Übersetzung für "Bürgerdialog" in Englisch

Dieser Bürgerdialog in Triest ist der erste mit einem multinationalen europäischen Publikum.
This Citizens' Dialogue in Trieste is the first such event involving a multinational European public.
TildeMODEL v2018

Das Verhältnis zwischen sozialem Dialog und Bürgerdialog läßt sich nicht ohne weiteres bestimmen.
The relationship between social and civil dialogue is not easy to determine.
EUbookshop v2

Der Bürgerdialog zur Ressourcenschonung bietet dafür das passende Forum.“
The public dialogue on resource conservation is a fitting platform to discuss this."
ParaCrawl v7.1

Der Zukunftsraum ist ein zentraler Treffpunkt für wissenschaftliches Arbeiten, Beratung und Bürgerdialog.
The Zukunftsraum is a central meeting point for scientific work, advisory services, and dialog with citizens.
ParaCrawl v7.1

So gewinnt der Bürgerdialog an Fahrt.
Dialogue with citizens thus gains more momentum.
ParaCrawl v7.1

Ihre Suche nach 'Bürgerdialog' ergab 17 Treffer.
Your search for 'Dialog' resulted in 12 hits.
ParaCrawl v7.1

Worum geht es beim Bürgerdialog?
What are the Citizens' Dialogues about?
TildeMODEL v2018

Ohne eine Stärkung dieser Gruppe auch im WSA ist der angestrebte Bürgerdialog schwerlich zu realisieren.
The desired civil dialogue will be hard to achieve unless the position of charitable associations is strengthened, within and without the ESC.
TildeMODEL v2018

Der Bürgerdialog findet im Rahmen des offiziellen Besuchs von Präsident Barroso in Wallonien statt.
The Citizens' Dialogue will take place during President Barroso's official visit to Wallonia.
TildeMODEL v2018

Mit einer angemessenen Vertretung dieser Gruppe im WSA ist der angestrebte Bürgerdialog noch besser zu realisieren.
The desired civil dialogue will be achieved yet more effectively if charitable associations are adequately represented at the ESC.
TildeMODEL v2018

Deshalb sind Maßnahmen erforderlich, um den Bürgerdialog und den sozialen Dialog komplementär zu gestalten.
What is required, therefore, is action to make civil and social dialogue complementary.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse der Untersuchung wurden vor den Gremien der Stadt Eschborn und dem Bürgerdialog präsentiert.
The results of the analysis were presented to the committees of the City of Eschborn and the citizens' dialogue.
ParaCrawl v7.1

Das Technologieunternehmen bringt die Initiative "Experiencing Europe" in den Bürgerdialog mit der Bundeskanzlerin ein.
The technology company is contributing the initiative "Experiencing Europe" to the citizen's dialog with the Chancellor.
ParaCrawl v7.1

Sie werden am ersten Bürgerdialog des Europäischen Jahres der Bürgerinnen und Bürger 2013 teilnehmen.
The participants will be taking part in the first Citizens’ Dialogue of the European Year of Citizens 2013.
ParaCrawl v7.1

Für alle weiteren Anfragen können Sie das Team Bürgerdialog unter 030-18615-0 erreichen.
All other enquiries should be addressed to the Citizens Dialogue Team at + 49 30-18615-0.
ParaCrawl v7.1

Das Parlament sollte die Gelegenheit für eine öffentliche europäische Konsultation und einen Bürgerdialog nutzen.
The Parliament should use this occasion to launch a European public consultation and dialogue with citizens.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Ereignis wurden die politischen Empfehlungen der EYCA (siehe oben) offiziell an Frau Reding überreicht, die erneut an einem Bürgerdialog – dem letzten des Jahres – im Rathaus von Vilnius teilnahm.
The event saw EYCA’s policy recommendations (see above) being formally handed over to Ms Reding, who again took part in a Citizens’ Dialogue, the last of the year, at Vilnius’ City Hall.
TildeMODEL v2018

Darin wird nämlich die Beziehung zwischen sozialem Dialog, Bürgerdialog, Entwicklungshilfe und Förderung des Handels aufgezeigt.
The agreement makes clear the link between social dialogue, civil dialogue, development aid and trade support.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss bietet an und erwartet, frühzeitig in die Konzipierung eines solchen Konzeptes zum Bürgerdialog und zur Kooperation mit der Zivilgesellschaft einbezogen zu werden, um seine Vorstellungen einbringen zu können.
The Committee is ready and expects to be involved at an early stage in drawing up such a blueprint for a dialogue with citizens and cooperation with organised civil society, so that it can contribute its ideas.
TildeMODEL v2018

Beilagen in regionalen Zeitungen in der Woche, in der der Bürgerdialog stattfinden sollte, erreichten bis zu 43 Millionen Europäer über die Printversion und weitere 51 Millionen online.
Press supplements in regional newspapers in the week in which the Citizens’ Dialogue took place reached up to 43 million Europeans through print copies and a further 51 million online.
TildeMODEL v2018

Dieses Prinzip muss künftig durch einen strukturierten Bürgerdialog, beispielsweise im Bereich Umwelt- und Verbraucherschutz, gestärkt und auf weitere Politikbereiche ausgedehnt werden.
This principle must be reinforced and extended to wider policy areas in the future, via structured civil dialogue, for instance in the fields of environment and consumer protection.
TildeMODEL v2018

Direkt im Anschluss folgte am selben Ort der erste Bürgerdialog, an dem Kommissionsvizepräsidentin Viviane Reding und die irische Staatsministerin für Europa, Lucinda Creighton, teilnahmen.
The first Citizens’ Dialogue of the Year followed immediately at the same venue, with Commission Vice-President Viviane Reding and the Irish Minister of State for European Affairs, Lucinda Creighton, taking part.
TildeMODEL v2018