Übersetzung für "Badstandzeit" in Englisch

Diese relativ geringe Badstandzeit beruht auf der doch beschränkten Stabilität von Polyphosphaten.
This relatively modest bath service life is due to the restricted stability of polyphosphates.
EuroPat v2

Die organischen Bestandteile werden in sauren Lösungen bei erhöhten Temperaturen und zunehmender Badstandzeit zersetzt.
The organic constituents are decomposed in acidic solutions at elevated temperature and with increasing age of the bath.
EuroPat v2

Die Badstandzeit entspricht bereits dem anderer BONDERITE-Produkte und verspricht, sie weit zu übertreffen.
The bath life already matches that of other Bonderite products and promises to surpass it by a wide margin.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich gute Ergebnisse bzgl. der Verlängerung der Badstandzeit, nicht aber bzgl. der Siliciumeinsparung, werden mit einem Ätzgemisch erzielt, das durch Mischen von Salpetersäure mit einer Konzentration von 70 Gew.-% und Flußsäure mit einer Konzentration von 85 Gew.-% erhalten wird.
Similarly good results are obtained in relation to the lengthening of the bath life, but are not obtained in relation to saving silicon, by using an etching mixture comprised by mixing nitric acid having a concentration of 70% by weight and hydrofluoric acid having a concentration of 85% by weight.
EuroPat v2

Durch die Verwendung eines Ätzgemisches, das wenigstens eine der zum Einsatz kommenden Säuren in einer konzentrierteren Form enthält, als es bisher üblich war, ist es möglich, die Badstandzeit beim Ätzen erheblich zu verlängern.
By using an etching mixture which contains at least one of the acids used in a more concentrated form than was previously used, it is possible to extend appreciably the life of the etching bath.
EuroPat v2

Überraschenderweise verlängert diese Maßnahme nicht nur die Badstandzeit, sondern hat auch eine positive Auswirkung auf die Werte für Mikrorauhigkeit und Reflektivität der geätzten Halbleiterscheiben.
Surprisingly, this measure not only lengthens the bath life, but also has a positive effect on the values for microroughness and reflectivity of the etched semiconductor wafers.
EuroPat v2

Neben der in situ Fällung unerwünschter Ionen in schwerlöslichen Verbindungen und der Nachdosierung von benötigten und im Verlaufe der Badstandzeit verbrauchten Ionen ist es bekannt, zur Regeneration stromloser Abscheidebäder elektrodialytische Verfahren einzusetzen.
In addition to the in situ precipitation of undesirable ions in sparingly soluble compounds and the addition of ions which are needed and which are spent in the course of the standing time of the bath, it is also known that electrodialytic methods can be used for the regeneration of electroless precipitation baths.
EuroPat v2

Zu den Vorteilen gegenüber herkömmlichen, mischsäurebasierten Beizsystemen gehören eine verbesserte HSE-Performance und Badstandzeit sowie eine hervorragende Korrosionsbeständigkeit.
Benefits include superior HSE performance and bath life over traditional mixed acid pickling systems as well as outstanding corrosion resistance.
ParaCrawl v7.1

Das Salz ermöglicht es zwar, Palladium mit einer geringeren Menge an Ethylendiamin einzubringen als üblich, dennoch führt dies durch die Anreicherung von Sulfat zur Aufsalzung des Elektrolyten und somit zu einer Verkürzung der Badstandzeit.
Although the salt makes it possible to introduce palladium using a smaller amount of ethylenediamine than is usual, this leads, as a result of the increase of the sulfate concentration, to an increase in the concentration of salts in the electrolyte and thus to a shortening of the lifetime of the bath.
EuroPat v2

Auch durch die Umstellung der Fahrweise der Reinigungszonen auf Badzusammensetzungen, die nach Auftreten eines Gehalts an Öl(en) einschließlich weiterer Verschmutzungen wie z.B. Fetten, weiteren unpolaren organischen Verschmutzungen oder/und anionischen organischen Verbindungen im Bad im Bereich von 2,5 bis 4 g/L Öl(en) einschließlich der weiteren Verschmutzungen mit einem Zusatz an einem erfindungsgemäßen kationischen, demulgierend wirkenden Tensid als quaternäre Ammoniumverbindung nach der Allgemeinen Formel (I) mit einer Benzylgruppe konnte die jeweilige Badstandzeit je nach dem Fahrverhalten verdoppelt, teilweise sogar mindestens vervierfacht werden, bis das gesamte Bad ausgewechselt und dadurch erneuert wurde.
In addition, as a result of the change-over of the operation of the cleaning zones to bath compositions, the further non-polar organic contaminants and/or anionic organic compounds following the occurrence of a content of oil(s) including further contaminants, such as, for example, fats, in the bath in the range from 2.5 to 4 g/l oil(s) including the further contaminants with an addition of a cationic surfactant in accordance with the invention acting in a demulsifying manner as a quaternary ammonium compound according to the general formula (I) with one benzyl group, the respective useful bath life depending on the operating performance could be doubled, in part even at least quadrupled, until the whole bath was exchanged and as a result renewed.
EuroPat v2

Mit dem erfindungsgemäßen Verfahren gelang es, die Badstandzeit, Badstabilität, Kristallgröße, Beständigkeit bei erhöhter Einsatztemperatur und den Korrosionsschutz noch weiter zu verbessern.
With the process according to the invention it was possible to improve still further the bath working life, bath stability, crystal size, resistance at elevated operating temperature and corrosion protection.
EuroPat v2

Die Temperaturstabilität wird in den Tabellen so angegeben, dass die Werte des Schichtgewichtes der danach erzeugten Zinkphosphatschicht bei den Versuchen bei einer Aktivierungsmittelbadtemperatur von z.B. 40 °C den Wertebereich von 1,5 - 3 g/m 2 nicht überschritten haben, wobei die jeweilige Badstandzeit in die Bewertung einfloss.
The thermal stability is specified in the tables such that in the tests the values of the coating weight of the subsequently produced zinc phosphate coat did not exceed the value range from 1.5 to 3 g/m 2 at an activating agent bath temperature of for example 40° C., the individual bath working life also being taken into consideration in the assessment.
EuroPat v2

Das Salz ermöglicht es zwar Palladium mit einer reduzierten Menge Ethylendiamin einzubringen, dennoch führt dies durch die Anreicherung von Sulfat zur Aufsalzung des Elektrolyten und somit zu einer Verkürzung der Badstandzeit.
Although the salt makes it possible to introduce palladium with a reduced amount of ethylenediamine, the increased sulfate content leads to an increased level of salts in the electrolyte and thus to shortening of the lifetime of the bath.
EuroPat v2

Bei Einsatz allein von Phosphat ist die Badstandzeit relativ gering, beträgt im Normalfall zwischen 1 und 3 Chargen, was selbstverständlich in gewissen Fällen durchaus ausreicht.
When using phosphate alone the bath service life is relatively modest, in the normal case it is between 1 and 3 charges, which, it is understood, is quite sufficient in certain cases.
EuroPat v2

Neben der erhöht stabilisierenden Wirkung, Erhöhung der Badstandzeit, bewirken Phosphonate und Phosphon-Säuren zudem eine weitere Beschleunigung der Entschichtungsreaktion.
In addition to the increased stabilizing effect, increase of the bath service life, phosphonates and phosphonic acids lead, furthermore, to a further acceleration of the layer separation reaction.
EuroPat v2

Eine weitere, weniger kostenintensive Form der Regenerierung von Bädern zur stromlosen Abscheidung von Metallen ist die in situ Fällung und Abtrennung unerwünschter lonen in Form von schwerlöslichen Verbindungen sowie die anschließende Nachdosierung von benötigten und im Verlaufe der Badstandzeit verbrauchten tonen.
Another less costly method of regeneration of baths for electroless deposition of metals is the in situ deposition and separation of undesired ions in the form of sparingly soluble compounds and the subsequent makeup of ions that are necessary and that are consumed in the course of the bath service life.
EuroPat v2

Unter dem Begriff Badstandzeit ist die Zeitspanne zu verstehen, während der das Ätzgemisch zum Ätzen von Halbleiterscheiben verwendet werden kann.
The term bath life is to be understood as meaning the time interval during which the etching mixture can be used to etch semiconductor wafers.
EuroPat v2

Je nachdem wie hoch die Konzentrationen gewählt wird, kann die Badstandzeit um den Faktor zwei bis drei verlängert und der Siliciumabtrag um ein Drittel reduziert werden.
Depending on how high the chosen concentrations are, the bath life can be lengthened by a factor of 2 to 3 and the amount of silicon removed can be reduced by a third.
EuroPat v2

Durch die Umstellung der Fahrweise der Reinigungszonen auf Badzusammensetzungen, die nach Auftreten eines Gehalts an Öl(en) einschließlich weiterer Verschmutzungen wie z.B. Fetten, weiteren unpolaren organischen Verschmutzungen oder/und anionischen organischen Verbindungen im Bad im Bereich von 2,5 bis 4 g/L Öl(en) einschließlich der weiteren Verschmutzungen mit einem Zusatz an mindestens einem kationischen, demulgierend wirkenden Tensid konnte die jeweilige Badstandzeit je nach dem Fahrverhalten verdoppelt, teilweise sogar mindestens vervierfacht werden, bis das gesamte Bad ausgewechselt und dadurch erneuert wurde.
By virtue of the changeover of the operating mode of the cleaning zones to bath compositions to which, after the establishment of a content of oil(s) including further contaminants such as for example fats, greases, further non-polar organic contaminants and/or anionic organic compounds in the bath in the range from 2.5 to 4 g/l of oil(s) including the further contaminants, at least one cationic demulsifying surfactant was added, the respective bath service life could, depending on the operating conditions, be doubled and in some cases even at least quadrupled, before the whole bath was replaced and thus renewed.
EuroPat v2

Dadurch lässt sich die Badstandzeit erheblich verlängern und der Forderung nach einer ökonomisch arbeitenden Reinigungsanlage wird zusätzlich Rechnung getragen.
The bath lifetime can thus be considerably increased and the demand of an environmentally friendly cleaning machine is also taken into consideration.
ParaCrawl v7.1

Stephan betont außerdem, dass die Beizaktivität bei Einsatz des Henkel-Produkts über die gesamte Badstandzeit konstant bleibt.
Mr. Stephan further points out that pickling activity using the Henkel product remains constant during the ageing of the solution.
ParaCrawl v7.1