Übersetzung für "Babypause" in Englisch
Aber
natürlich,
ich
hatte
ja
Babypause.
But
of
course,
I
had
maternity
leave.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzen
uns
für
die
Kinderbetreuung
und
den
Wiedereinstieg
nach
einer
Babypause
ein.
We
support
childcare
and
the
return
to
work
after
parental
leave.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Läuferin
Mikitenko
zeigte
nach
einer
Babypause
ein
couragiertes
Rennen.
The
German
runner
Mikitenko
showed
a
courageous
race
after
her
maternity
leave.
ParaCrawl v7.1
Denn,
die
Babypause
schadet
der
Karriere,
sagen
die
Befragten.
Because,
the
baby
break
hurts
the
career,
say
the
interviewees.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
zurück
aus
der
Babypause
und
starten
wieder
voll
durch.:-)
We
are
back
from
our
parental
leave
and
we
have
a
lot
to
do!:-)
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Jahr
Babypause
bin
ich
nun
wieder
Teilzeit
in
meinem
Job
zurück.
After
a
year
of
maternity
leave,
I
am
now
back
on
the
job
part-time.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
nach
einer
Babypause
direkt
eine
Stelle
ergattern
können.
You
managed
to
get
a
position
straight
after
your
maternity
leave.
ParaCrawl v7.1
Eine
Babypause
ist
so
ziemlich
das
Einzige,
was
in
diesem
Bericht
nicht
behandelt
wird.
Baby
leave
is
just
about
the
only
thing
that
has
not
been
covered
in
this
report.
Europarl v8
Wir
sind
in
der
Babypause
bis
zum
01.06.2019
-
Lieben
Dank
für
euer
Verständnis!
We
are
in
the
maternity
leave
until
the
1st
of
July
2019
-
Many
thanks
for
your
understanding!
CCAligned v1
Kordes
Acacia
Blossom
(Jenna)
konnte
nach
der
Babypause
wieder
an
ihre
Ausstellungserfolge
anknüpfen.
Kordes
Acacia
Blossom
(Jenna)
was
able
to
follow
the
show
success
after
her
"parental
leave".
ParaCrawl v7.1
Zurück
aus
der
Babypause
unterstützt
die
PR-Beraterin
wieder
insbesondere
unsere
Teams
Outdoor,
Food
sowie
Reisen.
Back
from
her
baby
break
Liliana
supports
in
particular
our
teams
Outdoor,
Food
and
Travel.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nicht
nur
darum,
daß
Frauen
wegen
einer
Babypause
eine
andere
Biographie
haben,
da
sie
erst
später
in
den
Beruf
zurückkehren.
The
fact
that
women
have
a
different
career
pattern
because
they
take
time
off
to
have
children
and
then
go
back
to
their
jobs
later
is
not
the
only
issue
at
stake.
Europarl v8
Vaterschaftsurlaub
muss
im
Zusammenhang
mit
dem
System
für
Elternzeit
geregelt
werden
und
nicht
im
Zusammenhang
mit
einer
Babypause,
die
der
Erholung
von
der
Schwangerschaft
oder
von
der
Geburt
dient.
Paternity
leave
needs
to
be
regulated
in
connection
with
the
system
for
parental
leave,
and
not
in
connection
with
leave
in
the
sense
of
recovering
from
pregnancy
or
childbirth.
Europarl v8
Bandmitglied
Jessica
Wahls,
die
bereits
im
Sommer
2002
ihre
Schwangerschaft
verkündet
hatte,
verließ
die
Band
in
eine
ursprünglich
für
sechs
Monate
geplante
Babypause.
Soon
after
the
girls
experienced
a
bit
of
turbulence
when
Jessica
Wahls
announced
she
was
taking
a
break
from
the
band
to
give
birth
to
her
first
child.
Wikipedia v1.0
Du
stehst
nicht
so
unter
Druck,
ich
kann
ein
bisschen
als
Anwaltsgehilfin
arbeiten
und
dann...
bums,
Babypause.
That'll
take
the
pressure
off
you.
I
can
do
the
paralegal
thing
a
little
bit,
then,
bam!
Baby
time.
OpenSubtitles v2018
Am
27.
Februar
2007
moderierte
Böhme
als
Vertretung
für
Sandra
Maischberger,
die
eine
mehrwöchige
Babypause
machte,
die
Sendung
Menschen
bei
Maischberger.
On
27
February
2007,
Böhme
moderated
the
programme
Menschen
bei
Maischberger
as
a
representative
for
Sandra
Maischberger,
who
took
a
baby
break
of
several
weeks.
WikiMatrix v1
Ich
brauche
eine
Babypause.
I'm
taking
a
baby
break.
OpenSubtitles v2018