Übersetzung für "Bürokratisiert" in Englisch
Dritter
Anachronismus:
Das
geplante
föderale
Europa
soll
zentralisiert
und
bürokratisiert
werden.
The
third
anachronism:
the
projected
federal
Europe
is
perceived
as
centralized
and
bureaucratized.
EUbookshop v2
Sie
wirkten
nicht
länger
in
den
Sowjets
mit,
die
unaufhaltsam
bürokratisiert
wurden.
They
no
longer
participated
in
the
Soviets,
which
became
inexorably
bureaucratised.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Telekom
war
die
Planung
traditionell
stark
bürokratisiert.
Planning
at
Telekom
has
traditionally
been
very
bureaucratic.
ParaCrawl v7.1
Klare,
transparente
Regeln
ja,
Überregulierung,
die
die
Zusammenarbeit
erschwert
und
bürokratisiert,
nein.
I
say
'yes'
to
clear
and
transparent
rules,
but
'no'
to
overregulation
which
makes
this
working
relationship
more
difficult
and
bureaucratic.
Europarl v8
Ich
halte
überhaupt
nichts
davon,
dass
man
die
Berge
mehr
und
mehr
bürokratisiert.
I
do
not
see
why
they
should
bureaucratize
the
mountains
more
and
more.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Argument
war,
daß
diese
Gewerkschaften
bürokratisiert
und
konservativ
waren,
wenn
nicht
sogar
reaktionär.
Their
argument
was
that
these
unions
were
bureaucratised
and
conservative,
if
not
downright
reactionary.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Name
Stiftung
Preußischer
Kulturbesitz
oder
auch
Staatliche
Museen
zu
Berlin
wirkt
etwas
bürokratisiert.
And
the
name
Stiftung
Preussischer
Kulturbesitz
or
Staatliche
Museen
zu
Berlin
sounds
a
bit
bureaucratic.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
aller
Ehrlichkeit
eingestehen:
Es
gibt
Fragen,
die
bürokratisiert
worden
sind.
We
need
to
be
frank:
some
issues
have
been
bureaucratized.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
von
15
Prozent
des
schwedischen
Volkes
gewählt
worden,
um
mich
hier
im
Europäischen
Parlament
dagegen
stark
zu
machen,
dass
die
EU
sich
in
immer
neue
Bereiche
einmischt
und
damit
die
europäische
Gesellschaft
immer
mehr
zentralisiert
und
bürokratisiert.
I
have
been
elected
by
15%
of
the
Swedish
people
to
oppose
here
in
the
European
Parliament
the
EU
becoming
involved
in
ever
more
new
areas
and
thus
continuing
to
centralise
and
bureaucratise
European
society.
Europarl v8
Da
ich
jedoch
tatsächlich
die
Qualität
verteidige,
da
ich
meine,
daß
die
Qualität
respektiert
und
die
"McDonaldisierung"
der
Welt
verhindert
werden
sollte,
möchte
ich
gleichzeitig
ersuchen,
daß
man
diesen
Prozeß
nicht
übermäßig
bürokratisiert.
But
just
as
I
do
indeed
defend
quality,
just
as
I
believe
quality
should
be
respected
and
the
'MacDonaldisation'
of
the
world
should
be
prevented,
so,
at
the
same
time,
I
insist
that
this
process
must
not
become
too
bureaucratic.
Europarl v8
Algirdas
ŠIUPŠINSKAS
äußert
die
Befürchtung,
dass
die
Forstwirtschaft
mit
der
Einführung
der
geplanten
Sorgfaltspflichtregelung
bürokratisiert
werde.
Mr
Siupsinskas
was
afraid
that
if
the
due
diligence
system
was
introduced
as
proposed,
the
forest
management
would
be
bureaucratised.
TildeMODEL v2018
Und
diesen
Kampf,
den
Sie
nun
führen
wollen,
führen
Sie
nicht
etwa
gegen
die
Mafia,
die
viel
stärker
ist
als
Sie,
die
genauso
bürokratisiert
ist
wie
Sie
—
in
kultureller
Hinsicht
sind
Sie
identisch
—,
sondem
Sie
führen
ihn
gegen
Drogenabhängige,
gegen
Töchter
und
Söhne,
die
vom
rechten
Weg
abgekommen
sind,
gegen
diejenigen,
durch
die
die
Gefahr
besteht,
daß
damit
die
Familie
zerstört
wird.
And
now
this
war
that
you
want
to
wage,
you
are
waging
not
on
the
Mafia,
which
is
stronger
than
you
are
and
similarly
bureaucratic
—
culturally
you
are
one
and
the
same
—
but
on
drag
addicts,
on
naughty
children,
on
those
likely
to
destroy
the
family.
EUbookshop v2
Sowohl
in
den
Niederlanden
als
auch
in
Westdeutschland
sind
die
freiwilligen
Organisationen
landesweit
organisiert,
sie
werden
in
hohem
Masse
vom
Staat
finanziert
und
sind
stark
professionalisiert
und
bürokratisiert.
In
both
The
Netherlands
and
West
Germany
the
voluntary
organisations
are
organised
on
a
national
basis,
they
are
heavily
state
funded,
and
have
become
highly
professionalised
and
bureaucratised.
EUbookshop v2
Sie
befürchten,
daß
über
eine
sogenannte
Fondsfinanzierung
die
Berufsbildung
zunehmend
bürokratisiert
und
die
Kontrolle
des
Staates
verstärkt
wird.
They
are
afraid
that
with
collective
funding
the
vocational
training
would
become
increasingly
bureaucratic
and
that
the
state
would
take
over
greater
control.
EUbookshop v2
Es
stimmt,
dass
die
Partei
bürokratisiert
ist,
doch
es
stimmt
auch,
dass
die
PT
noch
immer
enorme
Reserven
sozialer
Unterstützung
genießt.
It
is
true
that
the
party
is
bureaucratized,
but
it
is
also
true
that
the
PT
has
enormous
reserves
of
social
support.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
in
uns
selbst
verschlossen
und
zeigen
eine
Selbstgenügsamkeit,
die
uns
daran
hindert,
wie
eine
lebendige
und
fruchtbare
Gemeinschaft
zu
leben,
die
neue
Berufungen
hervorbringt,
so
sehr
haben
wir
unser
Leben
im
Glauben
und
die
Sakramente
bürokratisiert.
We
are
wrapped
up
in
ourselves,
we
demonstrate
a
self-sufficiency
that
prevents
us
from
drawing
near
to
one
another
as
a
living
and
fruitful
community
that
generates
vocations,
having
so
greatly
bureaucratized
the
life
of
faith
and
the
sacraments.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Positionen
gehen
bis
in
die
1970er
Jahre
zurück,
als
die
italienische
Gruppe
Potere
Operai
von
AnarchistInnen
als
die
“großen
Vereiner
der
organisierten
Autonomie”
beschrieben
wurden,
die
das
Konzept
der
Autonomie
an
sich
bürokratisiert
hätten
(neg/azione,
1976).
These
differences
in
position
to
back
to
the
1970's
when
the
italian
potere
operai
group
was
described
by
the
anarchists
as
the
"great
unifiers
of
organized
autonomy,"
bureaucratizing
the
very
concept
of
autonomy
(neg/azione,
1976).
ParaCrawl v7.1
Natürlich
wussten
wir,
dass
die
Organisation
sich
bürokratisiert
hatte,
aber
eine
Zeitlang
hatten
wir
große
Schwierigkeiten,
damit
umzugehen.
We
certainly
knew
that
the
organization
had
become
bureaucratized,
but
for
a
time
we
had
a
hard
time
grappling
with
this.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
haben
auch
gesehen,
dass
wenn
diese
Revolutionen
bürokratisiert
werden
und
die
Perspektive
der
Kampfes
für
die
internationale
sozialistische
Revolution
aufgegeben
wird,
die
Errungenschaften
der
großen
Revolutionen
beginnen,
verloren
zu
gehen
und
die
BürokratInnen
sich
selbst
in
KapitalistInnen
verwandeln
und
damit
das
Ìberleben
des
Imperialismus
sichern.
However,
we
also
saw
that
if
these
revolutions
bureaucratized
and
abandoned
the
perspective
of
the
struggle
for
the
international
socialist
revolution,
the
achievements
of
the
great
revolutions
begin
to
loosen
and
bureaucracies
sought
to
transform
themselves
into
capitalists,
allowing
the
survival
of
imperialism.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
ist
aber
auch
wahr,
daß
diese
Gewerkschaften
Millionen
Arbeiter
organisierten
und,
wie
stark
bürokratisiert
und
reaktionär
ihre
Führung
auch
war,
sie
waren
Klassenorganisationen
die
notwendigerweise
eine
Rolle
(eine
schlechte)
im
Klassenkampf
spielen
und
nicht
einfach
ignoriert
werden
dürfen.
It
was
also
true
that
these
unions
organised
millions
of
workers
and,
however
bureaucratised
and
reactionary
their
leadership,
they
were
class
organisations
which
necessarily
played
a
role
(a
bad
one)
in
the
class
struggle
and
could
not
simply
be
bypassed.
ParaCrawl v7.1
Diese
besondere
Gnade
darf
nicht
»bürokratisiert«
werden,
denn
die
Einladung
des
Herrn
kommt
dann,
wenn
wir
sie
am
wenigsten
erwarten.
We
do
not
need
to
“bureaucratize”
this
particular
grace,
because
the
Lord’s
call
comes
when
we
least
expect
it.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
sich
sogar
sicher
hysterische
Intellektuelle
finden,
die
ein
Geschrei
erheben
ob
eines
solchen
Vergleichs,
der
den
freien
Kampf
der
Ideen,
die
Freiheit
der
Kritik,
die
Freiheit
des
literarischen
Schaffens
usw.
usf.
herabwürdigt,
abtötet,
„bürokratisiert“.
And
I
daresay
there
will
ever
be
hysterical
intellectuals
to
raise
a
howl
about
such
a
comparison,
which
degrades,
deadens,
“bureaucratises”
the
free
battle
of
ideas,
freedom
of
criticism,
freedom
of
literary
creation,
etc.,
etc.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
1955
und
1960
war
Grieshaber
als
Professor
an
der
Akademie
der
Bildenden
Künste
in
Karlsruhe
tätig,
eine
Arbeit,
die
ihm
zunehmend
bürokratisiert
und
durch
konservativen
Gegenwind
verleidet
wurde.
Between
1955
and
1960
Grieshaber
was
a
professor
at
the
Akademie
der
Bildenden
Künste
in
Karlsruhe,
a
post
which
became
increasingly
bureaucratic,
and
was
rendered
distasteful
to
him
by
conservative
opposition.
ParaCrawl v7.1
Einige
Verlage
haben
schon
die
Erfahrung
gemacht,
nach
jahrelanger
Implementierung
ein
zum
Zeitpunkt
der
Fertigstellung
bereits
überholtes
CMS
zu
haben,
das
schlecht
konfigurierbar
ist,
Prozesse
bürokratisiert,
nicht
mit
anderen
Verlagssystemen
vernetzt
ist
und
bei
dem
die
Umsetzung
eines
Change
Requests
mindestens
ein
halbes
Jahr
dauert.
Some
publishers
have
already
learned
that
after
years
of
implementation
and
customization,
they
are
left
with
a
CMS
that
is
outdated,
poorly
configurable,
bureaucratic,
insulated
from
peer
systems,
and
where
a
change
request
might
need
half
aÂ
year
to
be
completed.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Positionen
gehen
bis
in
die
1970er
Jahre
zurück,
als
die
italienische
Gruppe
Potere
Operai
von
AnarchistInnen
als
die
"großen
Vereiner
der
organisierten
Autonomie"
beschrieben
wurden,
die
das
Konzept
der
Autonomie
an
sich
bürokratisiert
hätten
(neg/azione,
1976).
These
differences
in
position
to
back
to
the
1970's
when
the
italian
potere
operai
group
was
described
by
the
anarchists
as
the
"great
unifiers
of
organized
autonomy,"
bureaucratizing
the
very
concept
of
autonomy
(neg/azione,
1976).
ParaCrawl v7.1
Die
Sonderorganisationen
der
Vereinten
Nationen,
wie
die
UNICEF,
das
WFP,
die
FAO,
sind
üblicherweise
sehr
bürokratisiert,
legen
aber
doch
auch
–
von
einigen
Ausnahmen
abgesehen
–
vor
Ort
eine
große
Effizienz
an
den
Tag,
leisten
eine
ganz
großartige
Arbeit.
The
specialized
organizations
of
the
United
Nations,
such
as
OMS,
UNICEF,
WFP,
FAO
are
in
general
very
bureaucratized
but,
despite
that,
and
with
some
exceptions,
they
show
great
efficacy
in
the
field
and
do
extraordinary
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
der
Zweiten
Internationale,
zusammen
mit
den
Massengewerkschaften,
waren
bürokratisiert,
ihre
Führung
war
im
wesentlichen
in
die
Regierungskoalition
der
herrschenden
Klasse
integriert.
The
parties
of
the
Second
International,
together
with
the
mass
trade
unions,
had
become
bureaucratized,
their
leaderships
essentially
integrated
into
the
governing
coalition
of
the
ruling
class.
ParaCrawl v7.1