Übersetzung für "Babypause" in Englisch

Aber natürlich, ich hatte ja Babypause.
But of course, I had maternity leave.
OpenSubtitles v2018

Wir setzen uns für die Kinderbetreuung und den Wiedereinstieg nach einer Babypause ein.
We support childcare and the return to work after parental leave.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Läuferin Mikitenko zeigte nach einer Babypause ein couragiertes Rennen.
The German runner Mikitenko showed a courageous race after her maternity leave.
ParaCrawl v7.1

Denn, die Babypause schadet der Karriere, sagen die Befragten.
Because, the baby break hurts the career, say the interviewees.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zurück aus der Babypause und starten wieder voll durch.:-)
We are back from our parental leave and we have a lot to do!:-)
ParaCrawl v7.1

Nach einem Jahr Babypause bin ich nun wieder Teilzeit in meinem Job zurück.
After a year of maternity leave, I am now back on the job part-time.
ParaCrawl v7.1

Sie haben nach einer Babypause direkt eine Stelle ergattern können.
You managed to get a position straight after your maternity leave.
ParaCrawl v7.1

Eine Babypause ist so ziemlich das Einzige, was in diesem Bericht nicht behandelt wird.
Baby leave is just about the only thing that has not been covered in this report.
Europarl v8

Wir sind in der Babypause bis zum 01.06.2019 - Lieben Dank für euer Verständnis!
We are in the maternity leave until the 1st of July 2019 - Many thanks for your understanding!
CCAligned v1

Kordes Acacia Blossom (Jenna) konnte nach der Babypause wieder an ihre Ausstellungserfolge anknüpfen.
Kordes Acacia Blossom (Jenna) was able to follow the show success after her "parental leave".
ParaCrawl v7.1

Zurück aus der Babypause unterstützt die PR-Beraterin wieder insbesondere unsere Teams Outdoor, Food sowie Reisen.
Back from her baby break Liliana supports in particular our teams Outdoor, Food and Travel.
ParaCrawl v7.1

Es geht nicht nur darum, daß Frauen wegen einer Babypause eine andere Biographie haben, da sie erst später in den Beruf zurückkehren.
The fact that women have a different career pattern because they take time off to have children and then go back to their jobs later is not the only issue at stake.
Europarl v8

Vaterschaftsurlaub muss im Zusammenhang mit dem System für Elternzeit geregelt werden und nicht im Zusammenhang mit einer Babypause, die der Erholung von der Schwangerschaft oder von der Geburt dient.
Paternity leave needs to be regulated in connection with the system for parental leave, and not in connection with leave in the sense of recovering from pregnancy or childbirth.
Europarl v8

Bandmitglied Jessica Wahls, die bereits im Sommer 2002 ihre Schwangerschaft verkündet hatte, verließ die Band in eine ursprünglich für sechs Monate geplante Babypause.
Soon after the girls experienced a bit of turbulence when Jessica Wahls announced she was taking a break from the band to give birth to her first child.
Wikipedia v1.0

Du stehst nicht so unter Druck, ich kann ein bisschen als Anwaltsgehilfin arbeiten und dann... bums, Babypause.
That'll take the pressure off you. I can do the paralegal thing a little bit, then, bam! Baby time.
OpenSubtitles v2018

Am 27. Februar 2007 moderierte Böhme als Vertretung für Sandra Maischberger, die eine mehrwöchige Babypause machte, die Sendung Menschen bei Maischberger.
On 27 February 2007, Böhme moderated the programme Menschen bei Maischberger as a representative for Sandra Maischberger, who took a baby break of several weeks.
WikiMatrix v1

Ich brauche eine Babypause.
I'm taking a baby break.
OpenSubtitles v2018