Übersetzung für "Bankwesengesetz" in Englisch
Gleichzeitig
wurde
das
österreichische
Bankwesengesetz
novelliert
(BWG-Novelle).
At
the
same
time
the
Austrian
Banking
Act
was
amended.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
österreichischen
Bankwesengesetz
[18]
haftet
die
ÖVAG
in
ihrer
Funktion
als
Spitzeninstitut
im
Rahmen
des
Verbundmodells
für
alle
Verpflichtungen
des
Verbunds,
während
die
Haftung
der
einzelnen
Volksbanken
für
den
Verbund
auf
den
Teil
ihrer
Eigenmittel
beschränkt
ist,
der
über
das
für
die
Abdeckung
ihrer
eigenen
RWA
erforderliche
aufsichtsrechtliche
Minimum
hinausgeht.
Pursuant
to
the
Austrian
Banking
Act
[18]
the
system
of
joint
liability
means
that
ÖVAG
in
its
role
as
central
institute
is
assuming
liability
for
the
entirety
of
obligations
of
the
"Verbund"
whereas
the
liability
of
the
individual
co-operative
banks
for
the
Verbund
is
limited
to
the
part
of
their
own
funds
exceeding
the
regulatory
minimum
required
for
the
coverage
of
their
own
RWA.
DGT v2019
Da
sein
Ausweis
in
Ordnung
ist,
möchten
wir
gern
zum
Schließfach
geführt
und
allein
gelassen
werden,
wie
es
laut
Bankwesengesetz
von
1938
unser
Recht
ist.
Hey,
since
his
ID
is
in
order,
we'd
like
to
be
taken
to
the
safety
deposit
room
immediately
and
be
given
privacy,
which
is
our
right
under
the
Banking
Act
of
1938.
OpenSubtitles v2018
Die
Neuerungen
werden
in
Deutschland
beispielsweise
im
Kreditwesengesetz
(§
25a
KWG)
und
in
Österreich
im
Bankwesengesetz
(§
99
BWG)
geregelt.
In
Germany,
for
example,
the
innovations
are
being
regulated
in
the
German
Banking
Act
(§
25a
KWG)
and
in
Austria
in
the
Austrian
Banking
Act
(§
99
BWG).
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ermächtigt
myFRYEE
und
das
die
Mastercard
ausgebende
Unternehmen
sowie
deren
jeweiligen
Nachfolger
gemäß
§
38
Abs.
2
Z
5
Bankwesengesetz
und
§
8
Abs.
1
Z
2
Datenschutzgesetz
ausdrücklich
wechselseitig
Auskünfte
über
jene
Umsätze
zu
geben,
die
über
das
diesen
Geschäftsbedingungen
zugrunde
liegenden
Mastercardguthabenskonto
laufen
und
erzielt
werden
und
stimmt
ausdrücklich
zu,
dass
die
daraus
abgeleiteten
Daten
von
myFRYEE
verarbeitet
und
gespeichert
werden
können,
soweit
sie
zur
Abwicklung
der
gegenständlichen
Vertragsbeziehung
notwendig
ist.
The
customer
expressly
authorizes
myFRYEE
and
the
MasterCard-issuing
companies
and
their
respective
successors
pursuant
to
§
38
paragraph
2
Z
5
Banking
Act
and
§
8,
paragraph
1
Z
2
Data
Protection
Act
to
give
each
other
information
about
those
sales,
which
are
handeled
by
the
MaterCard
credit
account,
that
underlies
these
Terms
and
Conditions
and
expressly
agrees,
that
the
derived
data
can
be
stored
and
processed
by
myFRYEE,
as
far
as
this
is
necessary
to
execute
the
present
contractual
relationship.
ParaCrawl v7.1
Das
Bankgeheimnis
(§
38
Bankwesengesetz
–
"BWG")
sieht
einige
Ausnahmen
von
der
Verpflichtung
zur
Wahrung
des
Bankgeheimnisses
vor
(§
38
Abs.
2
BWG).
The
Austrian
banking
secrecy
(Sec
38
Austrian
Banking
Act
–
Bankwesengesetz,
"BWG")
provides
for
a
number
of
exemptions
to
the
obligation
to
comply
with
the
banking
secrecy
(Sec
38
para
2
BWG).
ParaCrawl v7.1
Die
BA-CA
hat
umfangreiche
Rechtsexpertisen
vorliegen,
aus
denen
hervorgeht,
dass
der
s
Haftungsverbund
("s
Haftungsverbund
und
Kundenabsicherungs-
GmbH"),
dem
die
Erste
Bank
und
weitere
53
Sparkassen
angehören,
gegen
das
Europäische
Kartellrecht
verstößt,
sowie
die
gänzliche
Einbeziehung
dieser
53
Sparkassen
in
die
Eigenmittel-Bilanz
der
Erste
Bank-Gruppe
gegen
das
heimische
Bankwesengesetz
(BWG)
und
gegen
die
EU-Bankrechtsrichtlinie.
Detailed
legal
opinions
available
to
Bank
Austria
Creditanstalt
show
that
the
"s
Haftungsverbund"
("s
Haftungsverbund
und
Kundenabsicherungs-GmbH"),
the
members
of
which
are
Erste
Bank
and
another
53
Austrian
savings
banks,
violates
European
cartel
law,
and
that
the
full
inclusion
of
these
53
savings
banks
in
the
statement
of
the
Erste
Bank
Group's
capital
resources
violates
the
Austrian
Banking
Act
and
the
EU
directive
relating
to
the
business
of
credit
institutions
(Directive
2000/12/EC).
ParaCrawl v7.1
Das
Bankwesengesetz
(BWG),
das
mit
1.
Jänner
1994
in
Kraft
trat,
enthält
die
zentralen
Bestimmungen
für
das
Bankenwesen
wie
auch
für
die
Bankenaufsicht.
The
Austrian
Banking
Act
(Banking
Act),
which
entered
into
force
on
January
1,
1994,
contains
the
key
provisions
governing
banking
and
banking
supervision
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Eine
Regelung
bezüglich
aufsichtsrechtlicher
Eigenmittel
für
Tochterunternehmen,
die
einen
Teilkonzern
aufstellen,
ist
im
österreichischen
Bankwesengesetz
(BWG)
nicht
enthalten.
Austria's
Bankwesengesetz
(BWG:
banking
act)
does
not
govern
the
regulatory
own
funds
of
subsidiaries
that
make
up
a
subgroup.
ParaCrawl v7.1
Das
Österreichische
Bankwesengesetz
verpflichtet
die
Kreditinstitute,
alle
Transaktionen
hinsichtlich
Geldwäsche
und
Terrorismusfinanzierung
besonders
sorgfältig
zu
prüfen.
The
Austrian
Banking
Act
obliges
credit
institutions
to
conduct
customer
due
diligence
for
all
transactions
to
prevent
money
laundering
and
terrorist
financing.
ParaCrawl v7.1
Die
Banif
Bank
(Malta)
plc
ist
ein
durch
die
MFSA
und
gemäß
dem
Bankwesengesetz
von
1994
für
Bankgeschäfte
lizenziertes
Kreditinstitut.
Banif
Bank
(Malta)
plc
is
a
credit
institution
licensed
to
undertake
the
business
of
banking
by
the
MFSA
in
terms
of
the
Banking
Act
1994
ParaCrawl v7.1
Die
Verpflichtung
zur
Erstellung
von
Sanierungs-
und
Abwicklungsplänen
sowie
Frühinterventionsbefugnisse
der
Finanzmarktaufsichtsbehörde
(FMA)
hatte
der
österreichische
Gesetzgeber
bereits
teilweise
vorweggenommen
und
im
Bankeninterventions-
und
–restrukturierungsgesetz
(BIRG)
bzw.
im
Bankwesengesetz
(BWG)
berücksichtigt.
Already
before
the
adoption
of
the
BaSAG,
the
obligation
to
produce
recovery
plans
and
resolution
plans
as
well
as
the
FMA's
power
of
early
intervention
had
been
incorporated
into
the
Austrian
Banking
Intervention
and
Restructuring
Act
(Bankeninterventions-
und
-restrukturierungsgesetz
–
BIRG)
and
the
Austrian
Banking
Act.
ParaCrawl v7.1
Das
österreichische
Bankwesengesetz
(BWG)
verlangt
die
Einhaltung
einer
Mindesteigenmittelquote,
welche
in
Abhängigkeit
von
den
risikogewichteten
Aktiva
berechnet
wird.
The
Austrian
Banking
Act
(BWG)
requires
the
Bank
to
maintain
a
minimum
amount
of
own
funds
that
is
calculated
on
the
basis
of
its
risk-weighted
assets.
ParaCrawl v7.1
Oktober
wurde
die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
vom
Bundesministerium
für
Finanzen
der
Republik
Österreich
(
nachfolgend
das
„Bundesministerium
für
Finanzen
")
um
Stellungnahme
zu
dem
Entwurf
eines
Bundesgesetz
ersucht
,
mit
dem
ein
Bundesgesetz
zur
Stärkung
des
Interbankmarktes
(
Interbankmarktstärkungsgesetz
--
IBSG
)
und
ein
Bundesgesetz
über
Maßnahmen
zur
Sicherung
der
Stabilität
des
Finanzmarktes
(
Finanzmarktstabilitätsgesetz
--
FinStaG
)
erlassen
sowie
das
ÖIAGGesetz
2000
,
das
Bankwesengesetz
,
das
Börsegesetz
,
das
Finanzmarktaufsichtsbehördengesetz
sowie
das
Bundesfinanzgesetz
2008
geändert
werden
(
nachfolgend
der
„Gesetzentwurf
")
.
Der
Bundesminister
für
Finanzen
hat
die
EZB
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
der
Nationalrat
in
einer
Sondersitzung
am
20
.
Introduction
and
legal
basis
On
15
October
2008
,
the
European
Central
Bank
(
ECB
)
received
a
request
from
the
Austrian
Ministry
of
Finance
(
hereinafter
the
«
Ministry
')
for
an
opinion
on
a
draft
Federal
law
adopting
a
Federal
Law
on
the
strengthening
of
the
interbank
money
market
and
a
Federal
Law
on
measures
for
ensuring
the
stability
of
the
financial
market
,
as
well
as
amending
the
Law
on
the
Austrian
Investment
and
Privatisation
Agency
(
the
«
OIAG
')
2000
,
the
Law
on
banking
,
the
Law
on
the
stock
exchange
,
the
Law
on
the
Financial
Market
Supervisory
Authority
and
the
Law
on
the
Federal
budget
2008
(
hereinafter
the
«
draft
law
')
.
ECB v1