Übersetzung für "Baubestand" in Englisch
Die
goldene
Burgschildmauer
zeigt
den
heute
noch
vorhandenen
Baubestand.
The
golden
castle
outer
wall
shows
the
building
as
it
is
today.
Wikipedia v1.0
Zusammen
mit
dem
angrenzenden
Turm
gehört
er
zum
ältesten
Baubestand
des
Schlosses.
Together
with
the
adjacent
tower,
it
is
one
of
the
oldest
buildings
in
the
castle
complex.
Wikipedia v1.0
Dadurch
hat
der
Ortsteil
einen
fast
einheitlichen
Baubestand.
Therefore,
the
architectural
styles
are
almost
uniform.
Wikipedia v1.0
Neckarsteinach
ist
reich
an
historischem
Baubestand.
Neckarsteinach
has
a
wealth
of
historic
buildings.
WikiMatrix v1
Auf
diese
Weise
würde
der
öffentliche
Baubestand
konsolidiert.
Vie
transfer
of
occupants
within
the
housing
stock
is
important.
EUbookshop v2
Diese
Sanierungen
am
Baubestand
stellen
ein
erhebliches
Potential
für
Energieeinsparungen
dar.
This
redevelopment
of
the
building
stock
represents
significant
potential
for
energy
savings.
ParaCrawl v7.1
Das
Profil
ist
sowohl
für
den
Neubau
als
auch
für
die
Sanierung
im
Baubestand
geeignet.
The
profile
is
suitable
both
for
new
buildings
and
for
refurbishment
of
existing
buildings.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabenstellungen
treten
vor
allem
bei
der
Altbausanierung
und
bei
der
Anbindung
an
den
Baubestand
auf.
These
tasks
especially
arise
while
renovating
old
buildings
and
connecting
to
existing
buildings.
ParaCrawl v7.1
Diese
Siedlung
war
also
wesentlich
älter
als
jene
Urkunde
von
875,
die
nichts
über
den
Baubestand
aussagt.
This
settlement,
therefore,
was
considerably
older
than
that
875
document,
which
had
nothing
to
say
about
the
estate’s
buildings.
Wikipedia v1.0
Nach
einem
Bericht
der
Regierung
aus
dem
Jahr
1998
beläuft
sich
das
Energieeinsparpotenzial
bei
Investitionen
in
den
Baubestand
auf
14
TWh
(von
72
TWh)
bei
einem
Strompreis
von
rund
5
Eurocent/kWh
oder
einem
Ölpreis
von
rund
3,5
Eurocent/kWh.
A
government
report
from
1998
reveals
that
the
potential
for
energy
savings
based
on
investments
within
the
building
mass
is
14
TWh
(of
72
TWh),
providing
an
electricity
price
of
approx.
5
euro
cents/kWh
or
an
oil
price
of
approx.
3.5
euro
cents/kWh.
TildeMODEL v2018
Der
erste
Neubau
eines
Bauernhof
war
1651
und
erst
1725
hatte
der
Baubestand
des
Dorfes
wieder
dem
Umfang
der
Zeit
vor
dem
Dreißigjährigen
Krieg.
The
first
construction
of
a
farm
was
in
1651,
and
only
in
1725
the
existing
buildings
of
the
village
were
restored
to
what
they
once
were
before
the
Thirty
Years'
War.
WikiMatrix v1
Die
Wohnverhältnisse
werden
von
einer
Reihe
von
Faktoren
bestimmt:
den
finanziellen
Möglichkeiten
des
Haushalts,
seiner
Größe
und
Zusammensetzung,
den
Vorlieben
der
Verbraucher,
dem
verfügbaren
Baubestand
und
der
diesbezüglichen
Politik
des
jeweiligen
Landes.
Housing
conditions
are
determined
by
a
number
of
factors:
a
household's
economic
resources,
its
size
and
structure,
consumer
preferences,
available
building
stock
and
national
government
policy.
EUbookshop v2
Beide
Räume
wurden
in
der
zweiten
Hälfte
des
20.
Jahrhunderts
restauriert
und
zeigen
den
Baubestand
des
18.
Jahrhunderts.
Both
rooms
were
restored
in
the
second
half
of
the
20th
century
and
show
the
building
stock
of
the
18th
century.
WikiMatrix v1
In
Kooperation
mit
den
jeweils
zuständigen
Behörden
wurden
in
den
vergangenen
Jahren
zunehmend
mehr
Lösungen
entwickelt,
die
traditionellen
Baubestand
mit
modernster
Energieversorgung
erfolgreich
miteinander
in
Einklang
bringen
–
so
wie
auch
in
diesem
Fall.
In
collaboration
with
the
responsible
authorities,
an
increasing
number
of
solutions
that
successfully
reconcile
traditional
building
stock
with
the
latest
energy
supply
methods
have
been
created
in
recent
years
-
as
in
the
case
of
this
example.Â
ParaCrawl v7.1
Das
Forschungsprojekt
wird
sich
auf
das
Gebiet
des
Nankhong-Tales
im
Norden
Dolpos
konzentrieren,
da
sich
hier
der
älteste
Baubestand
erhalten
hat.
The
research
project
will
be
concentrated
on
the
Nankhong
Valley
in
northern
Dolpo,
since
it
is
here
that
the
oldest
architectural
structures
remain.
ParaCrawl v7.1
Alter
Baubestand
wurde
in
einer
Erweiterung
mit
einem
Neubau
zu
einem
homogenen
Gebäude
vereint,
um
den
Anforderungen
an
den
Stadtbau,
dem
Baudenkmalschutz,
den
denkmalgeschützten
Fassaden
und
dem
UNESCO
Weltkulturerbe
Rechnung
zu
tragen.
Old
building
parts
were
united
in
an
extension
with
a
new
building
into
a
homogeneous
building
to
reflect
the
requirements
of
the
city
building,
the
monument
protection,
the
listed
facades
and
the
UNESCO
World
Heritage
account.
CCAligned v1
Die
zu
erwartenden
Ergebnisse
sind
sowohl
auf
neu
zu
errichtende
Gebäude
als
auch
auf
optimierten
Baubestand
zu
übertragen.
The
expected
results
are
to
be
transferable
both
to
new
buildings
and
to
optimised
existing
buildings.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Band
enthält
vier
Appendices,
einen
zum
in
situ
erhaltenen
Baubestand,
einen
Steinkatalog,
einen
Index
der
untersuchten
Proben
von
Kalk-
und
Gipsmörtel
und
Farbfassungen
sowie
eine
Zusammenstellung
der
bekannten
Meilensteine
und
Bauinschriften
entlang
der
Ost-West-Straße.
The
second
volume
contains
four
appendices,
one
on
the
building
features
surviving
in
situ,
a
stone
catalogue,
an
index
of
analysed
samples
of
lime
and
gypsum
mortar
and
paint
traces
as
well
as
a
collection
of
milestones
and
building
inscriptions
found
along
the
east-westerly
road.
ParaCrawl v7.1