Übersetzung für "Badstandzeit" in Englisch
Diese
relativ
geringe
Badstandzeit
beruht
auf
der
doch
beschränkten
Stabilität
von
Polyphosphaten.
This
relatively
modest
bath
service
life
is
due
to
the
restricted
stability
of
polyphosphates.
EuroPat v2
Die
organischen
Bestandteile
werden
in
sauren
Lösungen
bei
erhöhten
Temperaturen
und
zunehmender
Badstandzeit
zersetzt.
The
organic
constituents
are
decomposed
in
acidic
solutions
at
elevated
temperature
and
with
increasing
age
of
the
bath.
EuroPat v2
Die
Badstandzeit
entspricht
bereits
dem
anderer
BONDERITE-Produkte
und
verspricht,
sie
weit
zu
übertreffen.
The
bath
life
already
matches
that
of
other
Bonderite
products
and
promises
to
surpass
it
by
a
wide
margin.
ParaCrawl v7.1
Ähnlich
gute
Ergebnisse
bzgl.
der
Verlängerung
der
Badstandzeit,
nicht
aber
bzgl.
der
Siliciumeinsparung,
werden
mit
einem
Ätzgemisch
erzielt,
das
durch
Mischen
von
Salpetersäure
mit
einer
Konzentration
von
70
Gew.-%
und
Flußsäure
mit
einer
Konzentration
von
85
Gew.-%
erhalten
wird.
Similarly
good
results
are
obtained
in
relation
to
the
lengthening
of
the
bath
life,
but
are
not
obtained
in
relation
to
saving
silicon,
by
using
an
etching
mixture
comprised
by
mixing
nitric
acid
having
a
concentration
of
70%
by
weight
and
hydrofluoric
acid
having
a
concentration
of
85%
by
weight.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
eines
Ätzgemisches,
das
wenigstens
eine
der
zum
Einsatz
kommenden
Säuren
in
einer
konzentrierteren
Form
enthält,
als
es
bisher
üblich
war,
ist
es
möglich,
die
Badstandzeit
beim
Ätzen
erheblich
zu
verlängern.
By
using
an
etching
mixture
which
contains
at
least
one
of
the
acids
used
in
a
more
concentrated
form
than
was
previously
used,
it
is
possible
to
extend
appreciably
the
life
of
the
etching
bath.
EuroPat v2
Überraschenderweise
verlängert
diese
Maßnahme
nicht
nur
die
Badstandzeit,
sondern
hat
auch
eine
positive
Auswirkung
auf
die
Werte
für
Mikrorauhigkeit
und
Reflektivität
der
geätzten
Halbleiterscheiben.
Surprisingly,
this
measure
not
only
lengthens
the
bath
life,
but
also
has
a
positive
effect
on
the
values
for
microroughness
and
reflectivity
of
the
etched
semiconductor
wafers.
EuroPat v2
Neben
der
in
situ
Fällung
unerwünschter
Ionen
in
schwerlöslichen
Verbindungen
und
der
Nachdosierung
von
benötigten
und
im
Verlaufe
der
Badstandzeit
verbrauchten
Ionen
ist
es
bekannt,
zur
Regeneration
stromloser
Abscheidebäder
elektrodialytische
Verfahren
einzusetzen.
In
addition
to
the
in
situ
precipitation
of
undesirable
ions
in
sparingly
soluble
compounds
and
the
addition
of
ions
which
are
needed
and
which
are
spent
in
the
course
of
the
standing
time
of
the
bath,
it
is
also
known
that
electrodialytic
methods
can
be
used
for
the
regeneration
of
electroless
precipitation
baths.
EuroPat v2
Zu
den
Vorteilen
gegenüber
herkömmlichen,
mischsäurebasierten
Beizsystemen
gehören
eine
verbesserte
HSE-Performance
und
Badstandzeit
sowie
eine
hervorragende
Korrosionsbeständigkeit.
Benefits
include
superior
HSE
performance
and
bath
life
over
traditional
mixed
acid
pickling
systems
as
well
as
outstanding
corrosion
resistance.
ParaCrawl v7.1
Das
Salz
ermöglicht
es
zwar,
Palladium
mit
einer
geringeren
Menge
an
Ethylendiamin
einzubringen
als
üblich,
dennoch
führt
dies
durch
die
Anreicherung
von
Sulfat
zur
Aufsalzung
des
Elektrolyten
und
somit
zu
einer
Verkürzung
der
Badstandzeit.
Although
the
salt
makes
it
possible
to
introduce
palladium
using
a
smaller
amount
of
ethylenediamine
than
is
usual,
this
leads,
as
a
result
of
the
increase
of
the
sulfate
concentration,
to
an
increase
in
the
concentration
of
salts
in
the
electrolyte
and
thus
to
a
shortening
of
the
lifetime
of
the
bath.
EuroPat v2
Auch
durch
die
Umstellung
der
Fahrweise
der
Reinigungszonen
auf
Badzusammensetzungen,
die
nach
Auftreten
eines
Gehalts
an
Öl(en)
einschließlich
weiterer
Verschmutzungen
wie
z.B.
Fetten,
weiteren
unpolaren
organischen
Verschmutzungen
oder/und
anionischen
organischen
Verbindungen
im
Bad
im
Bereich
von
2,5
bis
4
g/L
Öl(en)
einschließlich
der
weiteren
Verschmutzungen
mit
einem
Zusatz
an
einem
erfindungsgemäßen
kationischen,
demulgierend
wirkenden
Tensid
als
quaternäre
Ammoniumverbindung
nach
der
Allgemeinen
Formel
(I)
mit
einer
Benzylgruppe
konnte
die
jeweilige
Badstandzeit
je
nach
dem
Fahrverhalten
verdoppelt,
teilweise
sogar
mindestens
vervierfacht
werden,
bis
das
gesamte
Bad
ausgewechselt
und
dadurch
erneuert
wurde.
In
addition,
as
a
result
of
the
change-over
of
the
operation
of
the
cleaning
zones
to
bath
compositions,
the
further
non-polar
organic
contaminants
and/or
anionic
organic
compounds
following
the
occurrence
of
a
content
of
oil(s)
including
further
contaminants,
such
as,
for
example,
fats,
in
the
bath
in
the
range
from
2.5
to
4
g/l
oil(s)
including
the
further
contaminants
with
an
addition
of
a
cationic
surfactant
in
accordance
with
the
invention
acting
in
a
demulsifying
manner
as
a
quaternary
ammonium
compound
according
to
the
general
formula
(I)
with
one
benzyl
group,
the
respective
useful
bath
life
depending
on
the
operating
performance
could
be
doubled,
in
part
even
at
least
quadrupled,
until
the
whole
bath
was
exchanged
and
as
a
result
renewed.
EuroPat v2
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
gelang
es,
die
Badstandzeit,
Badstabilität,
Kristallgröße,
Beständigkeit
bei
erhöhter
Einsatztemperatur
und
den
Korrosionsschutz
noch
weiter
zu
verbessern.
With
the
process
according
to
the
invention
it
was
possible
to
improve
still
further
the
bath
working
life,
bath
stability,
crystal
size,
resistance
at
elevated
operating
temperature
and
corrosion
protection.
EuroPat v2
Die
Temperaturstabilität
wird
in
den
Tabellen
so
angegeben,
dass
die
Werte
des
Schichtgewichtes
der
danach
erzeugten
Zinkphosphatschicht
bei
den
Versuchen
bei
einer
Aktivierungsmittelbadtemperatur
von
z.B.
40
°C
den
Wertebereich
von
1,5
-
3
g/m
2
nicht
überschritten
haben,
wobei
die
jeweilige
Badstandzeit
in
die
Bewertung
einfloss.
The
thermal
stability
is
specified
in
the
tables
such
that
in
the
tests
the
values
of
the
coating
weight
of
the
subsequently
produced
zinc
phosphate
coat
did
not
exceed
the
value
range
from
1.5
to
3
g/m
2
at
an
activating
agent
bath
temperature
of
for
example
40°
C.,
the
individual
bath
working
life
also
being
taken
into
consideration
in
the
assessment.
EuroPat v2
Das
Salz
ermöglicht
es
zwar
Palladium
mit
einer
reduzierten
Menge
Ethylendiamin
einzubringen,
dennoch
führt
dies
durch
die
Anreicherung
von
Sulfat
zur
Aufsalzung
des
Elektrolyten
und
somit
zu
einer
Verkürzung
der
Badstandzeit.
Although
the
salt
makes
it
possible
to
introduce
palladium
with
a
reduced
amount
of
ethylenediamine,
the
increased
sulfate
content
leads
to
an
increased
level
of
salts
in
the
electrolyte
and
thus
to
shortening
of
the
lifetime
of
the
bath.
EuroPat v2
Bei
Einsatz
allein
von
Phosphat
ist
die
Badstandzeit
relativ
gering,
beträgt
im
Normalfall
zwischen
1
und
3
Chargen,
was
selbstverständlich
in
gewissen
Fällen
durchaus
ausreicht.
When
using
phosphate
alone
the
bath
service
life
is
relatively
modest,
in
the
normal
case
it
is
between
1
and
3
charges,
which,
it
is
understood,
is
quite
sufficient
in
certain
cases.
EuroPat v2
Neben
der
erhöht
stabilisierenden
Wirkung,
Erhöhung
der
Badstandzeit,
bewirken
Phosphonate
und
Phosphon-Säuren
zudem
eine
weitere
Beschleunigung
der
Entschichtungsreaktion.
In
addition
to
the
increased
stabilizing
effect,
increase
of
the
bath
service
life,
phosphonates
and
phosphonic
acids
lead,
furthermore,
to
a
further
acceleration
of
the
layer
separation
reaction.
EuroPat v2
Eine
weitere,
weniger
kostenintensive
Form
der
Regenerierung
von
Bädern
zur
stromlosen
Abscheidung
von
Metallen
ist
die
in
situ
Fällung
und
Abtrennung
unerwünschter
lonen
in
Form
von
schwerlöslichen
Verbindungen
sowie
die
anschließende
Nachdosierung
von
benötigten
und
im
Verlaufe
der
Badstandzeit
verbrauchten
tonen.
Another
less
costly
method
of
regeneration
of
baths
for
electroless
deposition
of
metals
is
the
in
situ
deposition
and
separation
of
undesired
ions
in
the
form
of
sparingly
soluble
compounds
and
the
subsequent
makeup
of
ions
that
are
necessary
and
that
are
consumed
in
the
course
of
the
bath
service
life.
EuroPat v2
Unter
dem
Begriff
Badstandzeit
ist
die
Zeitspanne
zu
verstehen,
während
der
das
Ätzgemisch
zum
Ätzen
von
Halbleiterscheiben
verwendet
werden
kann.
The
term
bath
life
is
to
be
understood
as
meaning
the
time
interval
during
which
the
etching
mixture
can
be
used
to
etch
semiconductor
wafers.
EuroPat v2
Je
nachdem
wie
hoch
die
Konzentrationen
gewählt
wird,
kann
die
Badstandzeit
um
den
Faktor
zwei
bis
drei
verlängert
und
der
Siliciumabtrag
um
ein
Drittel
reduziert
werden.
Depending
on
how
high
the
chosen
concentrations
are,
the
bath
life
can
be
lengthened
by
a
factor
of
2
to
3
and
the
amount
of
silicon
removed
can
be
reduced
by
a
third.
EuroPat v2
Durch
die
Umstellung
der
Fahrweise
der
Reinigungszonen
auf
Badzusammensetzungen,
die
nach
Auftreten
eines
Gehalts
an
Öl(en)
einschließlich
weiterer
Verschmutzungen
wie
z.B.
Fetten,
weiteren
unpolaren
organischen
Verschmutzungen
oder/und
anionischen
organischen
Verbindungen
im
Bad
im
Bereich
von
2,5
bis
4
g/L
Öl(en)
einschließlich
der
weiteren
Verschmutzungen
mit
einem
Zusatz
an
mindestens
einem
kationischen,
demulgierend
wirkenden
Tensid
konnte
die
jeweilige
Badstandzeit
je
nach
dem
Fahrverhalten
verdoppelt,
teilweise
sogar
mindestens
vervierfacht
werden,
bis
das
gesamte
Bad
ausgewechselt
und
dadurch
erneuert
wurde.
By
virtue
of
the
changeover
of
the
operating
mode
of
the
cleaning
zones
to
bath
compositions
to
which,
after
the
establishment
of
a
content
of
oil(s)
including
further
contaminants
such
as
for
example
fats,
greases,
further
non-polar
organic
contaminants
and/or
anionic
organic
compounds
in
the
bath
in
the
range
from
2.5
to
4
g/l
of
oil(s)
including
the
further
contaminants,
at
least
one
cationic
demulsifying
surfactant
was
added,
the
respective
bath
service
life
could,
depending
on
the
operating
conditions,
be
doubled
and
in
some
cases
even
at
least
quadrupled,
before
the
whole
bath
was
replaced
and
thus
renewed.
EuroPat v2
Dadurch
lässt
sich
die
Badstandzeit
erheblich
verlängern
und
der
Forderung
nach
einer
ökonomisch
arbeitenden
Reinigungsanlage
wird
zusätzlich
Rechnung
getragen.
The
bath
lifetime
can
thus
be
considerably
increased
and
the
demand
of
an
environmentally
friendly
cleaning
machine
is
also
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Stephan
betont
außerdem,
dass
die
Beizaktivität
bei
Einsatz
des
Henkel-Produkts
über
die
gesamte
Badstandzeit
konstant
bleibt.
Mr.
Stephan
further
points
out
that
pickling
activity
using
the
Henkel
product
remains
constant
during
the
ageing
of
the
solution.
ParaCrawl v7.1