebrations, etc.).
ParaCrawl v7.1

Die Finanzierung der Schieneninfrastruktur erfolgt zu einem überwiegenden Teil aus Bundesmitteln: Während Neu- und Ausbauvorhaben seit langem ausschließlich über nicht rückzahlbare Baukostenzuschüsse finanziert werden, wird die Instandhaltung des Bestandsnetzes seit 2009 mit Mitteln aus einer Leistungs- und Finanzierungsvereinbarung zwischen Bund und Bahn unterstützt.
The bulk of rail infrastructure funding is provided by the federal government: whereas newbuild and enhancement projects have long been financed via non-repayable construction cost subsidies, maintenance of the existing network has been supported with funds from a performance and funding agreement reached between the federal government and the network operator since 2009.
ParaCrawl v7.1