Übersetzung für "Banalisieren" in Englisch
Aber
ich
denke,
Sex
zu
banalisieren,
ist
Teil
unseres
Problems.
But
I
think
the
impulse
to
trivialize
sex
is
part
of
our
problem.
TED2020 v1
Sie
banalisieren,
was
Ihnen
passiert
ist.
You're
trivializing
what
happened
to
you.
OpenSubtitles v2018
Manche
Leute,
auch
in
diesem
Hause,
versuchen,
dies
zu
banalisieren.
Some
people,
including
certain
delegates
in
this
House,
are
trying
to
trivialise
the
issue.
Europarl v8
Wir
wollen
nichts
mystifizieren,
wir
wollen
aber
auch
nichts
mehr
banalisieren.
We
do
not
want
to
mystify
anything,
yet
we
no
longer
want
to
trivialize
anything
either.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wahrheit
schulden
wir
zuerst
ihnen,
aber
auch
unseren
Kindern
und
den
kommenden
Generationen,
denn
jene,
die
den
Holocaust
schamlos
leugnen
oder,
schlimmer
noch,
ihn
zu
banalisieren
suchen,
haben
nicht
gewartet,
bis
die
letzten
Überlebenden
nicht
mehr
da
sind,
um
zu
versuchen,
diese
einzigartige
Erinnerung
zu
beschmutzen.
We
owe
them
truth.
To
them
first
of
all,
but
also
to
our
children
and
to
future
generations,
because
those
who
would
insensitively
deny
the
Holocaust
or,
worse,
attempt
to
trivialise
it,
have
not
waited
for
the
survivors
to
disappear
before
trying
to
demean
this
most
singular
of
memories.
Europarl v8
Gegen
Deutschlands
Sozial-,
Wirtschafts-
und
Außenpolitik
aufzutreten,
indem
man
Merkel
mit
Hitler
gleichsetzt,
heißt
zunächst
einmal
Hitler
zu
banalisieren.
For
starters,
to
oppose
Germany’s
social,
economic,
and
foreign
policies
by
equating
Merkel
with
Hitler
is
to
banalize
Hitler.
News-Commentary v14
Tut
mir
leid,
Sir,
aber
ich
weigere
mich,
meine
Staatsangehörigkeit
zu
banalisieren,...
welche
ich
zufällig
sehr
ernst
nehme,
da
ich
am
Altar
eine
ahnungslose
Frau
hereingelegt
habe.
I
wish.
I'm
sorry,
sir,
but
I
refuse
to
trivialize
my
citizenship,
which
I
happen
to
take
quite
seriously,
on
the
altar
of
duping
an
unsuspecting
woman.
OpenSubtitles v2018
Die
russische
Duma
(Unterhaus
der
russischen
Föderationsversammlung)
droht
die
häusliche
Gewalt
zu
„banalisieren“.
The
Russian
Duma
(lower
house
of
the
Russian
Federation
Assembly)
threatens
to
“trivialize”
domestic
violence.
ParaCrawl v7.1
Banalisieren
ist
schlimmer
als
verleugnen,
denn
die
Argumente
und
die
Perversion
der
Verleugnung
sind
leicht
angreifbar.
To
trivialise
is
even
worse
than
to
deny
because
the
arguments
and
the
perversion
of
this
denial
are
open
to
attack.
ParaCrawl v7.1
Solche
Angriffe
verschonen
selbst
jene
Regionen
nicht,
wo
die
Kultur
der
Achtung
vor
dem
Leben
zur
Tradition
gehört,
wie
in
Afrika,
wo
durch
das
Maputo-Protokoll
sowie
durch
den
von
den
Gesundheitsministern
der
Afrikanischen
Union
angenommenen
Aktionsplan,
der
in
Kürze
dem
Gipfel
der
Staatsund
Regierungschefs
unterbreitet
werden
soll,
unter
vorsätzlichem
Verschweigen
der
Versuch
unternommen
wird,
die
Abtreibung
zu
banalisieren.
Such
attacks
do
not
even
spare
regions
with
a
traditional
culture
of
respecting
life,
such
as
Africa,
where
there
is
an
attempt
to
trivialize
abortion
surreptitiously,
both
through
the
Maputo
Protocol
and
through
the
Plan
of
Action
adopted
by
the
Health
Ministers
of
the
African
Union
–
shortly
to
be
submitted
to
the
Summit
of
Heads
of
State
and
Heads
of
Government.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
sich
auf
die
Aussagen
von
Paulus
in
1.Korinther
1:17
stützen
konnten,
um
die
Wassertaufe
zu
banalisieren,
können
nur
durch
die
Reaktion
vom
selben
Paulus
in
Apostelgeschichte
19:1-5
in
Verlegenheit
gebracht
werden,
die
unten
zitiert
wird.
Those
who
could
cling
to
Paul's
statement
in
1Corinthians
1:17
to
trivialize
the
baptism
of
water,
can
only
be
confounded
by
the
same
Paul's
reaction
in
Acts
19:1-5,
quoted
below.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
nicht
einfach,
wenn
man
die
Komplexität
sozialer,
wirtschaftlicher,
ökologischer
und
politischer
Zusammenhänge
nicht
lösungsorientiert
banalisieren,
sondern
in
ihrem
ganzen
Ausmaß
erfassen
möchte.
This
is
no
easy
task
if
one
wishes
to
arrive
at
solutions
that
do
not
trivialise
social,
economic,
ecological,
and
political
issues,
instead
reflecting
their
full
complexity.
ParaCrawl v7.1
Der
Päpstliche
Rat
für
die
Familie
erinnerte
am
8.
Dezember
1995
daran,
dass
«es,
selbst
wenn
sie
sozial
akzeptiert
sind,
Arten
zu
reden
und
sich
zu
kleiden
gibt,
die
moralisch
inkorrekt
sind
und
eine
Art
und
Weise
darstellen,
die
Sexualität
zu
banalisieren
und
zu
einem
Konsumgut
herabzuwürdigen.
The
Pontifical
Council
for
the
Family
recalled,
on
December
8,
1995,
that,
«Even
if
they
are
socially
acceptable,
some
habits
of
speech
and
dress
are
not
morally
correct
and
represent
a
way
of
trivializing
sexuality,
reducing
it
to
a
consumer
object.
ParaCrawl v7.1
Atzmon
schließt
mit
der
Bemerkung,
dass
es
neben
Israel
auch
den
USA
und
Großbritannien
gelungen
sei,
Geschichte
zu
banalisieren
und
zu
simplifizieren,
was
den
„Krieg
gegen
den
Terror“
möglich
mache
(S.218).
Atzmon
closes
with
the
remark
that,
next
to
Israel,
The
USA
and
Great
Britain
managed
to
banalize
and
simplify
history,
making
the
„war
against
terror“
possible
(p
183).
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
muss
man
darauf
achten,
den
Begriff
und
die
Erfahrung
der
Freundschaft
nicht
zu
banalisieren.
We
should
be
careful,
therefore,
never
to
trivialize
the
concept
or
the
experience
of
friendship.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
die
denken,
dass
sie
die
Wassertaufe
verachten
oder
vernachlässigen
oder
banalisieren
können
und
in
den
Himmel
kommen,
täuschen
sich
.
Those
who
think
they
can
despise
or
neglect
or
trivialize
baptism
in
water
and
enter
Heaven,
are
mistaken
.
ParaCrawl v7.1
Es
heißt
auch,
wenn
Praktiken
allzu
sehr
popularisiert
worden
sind,
sodass
die
Menschen
sie
banalisieren,
werden
andere
Formen
offenbart
–
entweder
in
einer
Vision
oder
in
verborgenen
Schatz-Texten
oder
dergleichen.
So
it
is
also
said
that
when
the
practices
become
too
overly
popularized,
so
that
people
trivialize
them,
then
other
forms
will
be
revealed
–
either
in
a
vision,
or
some
buried
treasure
text,
or
something
like
that.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
Zeitpunkt
folglich
traurig
lehnen
wir
auch
ab“,
die
tragische
Bilanz
von
dem
Zwischenfall
von
Isola
Del
Giglio
mit
Vergleichen
von
dem
bösen
Geschmack
zu
banalisieren,-
sind
die
Kommandanten
von
der
crocieristica
Gesellschaft
abgeschlossen
-.
In
a
so
sad
moment
-
they
have
concluded
the
commanders
of
the
crocieristica
company
-
we
refuse
also
to
banalize
the
tragic
budget
of
the
incident
of
Isola
del
Giglio
with
comparisons
of
bad
taste”.
ParaCrawl v7.1