Übersetzung für "Bankaufsicht" in Englisch

Die FMA bleibt jedoch die zuständige Behörde für Bankaufsicht .
However , the FMA remains the competent authority for banking supervision .
ECB v1

Ich bin hier im Auftrag der Schweizer Bankaufsicht.
I'm here on behalf of Swiss banking regulators.
OpenSubtitles v2018

Die Überwachung und Kontrolle von Krediten eines Kreditinstituts sollte Bestandteil der Bankaufsicht sein.
The monitoring and control of a credit institution's exposures should be an integral Part of its supervision.
DGT v2019

Die Nationalbank ist für die Geldpolitik und Bankaufsicht verantwortlich.
National Bank responsible for monetary policy and bank supervision.
EUbookshop v2

Zweistufiges Bankensystem, wobei die Nationalbank für die Geldpolitik und Bankaufsicht verantwortlich ist.
Two-tier banking system with National Bank responsible for monetary policy and bank supervision.
EUbookshop v2

Daher bedurfte es bei diesem System auch keiner Bankaufsicht oder aufsichtsrechtlicher Regelungen.
The system therefore did not require banking supervision or prudential regulations.
EUbookshop v2

Der zweite Punkt wird bei Banken durch die Bankaufsicht angegangen.
The second issue is covered by banking regulators.
ParaCrawl v7.1

Rechtsquellen zur Bankaufsicht finden sich in internationalen, europäischen oder nationalen Vorgaben.
Sources of law on banking supervision can be found in international, European or national rules and regulations.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Harmonisierung wird die Bankaufsicht verstärkt und die Koordinierung in anderen Bereichen des Bankensektors gefördert.
Such harmonisation strengthens the supervision of credit institutions and contributes to further coordination in the banking sector.
JRC-Acquis v3.0

Auch Dänemark hat 1930 eine Bankaufsicht eingeführt und eine bestimmte Relation zwischen Eigenmitteln und Aktienanlage gefordert.
Denmark, too, introduced banking supervision in 1930 and required the maintenance of a certain ratio between a bank's own capital resources and its share investments.
EUbookshop v2

Diese Informationen können jedoch nur geliefert werden, wenn sich dies aus Gründen der Bankaufsicht als erforderlich erweist.
However, such disclosures may be made only where necessary for reasons of prudential control.
JRC-Acquis v3.0

Darüber hinaus begrüßt die EZB die Änderungsvorschläge zu §§ 21 , 21d und 77a BWG , die die Zusammenarbeit zwischen der FMA und der OeNB in Bezug auf die Bankaufsicht weiter stärken16 .
Moreover , the ECB welcomes the proposed amendments to Articles 21 , 21d and 77a of the Law on banking , which further strengthen cooperation between the FMA and the OeNB in relation to banking supervision16 .
ECB v1

Es besteht allerdings die Gefahr, daß die Systeme zur Bankaufsicht und zum Schutze der Investoren und Versicherungsnehmer den Anforderungen des Verbraucherschutzes nicht gewachsen wären und daß verstärkter Wettbewerb das Dienstleistungsangebot für Verbrauchergruppen, die z.B. in dünnbesiedelten Gebieten leben, untergraben würde.
There are risks that systems of prudential control and investor and policy holder protection will not be up to the task of protecting consumers and that increased competition could jeopardize services to some groups of consumers such as those living in sparsely populated areas.
TildeMODEL v2018

Dieses Verfahren betrifft die Anwendung der Vorschriften des EG-Vertrags auf die Bankaufsicht, jedoch nicht die Bankenrichtlinie (2000/12/EG).
This particular case concerns the primary Treaty framework applicable to the exercising of supervisory authority but not the Banking Directive (2000/12/EC).
TildeMODEL v2018

Gleichwohl fehlt es den beitrittswilligen Ländern vielfach noch an den notwendigen Strukturen zur Anwendung neuer Regelungen, beispielsweise in den Bereichen Umweltschutz, technische Überwachung, Bankaufsicht, staatliche Gesamtrechnung und Statistik.
Yet in many cases the applicants still lack the structures needed to apply new regulations, for example on environmental and technical inspections, banking supervision, public accounts and statistics.
TildeMODEL v2018

Ich möchte damit nicht sagen, daß der Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie die endgültige Antwort auf alle Probleme im Zusammenhang mit internationaler Bankaufsicht ist, aber ich glaube doch, daß er einen wesentlichen Schritt darstellt, um ein Pro blem zu lösen, das bei der gegenwärtigen Rezession und den unsicheren Verhältnissen auf den internationalen Märkten von großer Wichtigkeit ist.
I am not suggesting that the Commission's proposal for a directive represents the final answer to all problems of international banking supervision, but I do suggest that it will represent a major step in dealing with a problem which has become of great current significance with the present recession and uncertainties in international markets.
EUbookshop v2

Im aufsichtsrechtlichen Zusammenhang hat der Gerichtshof jedoch ausgeführt , dass „für das Funktionieren der Bankaufsicht , die auf einer Überwachung innerhalb eines Mitgliedstaats und auf dem Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden beruht , der Schutz des Berufsgeheimnisses tatsächlich erforderlich [ ist ] .
In the context of prudential supervision , however , the Court of Justice has pointed out that : « if the monitoring of banks through supervision within a Member State and the exchanging of information by the competent authorities is to function properly , it is necessary to protect professional secrecy .
ECB v1

Und wenn die Bankaufsicht vorbeikommt und sieht, dass der Kredit 2 Monate überfällig ist, bekomme ich Ärger.
And if the bank examiner walks in here and sees that this loan is two months in arrears, I'm going to be in trouble.
OpenSubtitles v2018

In Anbetracht der Stabilisierungs- und Reformfortschritte, insbesondere in puncto Privatisierung und Bankaufsicht, hatte Litauen die Auflagen, an die die Freigabe des zweiten Teilbetrags geknüpft war, erfüllt.
The only items with prices remaining under government control relate to cases of monopolistic situations. The bankruptcy law, which has started to be implemented, was redrafted in early 1996 in order to make it more operational.
EUbookshop v2