Übersetzung für "Barken" in Englisch

Wir versenken seine Barken, die die Steine bringen.
Sink his barges carrying his supply of stone.
OpenSubtitles v2018

Die Barken mit den Steinen wurden versenkt und blockieren den Fluss.
The stone barges have been sunk, and they've blocked the river.
OpenSubtitles v2018

Für weitere Informationen bezüglich der Öffnungszeiten kontaktieren Sie bitte das hotel Barken Viking.
For more information regarding open hours please contact hotel Barken Viking.
ParaCrawl v7.1

Welche Art der Barken sind verwendbarer Einfluß die Wurzeln?
What kind of barks are suitable to hold the roots?
ParaCrawl v7.1

Stückgutfrachtschiffe und –barken wurden ursprünglich dazu verwendet Öl in Holzfässern zu transportieren.
Break-bulk boats and barges were originally used to transport oil in wooden barrels.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gibt es in der Umgebung Barken, die meistens als Restaurants fungieren.
Also, there are several small boats in the boulevards by the river.
ParaCrawl v7.1

Transport und Montage werden von der Barken durchgeführt.
Transport and assembling is planned to be carried out from barges.
ParaCrawl v7.1

Die Barken wurden geschützt durch bewaffnete Soldaten und Bootsleute.
The barks were protected on their way by armed soldiers and sailors.
ParaCrawl v7.1

Diese Schoner, Briggen und Barken wurden sehr hoch geschätzt.
These schooners, brigs and barques were highly appreciated.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche stark, Glück in wachsendem pha in den Barken und im Moos zu finden......
Hi Folks I am trying hard to find luck in growing pha in barks and moss......
ParaCrawl v7.1

Derzeit werden Berichte nur innerhalb von angezeigt Barken, Flaten, Snuvtjärn m fl sjöar.
You're currently viewing fishing reports only at Barken, Flaten, Snuvtjärn m fl sjöar.
ParaCrawl v7.1

Die für Barken typische Takelung hatte den Vorteil, dass die Bedienung des Besanmastes einfacher war.
The advantage of the rigging, typical for barks, was that the operation of the mizzen mast was a lot easier.
ParaCrawl v7.1

Zwanzigtausend Tonnen von Material werden mit Hilfe von beweglichen Schiffsbruecken und kleinen Barken entladen.
Twenty thousands tons of materiel were unloaded on flotating docks and small barges.
ParaCrawl v7.1

Anheuern kann man auf Schonern, Haikuttern, Barken, Yachten und allerlei anderen schwimmenden Untersätzen.
You can hire on schooners, boats, barges, yachts and all sorts of other floating vessels.
ParaCrawl v7.1

Wenn jedes heraus du mir erklären kann, wie man dort sie in den Barken repariert?
If anybody out there can you tell me how to fix them in barks?
ParaCrawl v7.1

Smedjebacken ist ein alter Bergbauort und liegt am See Barken, der über ein Kanalsystem, Strömsholms kanal, mit dem Mälaren verbunden ist.
Geographically, the town Smedjebacken is situated by the lake Barken, with an area of 34 km², which in turn belongs to the Kolbäcksån stream-system, which drains into lake Mälaren to the south-east.
Wikipedia v1.0

Güter für die Stadt und die umgebenden Viehzuchtstationen wurden von den Dampfschiffen und Barken entladen und Wollfallen für die Rückfahrt (üblicherweise nach Echuca, das 1864 über die Schiene nach Melbourne angebunden war) geladen.
Stores for the township and district stations were unloaded at the wharves at Hay, and the steamers and barges loaded with wool-bales for the return trip (usually to Echuca, which by 1864 had been connected by rail to Melbourne).
Wikipedia v1.0

Im gleichen Zeitraum wie die großen Dampfschiffe gab es im Gegensatz auch Barken mit weniger als einem Zehntel der Größe, die Holz aus Finnland brachten – Überlebende des Segelzeitalters mit drei oder vier Masten und Repräsentanten des baltischen Holzhandels.
In the same era as the big steamships there were, by contrast, the barques and barquentines of less than a tenth the size that brought timber from Finland: survivors of the age of sail with three or more masts and representatives of the Baltic side of the timber trade.
WikiMatrix v1

Die schwimmende Bühne war extra für die Veranstaltungen gebaut worden und bestand aus mehreren Barken aus Nordengland, die zusammengeschweißt waren und so Jarres “Kriegsschiff” darstellten.
The floating stage was specially built, and made up of several barges brought in from the north of England and welded together to create what Jarre termed his "battleship".
WikiMatrix v1

Die Anzahl und Grösse der Hafenbecken ist nach den Kriterien der Grösse und des Tiefgangs der einsetzbaren Barken oder Tankschiffe, der Zeitdauer der Rundreise eines Transports, der Höhe der Rohölproduktion bei der Rohölförderung und den Erfordernissen einer Auswahlmöglichkeit bei einem Verladeunfall festzulegen.
Number and size of the basins should be determined in accordance with the criteria of size and draught of the barges or tankers employed, the time required for a round-trip of a transport, the amount of crude oil production from the petroleum recovery, and the requirements of a possible choice in case of a shipping accident.
EuroPat v2

Es ist ganz so viel wie ich kann, um auf mich aufzupassen, ohne die Pflege Schiffe, Barken, Briggs, Schoner, und was nicht.
It is quite as much as I can do to take care of myself, without taking care of ships, barques, brigs, schooners, and what not.
QED v2.0a

Kein Wunder also, daß sich die leeren und vollen Barken immer vor den jeweiligen Anlegestellen stauen.
No miracle that the empty and full rowing boats always collect before the respective landing stages.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer halten hier auch kleinere Ausflugsboote, ein Teil des Strandes wird in der Feriensaison für Aktivitäten von Kindern und Jugendlichen benutzt und schließlich ist dieser Strand auch die Basis mehrerer Barken mit denen Fischer ihrer Arbeit nachgehen.
The Platja de la Mar Menuda is considered as point of departure for divers and is also used by four diving schools of Tossa for the initiation of diving. In summer some small excursion boats stop at the beach and during the holidays a part of the beach is used for different activities of children and young people. And, finally, this beach is the base for several boats which serve the fishermen to earn their living.
ParaCrawl v7.1

Die hellen Zimmer des Hotell Barken Viking sind mit holzgetäfelten Wänden und Originalwerken des Meeresmalers Franz Glatzl dekoriert.
The bright rooms at Hotell Barken Viking feature wood panelled walls and original work by marine artist Franz Glatzl.
ParaCrawl v7.1