Übersetzung für "Bankbeleg" in Englisch

Wenn Sie mir den Bankbeleg aus Tanger bringen, ist sie frei.
When you get back from Tangiers with the deposit receipt, she can leave.
OpenSubtitles v2018

Es benötigt 4-5 Tage nach Ihrem Kunstwerk genehmigt und Bankbeleg.
It needs 4-5 days upon your artwork approved and bank receipt .
ParaCrawl v7.1

A: 15-18 Tage, sobald wir den Bankbeleg für die Ablagerung erhielten.
A: 15-18 days as soon as we got the bank slip for the deposit.
CCAligned v1

Gedruckt und füllte Antragsformular Kopieren der Bankbeleg äquivalent zu Krediten Preis der angeforderten Agentur Niveau .
Copy of bank slip equivalent to credit price of the requested agency level (for applicants of services reseller).
ParaCrawl v7.1

Sobald die Zahlungen eingegangen sind, müssen Sie den entsprechenden Bankbeleg an das E-Mail-Konto [email protected] senden.
Once the payments have been made, you must send the appropriate bank prove to our email address [email protected].
ParaCrawl v7.1

Im Fall von in Anhang II dieser Verordnung aufgeführten Waren, deren Ausfuhranmeldung spätestens am 30. September 2007 angenommen wurde und für die der Ausführer keinen Nachweis nach Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 612/2009 beibringen kann, gelten diese Waren als in ein Drittland eingeführt, sobald eine Kopie des Beförderungspapiers und entweder eines der in Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 612/2009 aufgeführten Dokumente oder ein von einem in der Union ansässigen zugelassenen Makler ausgestellter Bankbeleg, aus dem hervorgeht, dass die Zahlung für die Ausfuhr dem bei dem Makler geführten Konto des Ausführers gutgeschrieben worden ist, oder ein entsprechender Zahlungsbeleg vorgelegt wird.
In the case of the goods listed in Annex II to this Regulation where the export declaration was accepted not later than 30 September 2007 and for which the exporter is unable to provide the proof referred to in Article 17(1) of Regulation (EC) No 612/2009, the goods shall be deemed to have been imported into a third country on presentation of a copy of the transport document and either one of the documents listed in Article 17(2) of Regulation (EC) No 612/2009 or a bank document issued by approved intermediaries established in the Union, certifying that payment for the export has been credited to the account of the exporter opened with them, or the proof of payment.
DGT v2019

Im Fall von in Anhang II dieser Verordnung aufgeführten Waren, deren Ausfuhranmeldung spätestens am 30. September 2007 angenommen wurde und für die der Ausführer keinen Nachweis nach Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 beibringen kann, gelten diese Waren als in ein Drittland eingeführt, sobald eine Kopie des Beförderungspapiers und entweder eines der in Artikel 16 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 aufgeführten Dokumente oder ein von einem in der Gemeinschaft ansässigen zugelassenen Makler ausgestellter Bankbeleg, aus dem hervorgeht, dass die Zahlung für die betreffende Ausfuhr dem bei dem Makler geführten Konto des Ausführers gutgeschrieben worden ist, oder ein entsprechender Zahlungsbeleg vorgelegt wird.
In the case of the goods listed in Annex II to this Regulation where the export declaration was accepted not later than 30 September 2007 and for which the exporter is unable to provide the proof referred to in Article 16(1) of Regulation (EC) No 800/1999, the goods shall be deemed to have been imported into a third country on presentation of a copy of the transport document and either one of the documents listed in Article 16(2) of Regulation (EC) No 800/1999 or a bank document issued by approved intermediaries established in the Community, certifying that payment for the export in question has been credited to the account of the exporter opened with them, or the proof of payment.
DGT v2019

Für nicht gehandelte Währungen, für die keine Referenzkurse festgelegt werden, gilt der Kurs gemäß "Devisenkursstatistik", Veröffentlichungen der Deutschen Bundesbank, Frankfurt/Main, nach jeweils neuestem Stand, es sei denn, die versicherte Person weist durch Bankbeleg nach, dass sie die zur Bezahlung der Rechnungen notwendigen Devisen zu einem ungünstigeren Kurs erworben hat.
In the case of non-traded currencies for which no reference rates are set, the rate according to the most recent version of the "Exchange Rate Statistics" published by Deutsche Bundesbank in Frankfurt/Main shall apply, unless the insured person proves by means of a bank slip that the currency required to pay the invoices was purchased at a poorer rate of exchange.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie die Zahlung veranlasst und uns Ihren Bankbeleg gesendet haben, werden wir Ihre Bestellung in Produktion geben und Sie in 2 Tagen über den Fertigstellungstermin informieren.
After you arrange the payment and send us your bank slip, we will put your order down to production, and let you know the ready date in 2 days.
ParaCrawl v7.1

Bis 200 Euro gilt der Bankbeleg als Spendenbeleg, über 200 Euro wird eine separate Zuwendungsbescheinigung ausgestellt. Weitere Informationen sind direkt beim Förderverein erhältlich.
The bank receipt is considered the donation receipt up to 200 Euros. A separate tax receipt is issued for donations over 200 Euros. The association can provide further information.
ParaCrawl v7.1

Zudem ist ein Beleg über die Umrechnung von Euro in die jeweilige Fremdwährung vorzulegen (Bankbeleg über den Umtausch, Kontoauszug der Auslandsüberweisung o. ä .
In addition, a receipt for the translation of euros into the respective currency needs to be submitted (bank receipt for the translation, account statement showing the foreign transfer, etc.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie die Zahlung veranlasst und uns Ihren Bankbeleg geschickt haben, werden wir Ihre Bestellung in die Produktion umsetzen und Ihnen den Fertigstellungstermin in 2 Tagen mitteilen.
After you arrange the payment and send us your bank slip, we will put your order down to production, and let you know the ready date in 2 days.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Sie die Zahlung veranlasst und uns Ihren Bankbeleg geschickt haben, werden wir Ihre Bestellung in Produktion geben und Sie in 2 Tagen über den Fertigstellungstermin informieren.
After you arrange the payment and send us your bank slip, we will put your order down to production, and let you know the ready date in 2 days.
ParaCrawl v7.1

Dann müssen Sie die 50% Ablagerungszahlung der Gesamtmenge auf unser Firmenkonto einbezahlen und uns den Bankbeleg zeigen, den Sie erhalten.
Then you need to pay the 50% deposit payment of the total amount to our company account and show us the bank slip you get.
CCAligned v1

Für nicht gehandelte Währungen, für die keine Referenzkurse festgelegt werden, gilt der Kurs gemäß "Devisenkursstatistik", Veröffentlichungen der Deutschen Bundesbank, Frankfurt/Main, nach jeweils neuestem Stand, es sei denn, die versicherte Person weist durch Bankbeleg nach, dass sie die zur Bezahlung der Rechnungen notwendigen Devisen zu einem ungünstigeren Kurs erworben hat. Kosten für die Überweisung von Versicherungsleistungen in das Ausland oder für besondere Überweisungsformen, die auf Veranlassung des Versicherten gewählt wurden, können von den Leistungen abgezogen werden.
In the case of non-traded currencies, for which no reference rates are set, the rate applied is in accordance with the "Exchange Rate Statistics" publications of the Deutsche Bundesbank, Frankfurt/Main in the most recent version, unless the insured person can prove in the form of a bank slip that the currency purchased for the purpose of settling the invoices was purchase data less favourable rate of exchange.
ParaCrawl v7.1

Dieser Betrag dient nur der Bestätigung, dass die Kreditkartendetails gültig sind. Der Betrag wird jedoch niemals an FedEx ausgezahlt, sondern in etwa sieben Tagen durch den Kartenaussteller an Sie zurückgebucht. Wie kann ich eine Zahlungsbestätigung oder einen Bankbeleg für eine Offline-Zahlung erstellen?
This charge is only to confirm that the credit details are valid and this payment is never paid to FedEx and will be returned to you in approximately seven days by your card issuer. How do I create a remittance advice or bank slip for an offline payment?
ParaCrawl v7.1