Übersetzung für "Basisfläche" in Englisch

Im allgemeinen ist die formatabhängige Drucklänge nicht identisch mit dieser Basisfläche.
In general, the format-dependent printing length is not identical with this basic area.
EuroPat v2

Die Basisfläche 10 ist bezüglich der ideellen Schwenkachse 8 konvex gewölbt.
The base face 10 is convexly curved in relation to the virtual axis 8 of rocking.
EuroPat v2

Die Basisfläche eines Prismas aus SF57-Glas wird mit 50 nm Silber beschichtet.
The base of a prism made of SP57 glass is coated with 50 nm of silver.
EuroPat v2

Die Abbildungstrahlen treten in die Basisfläche des Dachkantprismas ein.
The imaging beams enter the bottom face of the roof prism.
EuroPat v2

Die Basisfläche 140 liegt auf dem radialen Ansatz 133 des Bremsträgerarmes 134 auf.
Said base surface 140 rests on the radial attachment 133 of the brake carrier arm 134.
EuroPat v2

Die jeweilige Basisfläche der Längsrippen 17 ist im vorliegenden Fall länglich-oval ausgestaltet.
The base surface of each of the longitudinal ribs 17 is in this case oblong-oval.
EuroPat v2

Die größere Basisfläche wurzelt in der Mantel­wandung und nimmt einen entsprechend gekrümmten Verlauf.
The larger base surface is rooted in the outer wall and assumes a correspondingly curved course.
EuroPat v2

Solche Bereiche haben die Walzen im Bereich der Basisfläche jedes Kegelstumpfabschnitts.
The rolls have such areas in the area of the base of each truncated conical section.
EuroPat v2

Der Fuß 10 steht auf der perforierten, die Rippen 2 verbindenden Basisfläche.
The foot 10 stands on the perforated base surface connecting the ribs 2.
EuroPat v2

Die Dachkante 8 des Dachkantprismas 6 ist gegenüber der Basisfläche 9 geneigt.
The roof edge 8 of the roof prism 6 is inclined with respect to the bottom face 9 .
EuroPat v2

Die Bodenschicht 40 weist wiederum eine dem Untergrund 11 zugewandte Basisfläche 26 auf.
The bottom layer 40, in turn, has a base surface 26 facing the sub-surface 11 .
EuroPat v2

Das dritte Werkzeug 60 wird positionsgenau auf die Basisfläche 36 gesetzt und fixiert.
The third tool 60 is placed and fixed in a positionally accurate manner onto the base face 36 .
EuroPat v2

Günstig ist es, wenn das Stützmaterial auf der Basisfläche aufliegt.
It is favorable if the supporting material lies on the base area.
EuroPat v2

Alternativ kann das Stützmaterial aber auch in die Basisfläche integriert sein.
Alternatively, the supporting material may however also be integrated in the base area.
EuroPat v2

Man könnte bei der Basisfläche 6 insofern auch von einer Bodenfläche sprechen.
The base area 6 could to this extent also be referred to as a bottom area.
EuroPat v2

Die Erhöhungen 46 sind weiter von der Basisfläche 52 entfernt.
The raised parts 46 are more distant from the basis surfaces 52 .
EuroPat v2

Die Höhe der Mittelkämme der Längsrücken über der Basisfläche beträgt 0,15 mm.
The height of the central crests of the longitudinal ridges above the base surface is 0.15 mm.
EuroPat v2

Die Laschen sind mittig zwischen ihren beiden Montagepunkten an der Basisfläche angesetzt.
The lugs are applied centrally between their two assembly points at the base surface.
EuroPat v2

Gegen die Basisfläche eines trapezförmigen Verlängerungsstückes wirkt ein Feststellmittel.
Against the base surface of a trapezoidal elongation piece operates a securement means.
EuroPat v2

Insbesondere kann die Beschichtung nur auf der Basisfläche des Schleifkorns vorhanden sein.
In particular, the coating may only be present on the base area of the abrasive grain.
EuroPat v2

Eine Basisfläche der Regalanordnung 14 ist bekannt.
Base area of the rack arrangement 14 is known.
EuroPat v2

Die Glasleisten 31 liegen jeweils an der Außenseite der Basisfläche 3 (Fig.
The glass strips 31 bear in each case against the outer face of the base surface 3 (FIG.
EuroPat v2

Weist die Kontur der Basisfläche mindestens einen überstumpfen Winkel auf.
According to the invention, the contour of the base area has at least one reflex angle.
EuroPat v2

Die Kontur 14 der Basisfläche 13 weist einen überstumpfen Winkel 15 auf.
The contour 14 of the base area 13 has a reflex angle 15 .
EuroPat v2

Erfindungsgemäß weist die Kontur der Basisfläche mindestens einen überstumpfen Winkel auf.
According to the invention, the contour of the base area has at least one reflex angle.
EuroPat v2

Die Kontur 24 der Basisfläche 23 weist drei überstumpfe Winkel 25 auf.
The contour 24 of the base area 23 has three reflex angles 25 .
EuroPat v2

Insbesondere wird die Basisfläche durch ein sternförmiges Polygon gebildet.
In particular, the base area is formed by a star-shaped polygon.
EuroPat v2

Die Seitenflächen 16 verlaufen von der Basisfläche 15 nach unten.
The side surfaces 16 extend downwards from the base wall surface 15 .
EuroPat v2