Übersetzung für "Barmann" in Englisch
Anschließend
arbeitete
er
bis
1999
als
Barmann.
He
then
worked
until
1999
as
a
bartender.
Wikipedia v1.0
Ich
bat
den
Barmann
um
ein
weiteres
Bier.
I
asked
the
bartender
for
another
beer.
Tatoeba v2021-03-10
Du
prügelst
dich
mit
dem
Barmann.
Racetrack
cops.
Start
a
fight
with
the
bartender.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
den
Barmann
mit
der
freundlichen
deutschen
Miene?
See
there,
behind
the
bar,
the
man
with
the
benign
Germanic
countenance?
OpenSubtitles v2018
Ob
Dieb
oder
Säufer,
als
Barmann
behalte
ich
ihn
nicht.
I've
seen
him.
A
thief
or
a
boozer,
I
don't
need
either
one
as
a
barman,
OpenSubtitles v2018
Er
hat
hier
als
Barmann
gearbeitet.
He
worked
here
as
a
barman.
OpenSubtitles v2018
Da
war
ein
Barmann
in
Tanger,
sein
Name
war
Mahmound
Charlie.
In
Tangier
there
was
a
bartender.
His
name
was
Mahmound
Charlie.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
dass
sich
diese
Meinung
für
einen
Barmann
nicht
ziemte.
You
used
to
say,
"Funny
thing
for
a
bartender
to
say!"
OpenSubtitles v2018
Der
Barmann
erzählte
von
einem
R-Gespräch
nach
Vegas.
This
bartender
here
told
me
that
Eddie
phoned
you
long-distance
in
Las
Vegas.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
versuchte,
den
Barmann
auszuquetschen.
Yeah,
well,
I
was
trying
to
pump
the
bartender.
OpenSubtitles v2018
Barmann
George,
das
macht
fünf.
Bartender
George,
that
makes
five.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Foto
hinterließen
sie
dem
Barmann
am
Hauser
Hof.
They
left
this
photograph
with
the
bartender
at
the
Hauserhof.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
Sie
den
Barmann
fragen.
I
just
heard
you
ask
the
bartender.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
Sie
allein
bleiben,
reden
Sie
mit
dem
Barmann.
Stay
single
and
you
wind
up
talking
to
bartenders.
OpenSubtitles v2018
Ein
Barmann
mit
blutiger
Kopfwunde
rief
mich
ins
Gasthaus
The
Coach
Horses.
I
was
called
to
help
by
a
barman
with
a
bleeding
head.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
bin
von
lauter
Tapferkeit
umgeben,
Herr
Barmann.
Oh,
i
am
in
the
presence
of
such
courage,
mr.
Bartender.
OpenSubtitles v2018
Also,
wann
wirst
du
mir
von
diesem
Barmann
erzählen?
Now
when
you're
gonna
tell
me
about
this
barman?
OpenSubtitles v2018
Und
eines
Tages
machte
der
Barmann
einen
Fehler,
und
Gil
sagte
bekanntermaßen:
And
one
day,
the
bartender
made
a
mistake
and
Gil
famously
said,
OpenSubtitles v2018
Barmann,
geben
Sie
mir
Gläser
für
die
Damen.
Barman,
give
me
a
few
glasses
here
for
the
ladies.
OpenSubtitles v2018
Der
Barmann
meinte,
ich
sei
ein
kräftiges,
hübsches,
junges
Ding.
Barman
thought
that
I
was
a
"strong,
fine-looking
young
thing."
OpenSubtitles v2018
Der
Barmann
sagte,
Sie
trinken
Whisky?
The
barman
said
you
were
drinking
whiskey?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
aus
Mr.
Barmann
geworden?
What
happened
to
Mr
Bar
Guy,
then?
OpenSubtitles v2018
Der
Barmann
könnte
meine
größte
Liebe
sein.
Sweetheart,
that
bar
guy
is
potentially
the
love
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Der
Barmann
bestätigt,
dass
Ron
bis
2
Uhr
früh
dort
war.
Bartender
confirms
Ronnie
boy
was
there
till
2:00
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Barmann
im
Pub
macht
ein
Vermögen
durch
seine
Tipps.
The
barman
at
the
pub
is
making
a
packet
out
of
this
bloke.
OpenSubtitles v2018
Der
Barmann
und
die
Kellnerinnen
wissen:
keinen
Alkohol!
The
bartender
and
the
waitresses
know:
no
alcohol!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
heißen
Barmann
sexuell
belästigt.
I
sexually
assaulted
a
hot
barman.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
dass
mit
Alex
dem
Barmann
alles
gut
geht.
I'm
sure
Alex
the
sexy
barman
is
going
to
be
fine.
OpenSubtitles v2018