Übersetzung für "Bürokratisiert" in Englisch

Dritter Anachronismus: Das geplante föderale Europa soll zentralisiert und bürokratisiert werden.
The third anachronism: the projected federal Europe is perceived as centralized and bureaucratized.
EUbookshop v2

Sie wirkten nicht länger in den Sowjets mit, die unaufhaltsam bürokratisiert wurden.
They no longer participated in the Soviets, which became inexorably bureaucratised.
ParaCrawl v7.1

Bei der Telekom war die Planung traditionell stark bürokratisiert.
Planning at Telekom has traditionally been very bureaucratic.
ParaCrawl v7.1

Klare, transparente Regeln ja, Überregulierung, die die Zusammenarbeit erschwert und bürokratisiert, nein.
I say 'yes' to clear and transparent rules, but 'no' to overregulation which makes this working relationship more difficult and bureaucratic.
Europarl v8

Ich halte überhaupt nichts davon, dass man die Berge mehr und mehr bürokratisiert.
I do not see why they should bureaucratize the mountains more and more.
ParaCrawl v7.1

Ihr Argument war, daß diese Gewerkschaften bürokratisiert und konservativ waren, wenn nicht sogar reaktionär.
Their argument was that these unions were bureaucratised and conservative, if not downright reactionary.
ParaCrawl v7.1

Und der Name Stiftung Preußischer Kulturbesitz oder auch Staatliche Museen zu Berlin wirkt etwas bürokratisiert.
And the name Stiftung Preussischer Kulturbesitz or Staatliche Museen zu Berlin sounds a bit bureaucratic.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen in aller Ehrlichkeit eingestehen: Es gibt Fragen, die bürokratisiert worden sind.
We need to be frank: some issues have been bureaucratized.
ParaCrawl v7.1

Ich bin von 15 Prozent des schwedischen Volkes gewählt worden, um mich hier im Europäischen Parlament dagegen stark zu machen, dass die EU sich in immer neue Bereiche einmischt und damit die europäische Gesellschaft immer mehr zentralisiert und bürokratisiert.
I have been elected by 15% of the Swedish people to oppose here in the European Parliament the EU becoming involved in ever more new areas and thus continuing to centralise and bureaucratise European society.
Europarl v8

Da ich jedoch tatsächlich die Qualität verteidige, da ich meine, daß die Qualität respektiert und die "McDonaldisierung" der Welt verhindert werden sollte, möchte ich gleichzeitig ersuchen, daß man diesen Prozeß nicht übermäßig bürokratisiert.
But just as I do indeed defend quality, just as I believe quality should be respected and the 'MacDonaldisation' of the world should be prevented, so, at the same time, I insist that this process must not become too bureaucratic.
Europarl v8

Algirdas ŠIUPŠINSKAS äußert die Befürchtung, dass die Forstwirtschaft mit der Einführung der geplanten Sorgfaltspflichtregelung bürokratisiert werde.
Mr Siupsinskas was afraid that if the due diligence system was introduced as proposed, the forest management would be bureaucratised.
TildeMODEL v2018

Und diesen Kampf, den Sie nun führen wollen, führen Sie nicht etwa gegen die Mafia, die viel stärker ist als Sie, die genauso bürokratisiert ist wie Sie — in kultureller Hinsicht sind Sie identisch —, sondem Sie führen ihn gegen Drogenabhängige, gegen Töchter und Söhne, die vom rechten Weg abgekommen sind, gegen diejenigen, durch die die Gefahr besteht, daß damit die Familie zerstört wird.
And now this war that you want to wage, you are waging not on the Mafia, which is stronger than you are and similarly bureaucratic — culturally you are one and the same — but on drag addicts, on naughty children, on those likely to destroy the family.
EUbookshop v2

Sowohl in den Niederlanden als auch in Westdeutschland sind die freiwilligen Organisationen landesweit organisiert, sie werden in hohem Masse vom Staat finanziert und sind stark professionalisiert und bürokratisiert.
In both The Netherlands and West Germany the voluntary organisations are organised on a national basis, they are heavily state funded, and have become highly professionalised and bureaucratised.
EUbookshop v2

Sie befürchten, daß über eine sogenannte Fondsfinanzierung die Berufsbildung zunehmend bürokratisiert und die Kontrolle des Staates verstärkt wird.
They are afraid that with collective funding the vocational training would become increasingly bureaucratic and that the state would take over greater control.
EUbookshop v2

Es stimmt, dass die Partei bürokratisiert ist, doch es stimmt auch, dass die PT noch immer enorme Reserven sozialer Unterstützung genießt.
It is true that the party is bureaucratized, but it is also true that the PT has enormous reserves of social support.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns in uns selbst verschlossen und zeigen eine Selbstgenügsamkeit, die uns daran hindert, wie eine lebendige und fruchtbare Gemeinschaft zu leben, die neue Berufungen hervorbringt, so sehr haben wir unser Leben im Glauben und die Sakramente bürokratisiert.
We are wrapped up in ourselves, we demonstrate a self-sufficiency that prevents us from drawing near to one another as a living and fruitful community that generates vocations, having so greatly bureaucratized the life of faith and the sacraments.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen Positionen gehen bis in die 1970er Jahre zurück, als die italienische Gruppe Potere Operai von AnarchistInnen als die “großen Vereiner der organisierten Autonomie” beschrieben wurden, die das Konzept der Autonomie an sich bürokratisiert hätten (neg/azione, 1976).
These differences in position to back to the 1970's when the italian potere operai group was described by the anarchists as the "great unifiers of organized autonomy," bureaucratizing the very concept of autonomy (neg/azione, 1976).
ParaCrawl v7.1

Natürlich wussten wir, dass die Organisation sich bürokratisiert hatte, aber eine Zeitlang hatten wir große Schwierigkeiten, damit umzugehen.
We certainly knew that the organization had become bureaucratized, but for a time we had a hard time grappling with this.
ParaCrawl v7.1

Aber wir haben auch gesehen, dass wenn diese Revolutionen bürokratisiert werden und die Perspektive der Kampfes für die internationale sozialistische Revolution aufgegeben wird, die Errungenschaften der großen Revolutionen beginnen, verloren zu gehen und die BürokratInnen sich selbst in KapitalistInnen verwandeln und damit das Ìberleben des Imperialismus sichern.
However, we also saw that if these revolutions bureaucratized and abandoned the perspective of the struggle for the international socialist revolution, the achievements of the great revolutions begin to loosen and bureaucracies sought to transform themselves into capitalists, allowing the survival of imperialism.
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist aber auch wahr, daß diese Gewerkschaften Millionen Arbeiter organisierten und, wie stark bürokratisiert und reaktionär ihre Führung auch war, sie waren Klassenorganisationen die notwendigerweise eine Rolle (eine schlechte) im Klassenkampf spielen und nicht einfach ignoriert werden dürfen.
It was also true that these unions organised millions of workers and, however bureaucratised and reactionary their leadership, they were class organisations which necessarily played a role (a bad one) in the class struggle and could not simply be bypassed.
ParaCrawl v7.1

Diese besondere Gnade darf nicht »bürokratisiert« werden, denn die Einladung des Herrn kommt dann, wenn wir sie am wenigsten erwarten.
We do not need to “bureaucratize” this particular grace, because the Lord’s call comes when we least expect it.
ParaCrawl v7.1

Es werden sich sogar sicher hysterische Intellektuelle finden, die ein Geschrei erheben ob eines solchen Vergleichs, der den freien Kampf der Ideen, die Freiheit der Kritik, die Freiheit des literarischen Schaffens usw. usf. herabwürdigt, abtötet, „bürokratisiert“.
And I daresay there will ever be hysterical intellectuals to raise a howl about such a comparison, which degrades, deadens, “bureaucratises” the free battle of ideas, freedom of criticism, freedom of literary creation, etc., etc.
ParaCrawl v7.1

Zwischen 1955 und 1960 war Grieshaber als Professor an der Akademie der Bildenden Künste in Karlsruhe tätig, eine Arbeit, die ihm zunehmend bürokratisiert und durch konservativen Gegenwind verleidet wurde.
Between 1955 and 1960 Grieshaber was a professor at the Akademie der Bildenden Künste in Karlsruhe, a post which became increasingly bureaucratic, and was rendered distasteful to him by conservative opposition.
ParaCrawl v7.1

Einige Verlage haben schon die Erfahrung gemacht, nach jahrelanger Implementierung ein zum Zeitpunkt der Fertigstellung bereits überholtes CMS zu haben, das schlecht konfigurierbar ist, Prozesse bürokratisiert, nicht mit anderen Verlagssystemen vernetzt ist und bei dem die Umsetzung eines Change Requests mindestens ein halbes Jahr dauert.
Some publishers have already learned that after years of implementation and customization, they are left with a CMS that is outdated, poorly configurable, bureaucratic, insulated from peer systems, and where a change request might need half a year to be completed.
ParaCrawl v7.1

Die unterschiedlichen Positionen gehen bis in die 1970er Jahre zurück, als die italienische Gruppe Potere Operai von AnarchistInnen als die "großen Vereiner der organisierten Autonomie" beschrieben wurden, die das Konzept der Autonomie an sich bürokratisiert hätten (neg/azione, 1976).
These differences in position to back to the 1970's when the italian potere operai group was described by the anarchists as the "great unifiers of organized autonomy," bureaucratizing the very concept of autonomy (neg/azione, 1976).
ParaCrawl v7.1

Die Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, wie die UNICEF, das WFP, die FAO, sind üblicherweise sehr bürokratisiert, legen aber doch auch – von einigen Ausnahmen abgesehen – vor Ort eine große Effizienz an den Tag, leisten eine ganz großartige Arbeit.
The specialized organizations of the United Nations, such as OMS, UNICEF, WFP, FAO are in general very bureaucratized but, despite that, and with some exceptions, they show great efficacy in the field and do extraordinary work.
ParaCrawl v7.1

Die Parteien der Zweiten Internationale, zusammen mit den Massengewerkschaften, waren bürokratisiert, ihre Führung war im wesentlichen in die Regierungskoalition der herrschenden Klasse integriert.
The parties of the Second International, together with the mass trade unions, had become bureaucratized, their leaderships essentially integrated into the governing coalition of the ruling class.
ParaCrawl v7.1