Übersetzung für "Basisfläche" in Englisch
Im
allgemeinen
ist
die
formatabhängige
Drucklänge
nicht
identisch
mit
dieser
Basisfläche.
In
general,
the
format-dependent
printing
length
is
not
identical
with
this
basic
area.
EuroPat v2
Die
Basisfläche
10
ist
bezüglich
der
ideellen
Schwenkachse
8
konvex
gewölbt.
The
base
face
10
is
convexly
curved
in
relation
to
the
virtual
axis
8
of
rocking.
EuroPat v2
Die
Basisfläche
eines
Prismas
aus
SF57-Glas
wird
mit
50
nm
Silber
beschichtet.
The
base
of
a
prism
made
of
SP57
glass
is
coated
with
50
nm
of
silver.
EuroPat v2
Die
Abbildungstrahlen
treten
in
die
Basisfläche
des
Dachkantprismas
ein.
The
imaging
beams
enter
the
bottom
face
of
the
roof
prism.
EuroPat v2
Die
Basisfläche
140
liegt
auf
dem
radialen
Ansatz
133
des
Bremsträgerarmes
134
auf.
Said
base
surface
140
rests
on
the
radial
attachment
133
of
the
brake
carrier
arm
134.
EuroPat v2
Die
jeweilige
Basisfläche
der
Längsrippen
17
ist
im
vorliegenden
Fall
länglich-oval
ausgestaltet.
The
base
surface
of
each
of
the
longitudinal
ribs
17
is
in
this
case
oblong-oval.
EuroPat v2
Die
größere
Basisfläche
wurzelt
in
der
Mantelwandung
und
nimmt
einen
entsprechend
gekrümmten
Verlauf.
The
larger
base
surface
is
rooted
in
the
outer
wall
and
assumes
a
correspondingly
curved
course.
EuroPat v2
Solche
Bereiche
haben
die
Walzen
im
Bereich
der
Basisfläche
jedes
Kegelstumpfabschnitts.
The
rolls
have
such
areas
in
the
area
of
the
base
of
each
truncated
conical
section.
EuroPat v2
Der
Fuß
10
steht
auf
der
perforierten,
die
Rippen
2
verbindenden
Basisfläche.
The
foot
10
stands
on
the
perforated
base
surface
connecting
the
ribs
2.
EuroPat v2
Die
Dachkante
8
des
Dachkantprismas
6
ist
gegenüber
der
Basisfläche
9
geneigt.
The
roof
edge
8
of
the
roof
prism
6
is
inclined
with
respect
to
the
bottom
face
9
.
EuroPat v2
Die
Bodenschicht
40
weist
wiederum
eine
dem
Untergrund
11
zugewandte
Basisfläche
26
auf.
The
bottom
layer
40,
in
turn,
has
a
base
surface
26
facing
the
sub-surface
11
.
EuroPat v2
Das
dritte
Werkzeug
60
wird
positionsgenau
auf
die
Basisfläche
36
gesetzt
und
fixiert.
The
third
tool
60
is
placed
and
fixed
in
a
positionally
accurate
manner
onto
the
base
face
36
.
EuroPat v2
Günstig
ist
es,
wenn
das
Stützmaterial
auf
der
Basisfläche
aufliegt.
It
is
favorable
if
the
supporting
material
lies
on
the
base
area.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Stützmaterial
aber
auch
in
die
Basisfläche
integriert
sein.
Alternatively,
the
supporting
material
may
however
also
be
integrated
in
the
base
area.
EuroPat v2
Man
könnte
bei
der
Basisfläche
6
insofern
auch
von
einer
Bodenfläche
sprechen.
The
base
area
6
could
to
this
extent
also
be
referred
to
as
a
bottom
area.
EuroPat v2
Die
Erhöhungen
46
sind
weiter
von
der
Basisfläche
52
entfernt.
The
raised
parts
46
are
more
distant
from
the
basis
surfaces
52
.
EuroPat v2
Die
Höhe
der
Mittelkämme
der
Längsrücken
über
der
Basisfläche
beträgt
0,15
mm.
The
height
of
the
central
crests
of
the
longitudinal
ridges
above
the
base
surface
is
0.15
mm.
EuroPat v2
Die
Laschen
sind
mittig
zwischen
ihren
beiden
Montagepunkten
an
der
Basisfläche
angesetzt.
The
lugs
are
applied
centrally
between
their
two
assembly
points
at
the
base
surface.
EuroPat v2
Gegen
die
Basisfläche
eines
trapezförmigen
Verlängerungsstückes
wirkt
ein
Feststellmittel.
Against
the
base
surface
of
a
trapezoidal
elongation
piece
operates
a
securement
means.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
die
Beschichtung
nur
auf
der
Basisfläche
des
Schleifkorns
vorhanden
sein.
In
particular,
the
coating
may
only
be
present
on
the
base
area
of
the
abrasive
grain.
EuroPat v2
Eine
Basisfläche
der
Regalanordnung
14
ist
bekannt.
Base
area
of
the
rack
arrangement
14
is
known.
EuroPat v2
Die
Glasleisten
31
liegen
jeweils
an
der
Außenseite
der
Basisfläche
3
(Fig.
The
glass
strips
31
bear
in
each
case
against
the
outer
face
of
the
base
surface
3
(FIG.
EuroPat v2
Weist
die
Kontur
der
Basisfläche
mindestens
einen
überstumpfen
Winkel
auf.
According
to
the
invention,
the
contour
of
the
base
area
has
at
least
one
reflex
angle.
EuroPat v2
Die
Kontur
14
der
Basisfläche
13
weist
einen
überstumpfen
Winkel
15
auf.
The
contour
14
of
the
base
area
13
has
a
reflex
angle
15
.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
weist
die
Kontur
der
Basisfläche
mindestens
einen
überstumpfen
Winkel
auf.
According
to
the
invention,
the
contour
of
the
base
area
has
at
least
one
reflex
angle.
EuroPat v2
Die
Kontur
24
der
Basisfläche
23
weist
drei
überstumpfe
Winkel
25
auf.
The
contour
24
of
the
base
area
23
has
three
reflex
angles
25
.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
die
Basisfläche
durch
ein
sternförmiges
Polygon
gebildet.
In
particular,
the
base
area
is
formed
by
a
star-shaped
polygon.
EuroPat v2
Die
Seitenflächen
16
verlaufen
von
der
Basisfläche
15
nach
unten.
The
side
surfaces
16
extend
downwards
from
the
base
wall
surface
15
.
EuroPat v2