Übersetzung für "Basisbewegung" in Englisch
Eine
Basisbewegung
richtet
sich
gegen
die
Nachlässigkeit
von
Behörden.
A
grassroots
movement
is
speaking
out
against
the
negligence
of
the
authorities.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
keine
Basisbewegung
gegen
die
Umwelt
und
für
Schmutzwasser
und
schmutzige
Luft.
There's
no
grassroots
movement
to
gut
the
EPA
and
give
people
dirty
water
and
dirty
air.
OpenSubtitles v2018
Die
Tea
Party
ist
nicht
die
Basisbewegung,
wie
du
glaubst.
Look,
the
Tea
Party
isn't
the
grassroots
movement
you
think
it
is.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
das
schlagende
Herz
ihrer
Basisbewegung.
It
is
the
beating
heart
of
their
grassroots
movement.
ParaCrawl v7.1
Vertreter
sagen,
es
sei
eine
lose
organisierte
Basisbewegung
ohne
Führer.
Representatives
say
it
is
a
loosely
organized
grassroots
movement
without
a
leader.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
treten
wir
für
den
Aufbau
einer
kämpferischen
Basisbewegung
in
den
Gewerkschaften
ein.
Therefore,
we
advocate
the
building
of
a
militant
grassroots
movement
within
unions.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
der
Arbeit
innerhalb
der
Gewerkschaften
muss
der
Aufbau
einer
Basisbewegung
stehen.
In
the
centre
of
the
work
within
the
unions
stands
the
building
of
a
rank
and
file
movement.
ParaCrawl v7.1
Fidesz
ist
weder
eine
Basisbewegung
noch
Ergebnis
einer
spezifischen
politischen
Theorie
oder
Philosophie.
Fidesz
is
not
a
ground-up
movement
or
the
product
of
a
specific
political
theory
or
philosophy.
ParaCrawl v7.1
Die
Basisbewegung
hinter
der
Konzernverantwortungs-Initiative
ist
ein
weiteres
Beispiel.
The
grassroots
movement
for
the
Responsible
Business
Initiative
is
another
example.
ParaCrawl v7.1
Die
MSV
ist
eine
2005
gegründete
Basisbewegung.
The
MSV
is
a
grassroots
movement
that
was
founded
in
2005.
ParaCrawl v7.1
Und
in
kürzester
Zeit
entstand
eine
weltweite
Basisbewegung.
And
in
no
time,
a
global
grassroots
movement
sprouted.
ParaCrawl v7.1
Durch
einen
allmählichen
Vernetzungsprozess
untereinander
können
sie
den
Anstoß
zu
einer
breiten
Basisbewegung
geben.
Through
a
gradual
process
of
networking,
they
will
be
able
to
initiate
a
broad
fundamental
movement.
ParaCrawl v7.1
Diese
inakzeptable
Richtlinie,
die
im
Europäischen
Parlament
von
den
Befürwortern
der
Einbahnstraße
in
Europa
gebilligt
wurde,
ist
das
unvermeidliche
Ergebnis
der
überzogenen
"Terrorismusbekämpfungs"Politik
der
EU,
die
in
dem
Bestreben,
im
Wesentlichen
die
Herrschaft
des
Kapitals
über
die
Arbeiter-
und
Basisbewegung
zu
sichern,
in
bedenklicher
Weise
sogar
Kinder
als
gefährlich
bezeichnet.
This
unacceptable
directive,
which
has
been
approved
by
the
supporters
in
the
European
Parliament
of
the
one-way
street
in
Europe,
is
the
inevitable
result
of
the
EU's
frantic
'anti-terrorism'
policy
which,
in
order
essentially
to
safeguard
the
sovereignty
of
capital
over
the
labour
and
grassroots
movement,
has
dangerously
christened
even
children
as
dangerous.
Europarl v8
Bereits
vor
einiger
Zeit
ist
die
Entscheidung
gefallen,
den
Mindestbetrag
an
Mitteln
für
arme
Bauern,
Arbeitnehmer
und
Selbstständige
zu
verringern
und
die
Mittel,
die
direkt
an
Monopolunternehmen,
Dienste
und
Infrastruktur
für
zivil-militärische
Interventionen
sowie
Verfolgung
und
Unterdrückung
der
Arbeiterklasse
und
der
Basisbewegung
gehen,
zu
erhöhen.
The
decision
was
already
taken
some
time
ago
to
reduce
any
minimum
appropriations
that
might
have
been
used
for
poor
farmers,
workers
and
the
self-employed
and
to
increase
the
appropriations
which
are
channelled
directly
to
the
monopoly
groups,
into
the
services
and
infrastructures
of
civil-military
interventions
and
into
persecution
and
repression
of
the
working
class
and
grassroots
movement.
Europarl v8
Ich
bin
auch
stolz
darauf,
dem
Europäischen
Parlament
ankündigen
zu
können,
dass
in
Italien
infolge
der
Genehmigung
der
empörenden
Richtlinie
zu
Tierversuchen
eine
breite
Basisbewegung
von
Bürgerinnen
und
Bürger,
Verbänden
und
Ausschüssen
entstanden
ist.
I
am
also
proud
to
be
able
to
announce
to
the
European
Parliament
that
in
Italy
a
broad
grassroots
movement
of
citizens,
associations
and
committees
has
sprung
up
in
the
wake
of
the
approval
of
the
outrageous
directive
on
animal
research.
Europarl v8
Seit
damals
hat
die
De-facto-Regierung
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demonstrierende
Basisbewegung
eingeleitet
und
ein
Regime
eingeführt,
in
dem
die
Medien
ausgeblendet,
die
Grundrechte
eingeschränkt,
Menschen
verfolgt
oder
illegal
gefangen
gehalten
werden
und
sogar
Mitglieder
des
organisierten
Widerstands
gegen
den
Putsch
ermordet
wurden.
Since
then,
the
de
facto
government
has
adopted
repressive
measures
against
the
grassroots
movement
that
has
been
demonstrating
in
the
streets
and
has
introduced
a
regime
of
media
blackout,
restriction
of
freedoms,
persecution,
illegal
detentions,
disappearances
and
even
murders
of
members
of
the
organised
resistance
to
the
coup.
Europarl v8
Die
Arbeiterbewegung,
die
Basisbewegung
stellt
sich
dagegen
und
kämpft
gegen
die
zutiefst
anti-basisdemokratische
Politik
der
Europäischen
Union,
indem
sie
einen
gemeinschaftlichen
Betreiber
öffentlicher
Verkehrsmittel
fordert,
der
sowohl
den
sozialen
als
auch
den
basisdemokratischen
Bedürfnissen
gerecht
wird.
The
labour
movement,
the
grassroots
movement,
is
opposed
to
and
is
fighting
against
the
European
Union's
deeply
anti-grassroots
policy,
calling
for
the
creation
of
a
single
public
transport
operator
which
will
satisfy
social
and
grassroots
needs.
Europarl v8
Die
Arbeiter
haben
nur
eine
Wahl:
Widerstand,
Ungehorsam
und
Gegenangriff
mit
der
Kommunistischen
Partei
Griechenlands,
Verurteilung
der
Politik
der
europäischen
Einbahnstraße
und
der
sie
unterstützenden
Kräfte,
Reorganisation
der
Basisbewegung
und
Kampf
für
die
Macht
der
Basis
und
die
lokale
Wirtschaft.
There
is
only
one
choice
for
the
workers:
resistance,
disobedience
and
counterattack
with
the
Greek
Communist
Party,
condemnation
of
the
policy
of
the
European
one-way
street
and
of
the
forces
that
support
it,
the
reorganisation
of
the
grassroots
movement
and
the
fight
for
grassroots
power
and
the
grassroots
economy.
Europarl v8
Die
Arbeitnehmer-
und
Basisbewegung
muss
ihren
Kampf
verstärken,
damit
die
Arbeitnehmer
nicht
den
Preis
für
die
kapitalistische
Krise
zahlen.
The
working
and
grassroots
class
movement
needs
to
step
up
its
fight,
so
that
the
workers
do
not
pay
the
price
for
the
capitalist
crisis.
Europarl v8
Die
EP-Abgeordneten
von
der
Kommunistischen
Partei
Griechenlands
verurteilen
diese
Politik
und
stehen
der
Basisbewegung
in
ihrem
Kampf
gegen
diese
Maßnahmen
bei.
The
MEPs
of
the
Communist
Party
of
Greece
condemn
this
policy
and
stand
by
and
with
the
grass-roots
movement
in
its
fight
against
these
measures.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
als
Fürsprecher
oder
Lobbyisten
der
Großunternehmen,
sondern
stattdessen
als
Fürsprecher
der
sozialen
Basisbewegung
fungieren,
die
gegen
verfehlte
Entscheidungen
von
EU-Institutionen
kämpft.
We
should
not
act
as
the
spokespeople
or
lobbyists
of
large
companies;
instead,
we
should
act
as
the
spokespeople
of
the
grass-roots
social
movement
that
is
campaigning
against
misguided
decisions
by
EU
institutions.
Europarl v8
Im
Gegensatz
zu
den
säkularen
Hardlinern,
sind
die
militanten
Palästinenser,
deren
bekanntester
Vertreter
der
Chef
der
Basisbewegung
Tanzim,
Marwan
Barghouti
ist,
bereit,
mit
den
Islamisten
zusammenzuarbeiten.
Unlike
the
hard-line
secularists,
the
militants,
whose
best-known
leader
is
Marwan
Barghuti,
the
head
of
the
Tanzim
grassroots
grouping
in
Fatah,
are
willing
to
work
with
the
Islamists.
News-Commentary v14
Oder
werden
wir
proaktive
Schritte
unternehmen
mit
den
selbst
erworbenen
Ressourcen
von
Aktivisten
der
Basisbewegung,
die
aus
der
Verzweiflung
in
Kommunen
wie
meiner
entstanden
sind?
Or
will
we
take
proactive
steps
and
learn
from
the
homegrown
resource
of
grassroots
activists
that
have
been
born
of
desperation
in
communities
like
mine?
TED2013 v1.1
Vor
zwanzig
Jahren
beschloss
eine
Basisbewegung
unter
der
Führung
von
Rotary
International,
einer
Freiwilligenorganisation
mit
ungefähr
1,2
Millionen
Mitgliedern
in
über
200
Ländern,
aktiv
zu
werden.
Twenty
years
ago,
a
grass-roots
movement
led
by
Rotary
International,
a
voluntary
organization
with
around
1.2
million
members
in
more
than
200
countries,
decided
to
attack.
News-Commentary v14
Die
erste
„revolutionäre“
Erklärung
der
neuen
ägyptischen
Basisbewegung
Tamarod
(Rebellen)
forderte
Mursi
auf,
innerhalb
von
zwei
Tagen
zurückzutreten.
The
first
“revolutionary”
statement
of
Egypt’s
new
grassroots
Tamarod
(rebel)
movement
demanded
that
Morsi
leave
within
two
days
or
face
a
march
on
the
presidential
palace.
News-Commentary v14
Es
wird
notwendig
sein,
die
Dynamik
der
Basisbewegung
und
das
unternehmerische
Potenzial
zu
fördern,
damit
soziale
Solidarität
und
Gleichberechtigung
entstehen
können.
It
will
be
necessary
to
harness
grass-roots
dynamism
and
entrepreneurial
potential
to
achieve
social
solidarity
and
equity.
News-Commentary v14
Die
Basisbewegung
'We
Want
to
Live:
Thirst
Under
Siege'
versucht,
das
Problem
der
Öffentlichkeit
näher
zu
bringen.
We
Want
to
Live:
Thirst
Under
Siege
is
the
name
of
a
grassroots
campaign
addressing
this
issue
to
try
to
bring
it
the
attention
it
deserves.
GlobalVoices v2018q4