Übersetzung für "Bankwesengesetz" in Englisch

Gleichzeitig wurde das österreichische Bankwesengesetz novelliert (BWG-Novelle).
At the same time the Austrian Banking Act was amended.
ParaCrawl v7.1

Nach dem österreichischen Bankwesengesetz [18] haftet die ÖVAG in ihrer Funktion als Spitzeninstitut im Rahmen des Verbundmodells für alle Verpflichtungen des Verbunds, während die Haftung der einzelnen Volksbanken für den Verbund auf den Teil ihrer Eigenmittel beschränkt ist, der über das für die Abdeckung ihrer eigenen RWA erforderliche aufsichtsrechtliche Minimum hinausgeht.
Pursuant to the Austrian Banking Act [18] the system of joint liability means that ÖVAG in its role as central institute is assuming liability for the entirety of obligations of the "Verbund" whereas the liability of the individual co-operative banks for the Verbund is limited to the part of their own funds exceeding the regulatory minimum required for the coverage of their own RWA.
DGT v2019

Da sein Ausweis in Ordnung ist, möchten wir gern zum Schließfach geführt und allein gelassen werden, wie es laut Bankwesengesetz von 1938 unser Recht ist.
Hey, since his ID is in order, we'd like to be taken to the safety deposit room immediately and be given privacy, which is our right under the Banking Act of 1938.
OpenSubtitles v2018

Die Neuerungen werden in Deutschland beispielsweise im Kreditwesengesetz (§ 25a KWG) und in Österreich im Bankwesengesetz (§ 99 BWG) geregelt.
In Germany, for example, the innovations are being regulated in the German Banking Act (§ 25a KWG) and in Austria in the Austrian Banking Act (§ 99 BWG).
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ermächtigt myFRYEE und das die Mastercard ausgebende Unternehmen sowie deren jeweiligen Nachfolger gemäß § 38 Abs. 2 Z 5 Bankwesengesetz und § 8 Abs. 1 Z 2 Datenschutzgesetz ausdrücklich wechselseitig Auskünfte über jene Umsätze zu geben, die über das diesen Geschäftsbedingungen zugrunde liegenden Mastercardguthabenskonto laufen und erzielt werden und stimmt ausdrücklich zu, dass die daraus abgeleiteten Daten von myFRYEE verarbeitet und gespeichert werden können, soweit sie zur Abwicklung der gegenständlichen Vertragsbeziehung notwendig ist.
The customer expressly authorizes myFRYEE and the MasterCard-issuing companies and their respective successors pursuant to § 38 paragraph 2 Z 5 Banking Act and § 8, paragraph 1 Z 2 Data Protection Act to give each other information about those sales, which are handeled by the MaterCard credit account, that underlies these Terms and Conditions and expressly agrees, that the derived data can be stored and processed by myFRYEE, as far as this is necessary to execute the present contractual relationship.
ParaCrawl v7.1

Das Bankgeheimnis (§ 38 Bankwesengesetz – "BWG") sieht einige Ausnahmen von der Verpflichtung zur Wahrung des Bankgeheimnisses vor (§ 38 Abs. 2 BWG).
The Austrian banking secrecy (Sec 38 Austrian Banking Act – Bankwesengesetz, "BWG") provides for a number of exemptions to the obligation to comply with the banking secrecy (Sec 38 para 2 BWG).
ParaCrawl v7.1

Die BA-CA hat umfangreiche Rechtsexpertisen vorliegen, aus denen hervorgeht, dass der s Haftungsverbund ("s Haftungsverbund und Kundenabsicherungs- GmbH"), dem die Erste Bank und weitere 53 Sparkassen angehören, gegen das Europäische Kartellrecht verstößt, sowie die gänzliche Einbeziehung dieser 53 Sparkassen in die Eigenmittel-Bilanz der Erste Bank-Gruppe gegen das heimische Bankwesengesetz (BWG) und gegen die EU-Bankrechtsrichtlinie.
Detailed legal opinions available to Bank Austria Creditanstalt show that the "s Haftungsverbund" ("s Haftungsverbund und Kundenabsicherungs-GmbH"), the members of which are Erste Bank and another 53 Austrian savings banks, violates European cartel law, and that the full inclusion of these 53 savings banks in the statement of the Erste Bank Group's capital resources violates the Austrian Banking Act and the EU directive relating to the business of credit institutions (Directive 2000/12/EC).
ParaCrawl v7.1

Das Bankwesengesetz (BWG), das mit 1. Jänner 1994 in Kraft trat, enthält die zentralen Bestimmungen für das Bankenwesen wie auch für die Bankenaufsicht.
The Austrian Banking Act (Banking Act), which entered into force on January 1, 1994, contains the key provisions governing banking and banking supervision in Austria.
ParaCrawl v7.1

Eine Regelung bezüglich aufsichtsrechtlicher Eigenmittel für Tochterunternehmen, die einen Teilkonzern aufstellen, ist im österreichischen Bankwesengesetz (BWG) nicht enthalten.
Austria's Bankwesengesetz (BWG: banking act) does not govern the regulatory own funds of subsidiaries that make up a subgroup.
ParaCrawl v7.1

Das Österreichische Bankwesengesetz verpflichtet die Kreditinstitute, alle Transaktionen hinsichtlich Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung besonders sorgfältig zu prüfen.
The Austrian Banking Act obliges credit institutions to conduct customer due diligence for all transactions to prevent money laundering and terrorist financing.
ParaCrawl v7.1

Die Banif Bank (Malta) plc ist ein durch die MFSA und gemäß dem Bankwesengesetz von 1994 für Bankgeschäfte lizenziertes Kreditinstitut.
Banif Bank (Malta) plc is a credit institution licensed to undertake the business of banking by the MFSA in terms of the Banking Act 1994
ParaCrawl v7.1

Die Verpflichtung zur Erstellung von Sanierungs- und Abwicklungsplänen sowie Frühinterventionsbefugnisse der Finanzmarktaufsichtsbehörde (FMA) hatte der österreichische Gesetzgeber bereits teilweise vorweggenommen und im Bankeninterventions- und –restrukturierungsgesetz (BIRG) bzw. im Bankwesengesetz (BWG) berücksichtigt.
Already before the adoption of the BaSAG, the obligation to produce recovery plans and resolution plans as well as the FMA's power of early intervention had been incorporated into the Austrian Banking Intervention and Restructuring Act (Bankeninterventions- und -restrukturierungsgesetz – BIRG) and the Austrian Banking Act.
ParaCrawl v7.1

Das österreichische Bankwesengesetz (BWG) verlangt die Einhaltung einer Mindesteigenmittelquote, welche in Abhängigkeit von den risikogewichteten Aktiva berechnet wird.
The Austrian Banking Act (BWG) requires the Bank to maintain a minimum amount of own funds that is calculated on the basis of its risk-weighted assets.
ParaCrawl v7.1

Oktober wurde die Europäische Zentralbank ( EZB ) vom Bundesministerium für Finanzen der Republik Österreich ( nachfolgend das „Bundesministerium für Finanzen ") um Stellungnahme zu dem Entwurf eines Bundesgesetz ersucht , mit dem ein Bundesgesetz zur Stärkung des Interbankmarktes ( Interbankmarktstärkungsgesetz -- IBSG ) und ein Bundesgesetz über Maßnahmen zur Sicherung der Stabilität des Finanzmarktes ( Finanzmarktstabilitätsgesetz -- FinStaG ) erlassen sowie das ÖIAGGesetz 2000 , das Bankwesengesetz , das Börsegesetz , das Finanzmarktaufsichtsbehördengesetz sowie das Bundesfinanzgesetz 2008 geändert werden ( nachfolgend der „Gesetzentwurf ") . Der Bundesminister für Finanzen hat die EZB davon in Kenntnis gesetzt , dass der Nationalrat in einer Sondersitzung am 20 .
Introduction and legal basis On 15 October 2008 , the European Central Bank ( ECB ) received a request from the Austrian Ministry of Finance ( hereinafter the « Ministry ') for an opinion on a draft Federal law adopting a Federal Law on the strengthening of the interbank money market and a Federal Law on measures for ensuring the stability of the financial market , as well as amending the Law on the Austrian Investment and Privatisation Agency ( the « OIAG ') 2000 , the Law on banking , the Law on the stock exchange , the Law on the Financial Market Supervisory Authority and the Law on the Federal budget 2008 ( hereinafter the « draft law ') .
ECB v1