Übersetzung für "Basiskörper" in Englisch
Basiskörper
17
und
Trägerteil
21
entsprechen
in
ihrer
Form
dem
anderen
Beispiel.
The
shapes
of
the
base
17
and
the
carrier
part
21
correspond
to
the
other
example.
EuroPat v2
Der
Riemenanlageflansch
44
ist
dabei
einstückig
mit
dem
Basiskörper
40
verbunden.
The
belt-application
flange
44
is
in
this
connection
integral
with
the
base
body
40.
EuroPat v2
Der
Basiskörper
dient
als
Träger
einer
ersten
Schicht
von
Schweissmaterial.
The
foundation
body
serves
as
the
carrier
of
a
first
layer
of
weld
material.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Ansätze
auf
beiden
Stirnflächen
der
Basiskörper
ausgebildet.
Preferably,
the
shoulders
are
formed
on
both
end
faces
of
the
base
members.
EuroPat v2
Schließlich
sollte
der
Basiskörper
aus
einem
austenitischem
Stahl
bestehen.
Finally
the
basic
member
should
consist
of
an
austenitic
steel.
EuroPat v2
Der
Basiskörper
1
ist
lediglich
ein
passiver
Behälter.
The
base
element
1
is
merely
a
passive
container.
EuroPat v2
Der
Bezug
aus
elastischem
Kunststoff
ist
unmittelbar
auf
den
rohrförmigen
Basiskörper
aufgebracht.
The
cover,
made
of
an
elastic
plastic
material,
is
directly
mounted
on
the
tubular
base
body.
EuroPat v2
Stattdessen
können
die
Ringscheiben
auch
auf
dem
Basiskörper
aufgeklebt
sein.
Alternatively,
the
annular
disks
may
be
glued
onto
the
base
body.
EuroPat v2
Die
Ringscheiben
109
sind
formschlüssig
mit
dem
Basiskörper
102
verbunden.
Annular
disks
109
may
be
coupled
to
base
body
102
with
positive
fit.
EuroPat v2
Basiskörper
1
und
Deckel
5
sind
aus
Kunststoff
in
einem
Spritzgussverfahren
hergestellt.
Base
element
1
and
cover
5
are
made
of
plastic
in
an
injection
molding
process.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Anschlußmittel
22
können
unmittelbar
am
zugehörigen
Basiskörper
27
festgelegt
sein.
The
electrical
connection
means
22
may
be
directly
secured
to
the
associated
principal
body
27
.
EuroPat v2
Dies
trifft
auch
für
die
kürzeren
Basiskörper
32
bis
34
zu.
This
also
applies
with
respect
to
the
short
base
bodies
32
to
34
.
EuroPat v2
Der
Basiskörper
kann
Teil
des
Rotorhohlkörpers
oder
eines
separaten
Schalters
sein.
The
base
body
may
be
part
of
the
rotor
hollow
body
or
of
a
separate
switch.
EuroPat v2
Beide
Basiskörper
können
entsprechend
ihrer
Anforderung
an
die
Beanspruchung
optimal
ausgelegt
werden.
Both
basic
bodies
can
be
optimally
designed
as
a
function
of
demands
to
which
they
are
subjected.
EuroPat v2
Die
Sohle
58
wird
wie
folgt
an
den
Basiskörper
12
montiert.
The
sole
58
is
attached
to
the
basic
body
12
as
follows.
EuroPat v2
Die
elektrischen
Anschlußleitungen
19
der
Primärspule
17
sind
aus
dem
Basiskörper
1
herausgeführt.
The
electrical
connecting
wires
19
of
the
primary
coil
17
are
extended
out
through
the
base
member
1.
EuroPat v2
In
bevorzugter
Weise
wird
der
Basiskörper
12
durch
Gesenkschmieden
hergestellt.
Preferably,
the
basic
body
12
is
produced
by
drop
forging.
EuroPat v2
Dadurch
sind
bei
montierter
Sohle
58
die
Stifte
102
am
Basiskörper
12
abgestützt.
Consequently,
when
the
sole
58
is
mounted,
the
pins
102
are
supported
on
the
basic
body
12.
EuroPat v2
Bei
sauberer
Verklebung
sind
die
Basiskörper
völlig
wartungsfrei.
The
base
bodies
are
maintenance
free.
EuroPat v2
Diese
wird
vielmehr
ausschliesslich
durch
den
nachgiebigen
Basiskörper
des
bekannten
Sekundärdichtungselementes
erhalten.
Rather,
this
function
is
retained
exclusively
by
the
base
body
of
the
known
secondary
sealing
element.
EuroPat v2
Ein
Basiskörper
20
des
Presselements
10
ist
einstückig
mit
zwei
Ansätzen
22
verbunden.
A
base
body
20
of
press
element
10
is
integrally
connected
to
two
projections
22
.
EuroPat v2
Die
bekannten
Vorrichtungen
bestehen
aus
einem
Basiskörper
und
einem
Verschlusskörper.
The
known
devices
consist
of
a
base
body
and
a
closure
body.
EuroPat v2
Auf
dem
Grundkörper
10
ist
ein
Basiskörper
20
beweglich
gelagert.
A
basic
body
20
is
movably
mounted
on
the
base
body
10
.
EuroPat v2
Der
Basiskörper
20
ist
damit
auf
einer
Kreisbahn
rotationsfrei
geführt.
The
basic
body
20
is
thus
guided
without
rotation
on
a
circular
path.
EuroPat v2
Der
Basiskörper
und
der
Versteifungskörper
weisen
mithin
zueinander
korrespondierende
Öffnungen
auf.
The
base
body
and
the
reinforcement
body
have
thus
corresponding
openings.
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
Verschlusskörper
sicher
an
dem
Basiskörper
festgelegt.
By
this
means,
the
closure
body
is
securely
attached
to
the
base
body.
EuroPat v2
Bevorzugt
befindet
sich
der
Basiskörper
in
der
Ruheposition
auf
dem
Orbit.
The
basic
body
is
preferably
in
the
rest
position
on
the
orbit.
EuroPat v2
Bevorzugt
umfasst
der
Basiskörper
mindestens
ein
eine
Behälteraufnahme
bildendes
Podest.
The
basic
body
preferably
comprises
at
least
one
platform
that
forms
a
container
receptacle.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
der
Basiskörper
mit
den
entsprechenden
Behälteraufnahmen
ausgestattet
sein.
In
this
case
the
basic
body
can
be
equipped
with
the
corresponding
container
receptacles.
EuroPat v2
Vorzugsweise
kann
der
Basiskörper
aus
einem
Blechteil
umformtechnisch
hergestellt
werden.
The
base
body
may
preferably
be
manufactured
from
a
sheet
metal
part
by
metal
forming.
EuroPat v2