Übersetzung für "Babyboom" in Englisch

Weißt du, Al, auf jeden Krieg folgt ein Babyboom.
You know, Al, all wars are followed by a baby boom.
OpenSubtitles v2018

Der Babyboom jedenfalls gehört endgültig der Vergangenheit an.
But one thing's certain: the age of the baby boom is well and truly over.
EUbookshop v2

Doch der Zyklus ist nicht komplett, denn es gab kei­nen neuen Babyboom.
A new babyboom has failed to materialise.
EUbookshop v2

Wann fand in welchem Land der Babyboom statt?
When did the baby boom take place around the world?
ParaCrawl v7.1

Babyboom in Deutschland und in Italien ist nicht dasselbe.
The baby boom in Italy isn't the same as in Germany.
ParaCrawl v7.1

Nach Kriegsende kam es in Polen zu einem Babyboom.
After the end of the war there was a baby boom in Poland.
ParaCrawl v7.1

Das Bevölkerungswachstum wurde durch einen kriegsbedingten Babyboom und Masseneinwanderung in die USA und Westeuropa verstärkt.
Population growth was boosted by a war-induced baby boom and mass immigration into the US and Western Europe.
News-Commentary v14

Eine neue, selbstblühende Sorte, die wir dieses Jahr auf den Markt bringen ist BABYBOOM!
This year we have launched to the market our new autoflowering variety, BABYBOOM!
ParaCrawl v7.1

In den letzten dreißig Jahren hatten wir es jedoch mit Massenarbeitslosigkeit und einer stark sinkenden Geburtenrate zu tun, was uns von einem Babyboom zu einem Seniorenboom geführt und die Finanzierung unserer Rentensysteme in die Krise gestürzt hat.
But for the last thirty years we have had mass unemployment and a sharply declining birth rate, which has taken us from baby boom to old folks boom and plunged the funding of our pensions into crisis.
Europarl v8

In diesen Ländern gibt es zurzeit einen Babyboom, da entsprechende Anreize und Vergünstigungen für Eltern bereitgestellt werden, die Kinder haben möchten, aber auch für sie sorgen wollen, und denen es ermöglicht wird, ihre elterlichen Pflichten mit ihrer Berufstätigkeit in Einklang zu bringen.
These countries are currently experiencing a baby boom, due to the provision of appropriate incentives and facilities for parents who wish to have children but also wish to be able to support them, and who have been enabled to combine their parental responsibilities with paid employment.
Europarl v8

Haben Sie je von der unglaublichen Nacht im Jahre 1965 gehört, als man in den USA jämmerlich fror und die zum Babyboom führte?
Have you ever heard about one terrific night in a frozen US in 1965 which led to the baby boom?
Europarl v8

Dabei ist allerdings zu bedenken, dass niemand den Babyboom der 1950er- und 1960er-Jahre oder den drastischen Rückgang der Geburtenrate in den 1970er-Jahren vorhergesehen hat.
But it is worth remembering that nobody foresaw the baby boom of the 1950s and 1960s or the dramatic fertility-rate decline in the 1970s.
News-Commentary v14

Der Rückgang der Fruchtbarkeit in den letzten Jahrzehnten ist auf den Babyboom der Nachkriegszeit gefolgt, der heute dazu führt, dass die Bevölkerungsgruppe der 45- bis 65-Jährigen anschwillt.
The decline in fertility in recent decades followed the post-war baby boom which is today causing the bulge in the size of the population aged 45 to 65 years.
TildeMODEL v2018

Dies alles führt zur „Überalterung“, einem allgemeinen Trend, der durch den Babyboom der Nachkriegszeit beschleunigt wurde.
The result is ‘population ageing’, a general trend which has been accelerated by the post-war baby-boom.
TildeMODEL v2018