Übersetzung für "Baubestand" in Englisch

Die goldene Burgschildmauer zeigt den heute noch vorhandenen Baubestand.
The golden castle outer wall shows the building as it is today.
Wikipedia v1.0

Zusammen mit dem angrenzenden Turm gehört er zum ältesten Baubestand des Schlosses.
Together with the adjacent tower, it is one of the oldest buildings in the castle complex.
Wikipedia v1.0

Dadurch hat der Ortsteil einen fast einheitlichen Baubestand.
Therefore, the architectural styles are almost uniform.
Wikipedia v1.0

Neckarsteinach ist reich an historischem Baubestand.
Neckarsteinach has a wealth of historic buildings.
WikiMatrix v1

Auf diese Weise würde der öffentliche Baubestand konsolidiert.
Vie transfer of occupants within the housing stock is important.
EUbookshop v2

Diese Sanierungen am Baubestand stellen ein erhebliches Potential für Energieeinsparungen dar.
This redevelopment of the building stock represents significant potential for energy savings.
ParaCrawl v7.1

Das Profil ist sowohl für den Neubau als auch für die Sanierung im Baubestand geeignet.
The profile is suitable both for new buildings and for refurbishment of existing buildings.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufgabenstellungen treten vor allem bei der Altbausanierung und bei der Anbindung an den Baubestand auf.
These tasks especially arise while renovating old buildings and connecting to existing buildings.
ParaCrawl v7.1

Diese Siedlung war also wesentlich älter als jene Urkunde von 875, die nichts über den Baubestand aussagt.
This settlement, therefore, was considerably older than that 875 document, which had nothing to say about the estate’s buildings.
Wikipedia v1.0

Nach einem Bericht der Regierung aus dem Jahr 1998 beläuft sich das Energie­einspar­potenzial bei Investitionen in den Baubestand auf 14 TWh (von 72 TWh) bei einem Strompreis von rund 5 Eurocent/kWh oder einem Ölpreis von rund 3,5 Eurocent/kWh.
A government report from 1998 reveals that the potential for energy savings based on investments within the building mass is 14 TWh (of 72 TWh), providing an electricity price of approx. 5 euro cents/kWh or an oil price of approx. 3.5 euro cents/kWh.
TildeMODEL v2018

Der erste Neubau eines Bauernhof war 1651 und erst 1725 hatte der Baubestand des Dorfes wieder dem Umfang der Zeit vor dem Dreißigjährigen Krieg.
The first construction of a farm was in 1651, and only in 1725 the existing buildings of the village were restored to what they once were before the Thirty Years' War.
WikiMatrix v1

Die Wohnverhältnisse werden von einer Reihe von Faktoren bestimmt: den finan­ziellen Möglichkeiten des Haushalts, seiner Größe und Zusammensetzung, den Vor­lieben der Verbraucher, dem verfügbaren Baubestand und der diesbezüglichen Politik des jeweiligen Landes.
Housing conditions are determined by a number of factors: a household's eco­nomic resources, its size and structure, consumer preferences, available building stock and national government policy.
EUbookshop v2

Beide Räume wurden in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts restauriert und zeigen den Baubestand des 18. Jahrhunderts.
Both rooms were restored in the second half of the 20th century and show the building stock of the 18th century.
WikiMatrix v1

In Kooperation mit den jeweils zuständigen Behörden wurden in den vergangenen Jahren zunehmend mehr Lösungen entwickelt, die traditionellen Baubestand mit modernster Energieversorgung erfolgreich miteinander in Einklang bringen – so wie auch in diesem Fall.
In collaboration with the responsible authorities, an increasing number of solutions that successfully reconcile traditional building stock with the latest energy supply methods have been created in recent years - as in the case of this example.Â
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprojekt wird sich auf das Gebiet des Nankhong-Tales im Norden Dolpos konzentrieren, da sich hier der älteste Baubestand erhalten hat.
The research project will be concentrated on the Nankhong Valley in northern Dolpo, since it is here that the oldest architectural structures remain.
ParaCrawl v7.1

Alter Baubestand wurde in einer Erweiterung mit einem Neubau zu einem homogenen Gebäude vereint, um den Anforderungen an den Stadtbau, dem Baudenkmalschutz, den denkmalgeschützten Fassaden und dem UNESCO Weltkulturerbe Rechnung zu tragen.
Old building parts were united in an extension with a new building into a homogeneous building to reflect the requirements of the city building, the monument protection, the listed facades and the UNESCO World Heritage account.
CCAligned v1

Die zu erwartenden Ergebnisse sind sowohl auf neu zu errichtende Gebäude als auch auf optimierten Baubestand zu übertragen.
The expected results are to be transferable both to new buildings and to optimised existing buildings.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Band enthält vier Appendices, einen zum in situ erhaltenen Baubestand, einen Steinkatalog, einen Index der untersuchten Proben von Kalk- und Gipsmörtel und Farbfassungen sowie eine Zusammenstellung der bekannten Meilensteine und Bauinschriften entlang der Ost-West-Straße.
The second volume contains four appendices, one on the building features surviving in situ, a stone catalogue, an index of analysed samples of lime and gypsum mortar and paint traces as well as a collection of milestones and building inscriptions found along the east-westerly road.
ParaCrawl v7.1