Übersetzung für "Bündnistreue" in Englisch
Eure
Bündnistreue
gilt
nun
ihr
und
Rom.
Your
sole
allegiance
is
to
her
now
-
And
to
Rome.
OpenSubtitles v2018
Erst
als
Zweifel
an
seiner
Bündnistreue
entstanden
wurde
Ungarn
1944
von
deutschen
Truppen
besetzt.
But
when
doubts
about
its
alliance
loyalty
came
up
Hungary
was
occupied
1944
by
German
troops.
ParaCrawl v7.1
Statt
sich
zur
Bündnistreue
gegenüber
China
oder
den
USA
zu
verpflichten,
werden
sich
die
meisten
Länder
Optionen
offenhalten
und
bei
einigen
Fragen
mit
den
Chinesen
und
bei
anderen
mit
den
Amerikanern
zusammenarbeiten.
Rather
than
pledging
allegiance
to
China
or
the
US,
most
countries
will
keep
their
options
open,
working
with
the
Chinese
on
some
issues
and
with
the
Americans
on
others.
News-Commentary v14
Wir
sind
ebenfalls
der
Ansicht,
daß
in
der
Türkei
eine
einflußreiche
Macht
von
großer
strategischer
Bedeutung
zu
sehen
ist
und
daß
wohl
von
kei
nem
Land
Bündnistreue
erwartet
werden
kann,
wenn
es
von
seinem
Partner
ständig
gestoßen
wird.
We
also
believe
that
Turkey
is
a
major
power
of
very
great
strategic
importance
and
you
cannot
expect
a
country
to
remain
allied
with
you
if
you
continually
kick
it.
EUbookshop v2
Natürlich
würde
„Rußlands
Haltung
jedenfalls
feindselig
sein,
doch
sei
er
schon
seit
Jahren
vorbereitet,
und
sollte
es
sogar
zu
einem
Krieg
zwischen
Österreich-Ungarn
und
Rußland
kommen,
so
könnten
wir
davon
überzeugt
sein,
daß
Deutschland
in
gewohnter
Bündnistreue
an
unserer
Seite
stehen
werde“.
The
Kaiser
said
that
Russia's
stance
would
always
be
a
hostile
one,
but
he
had
been
prepared
for
this
for
many
years,
and
even
if
war
broke
out
between
Austria-Hungary
and
Russia,
we
could
rest
assured
that
Germany
would
take
our
side,
in
line
with
its
customary
loyalty.
WikiMatrix v1
Zwei
junge
Leute,
die
die
Ehe
beginnen
mit
einem
klaren
christlichen
Verständnis
von
Reife,
von
Bündnistreue
und
den
Anforderungen
der
von
Gott
gegebenen
Rollen
an
Ehemann
und
Ehefrau,
beginnen
auf
einer
soliden
Grundlage,
die
vielen
von
uns,
auch
jenen,
die
Gläubige
gewesen
sind,
gefehlt
hat.
Two
young
people
who
start
a
marriage
with
a
clear
Christian
understanding
of
maturity,
loyalty
and
of
the
requirements
of
the
God-given
roles
for
the
husband
and
wife,
start
on
a
solid
foundation,
which
many
of
us,
including
those
who
were
believers,
were
lacking.
ParaCrawl v7.1
Ich
erinnere
mich
noch
an
eine
Debatte,
in
der
Sie
mir
und
der
Bundesregierung
mangelnde
Bündnistreue
vorgeworfen
haben,
nämlich
als
wir
entschieden
haben,
nicht
mit
Soldaten
nach
Libyen
zu
gehen.
I
can
recall
a
debate
in
which
you
accused
me
and
the
Federal
Government
of
a
lack
of
loyalty
to
NATO
when
we
decided
not
to
send
soldiers
to
Libya.
ParaCrawl v7.1
Doch
da
waren
sie
mit
der
Bündnistreue
zwischen
Gaia's
vielen
Lichtkräften
und
der
Erstkontakt-Mission
der
Galaktischen
Föderation
konfrontiert.
But
what
they
bumped
up
against
was
the
allegiance
between
Gaia's
many
forces
of
the
Light
and
the
first
contact
mission
of
the
Galactic
Federation.
ParaCrawl v7.1
In
der
Herrmannsschlacht
ist
der
Cheruskerfürst
ein
machiavellistischer
Theoretiker
des
asymmetrischen,
des
Guerillakrieges,
der
den
römischen
Besatzern
Naivität
und
Bündnistreue
vorgaukelt,
während
er
zugleich
mit
Propagandalügen
die
Germanen
zum
grausamen
Kampf
gegen
die
Römer
aufhetzt.
In
The
Battle
of
Hermann,
the
chieftain
of
the
Cherusci
is
a
Machiavellian
theorist
of
asymmetric,
guerrilla
war,
who
masquerades
in
front
of
the
Roman
occupiers
as
a
naive
ally,
while
simultaneously
spreading
propaganda
lies
to
incite
the
Germanic
tribes
to
a
brutal
struggle
against
the
Romans.
ParaCrawl v7.1