Übersetzung für "Börsenpreis" in Englisch
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
Börsenpreis
und
Fair
value?
Whats
the
difference
between
stock
market
price
and
fair
value?
CCAligned v1
Kann
ich
einen
Rabatt
für
den
Börsenpreis
haben?
Can
I
have
a
discount
for
the
quoted
price?
CCAligned v1
Es
wird
Strom
geben,
der
zum
Börsenpreis
gehandelt
wird.
There
will
be
energy
available
at
a
market
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Marktprämie
soll
die
Differenz
zwischen
der
EEG-Festvergütung
und
dem
monatlich
ex-post
ermittelten
durchschnittlichen
Börsenpreis
ersetzen.
The
marketing
premium
is
to
replace
the
difference
between
the
fixed
EEG
remuneration
and
the
monthly
average
price
on
the
exchange
determined
ex
post.
DGT v2019
Sie
können
somit
den
von
ihnen
erzeugten
Strom
unabhängig
vom
Börsenpreis
in
das
Netz
einspeisen.
They
can
therefore
feed
the
electricity
they
produce
into
the
grid
irrespective
of
the
price
on
the
exchanges.
DGT v2019
Neben
Elektrizitätsbelieferungen
und
Fahrplanlieferungen
bieten
wir
spezialisierte
Produkte,
die
sich
vom
Börsenpreis
lösen.
In
addition
to
full
supply
schedule
delivery,
we
offer
specialised
products
which
are
derived
from
the
exchange
price.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgabebetrag
lag
bei
EUR
2,80
je
Stückaktie
und
unterschreitet
den
maßgeblichen
Börsenpreis
nicht
wesentlich.
The
placement
price
is
EUR
2.80
and
thus
is
not
significantly
lower
than
the
market
price.
ParaCrawl v7.1
Angebot
und
Nachfrage
der
Investoren
spiegeln
sich
im
ersten
Börsenpreis
von
75,50
EUR
wider.
Market
supply
and
demand
determined
the
first
stock
market
price
of
75.5
EUR.
ParaCrawl v7.1
Der
Börsenpreis
hat
sich
aufgrund
der
zunehmenden
Verknappung
in
den
letzten
Jahren
bereits
verdoppelt.
The
stock
market
price
has
already
doubled
in
recent
years
due
to
the
increasing
shortage.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Börsenpreis
geht
nicht
nur
täglich,
sondern
er
geht
stündlich
rauf
oder
auch
runter.
And
the
exchange
price
goes
up
and
down
not
just
every
day,
but
every
hour.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
der
Güter
bestimmt
sich
nach
dem
Börsenpreis
oder
mangels
eines
solchen
nach
ihrem
Marktpreis
oder
mangels
beider
nach
dem
üblichen
Wert
von
Gütern
gleicher
Art
und
Beschaffenheit
am
Ablieferungsort.
The
value
of
the
goods
is
fixed
according
to
the
commodity
exchange
price
or,
if
there
is
no
such
price,
according
to
their
market
price
or,
if
there
is
no
commodity
exchange
price
or
market
price,
by
reference
to
the
normal
value
of
the
goods
of
the
same
kind
and
quality
at
the
place
of
delivery.
MultiUN v1
Da
nur
ein
sehr
geringer
Teil
der
Aktien
auf
dem
Markt
tatsächlich
verfügbar
ist,
besteht
ferner
die
Möglichkeit,
dass
der
Börsenpreis
nicht
dem
tatsächlichen
Wert
des
Unternehmens
entspricht.
In
addition,
since
only
a
very
small
proportion
of
the
shares
are
actually
available
on
the
market,
the
stock
exchange
price
might
not
reflect
the
real
value
of
the
company.
DGT v2019
Sie
können
daher
den
von
ihnen
erzeugten
Strom
unabhängig
vom
Börsenpreis
in
das
Netz
einspeisen
[34].
They
can
therefore
feed
the
electricity
they
produce
into
the
grid
irrespective
of
the
price
on
the
exchanges
[34].
DGT v2019
Die
Minderheitsaktionäre
führten
ferner
an,
dass
die
Kommission
in
ihrem
Beschluss
in
der
Beihilfesache
Hypo
Real
Estate
einen
Preis
für
die
neuen
Aktien
akzeptiert
habe,
der
über
dem
Börsenpreis
lag,
ohne
die
Angemessenheit
des
Preises
im
Hinblick
auf
die
Lastenverteilung
in
Frage
zu
stellen.
The
minority
shareholders
also
argued
that
in
its
Decision
on
HRE
the
Commission
accepted
a
price
for
new
shares
that
was
above
the
stock
exchange
price
without
questioning
its
adequacy
for
burden
sharing
purposes.
DGT v2019
In
diesem
Fall
wäre
nachzuweisen,
dass
die
außerbehördliche
Ausführung
auf
keinen
Fall
zu
einem
schlechteren
Preis
als
dem
Börsenpreis
erfolgt.
In
that
case,
proof
would
be
required
that
off-exchange
execution
was
under
no
circumstances
being
conducted
at
a
price
less
favourable
than
the
exchange
price.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
teilte
daher
der
niederländischen
Regierung
mit,
daß
sie
für
den
Fall,
daß
der
Zeichnungspreis
etwas
unter
dem
Börsenpreis
liegen
sollte,
davon
ausgehe,
daß
kein
Beihilfenelement
darin
enthalten
sei.
In
the
event
the
subscription
price
was
somewhatbelow
the
price
ruling
on
the
stock
market
and
the
Commission,
therefore,informed
the
Netherlands
Government
that
it
considered
that
no
aid
elementwas
involved.
EUbookshop v2
Den
Aktionären
ist
dabei
ein
Bezugsrecht
zu
gewähren,
das
der
Vorstand
jedoch
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
ausschließen
kann,
soweit
die
Ausnutzung
des
Genehmigten
Kapitals
II
im
Rahmen
einer
Kapitalerhöhung
gegen
Bareinlagen
erfolgt,
die
10
%
des
zum
Zeitpunkt
der
Eintragung
dieser
Ermächtigung
oder
des
zum
Zeitpunkt
der
Ausgabe
der
neuen
Aktien
bestehenden
Grundkapitals
nicht
überschreitet
und
der
Ausgabebetrag
der
neuen
Aktien
den
Börsenpreis
der
bereits
börsennotierten
Aktien
nicht
wesentlich
unterschreitet.
However,
the
Board
of
Management
is
authorized,
with
the
approval
of
the
Supervisory
Board,
to
exclude
subscription
rights
for
stockholders
provided
the
volume
of
shares
issued
out
of
the
Authorized
Capital
II
against
cash
contributions
does
not
exceed
10%
of
the
capital
stock
existing
at
the
time
this
authorization
is
registered
or
at
the
time
the
new
shares
are
issued
and
the
issue
price
of
the
new
shares
is
not
significantly
below
the
market
price
of
the
already
listed
shares.
ParaCrawl v7.1
Der
internationale
Kaffeehandel
wird
ausschließlich
in
US-Dollar
abgewickelt.
Unabhängig
vom
Börsenpreis
sorgt
ein
höher
bewerteter
Dollar
für
teuren
Kaffee.
The
international
coffee
trade
is
conducted
exclusively
in
US
dollars,
so
any
rise
in
the
value
of
the
dollar
means
more
expensive
coffee
–
regardless
of
the
commodities-market
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
kann
in
den
Anleihebedingungen
berechtigt
werden,
eine
etwaige
Differenz
zwischen
dem
Nennbetrag
der
Wandelschuldverschreibung
bzw.
des
Wandelgenussrechts
und
dem
Produkt
aus
dem
Umtauschverhältnis
und
einem
in
den
Anleihebedingungen
näher
zu
bestimmenden
Börsenpreis
der
Aktie
in
einem
Zeitraum
vor
oder
zum
Zeitpunkt
der
Wandlung
ganz
oder
teilweise
in
bar
auszugleichen.
The
terms
and
conditions
of
the
bonds
may
entitle
the
Company
to
settle
in
cash,
either
in
part
or
in
whole,
any
difference
between
the
nominal
value
of
the
convertible
bonds
or
the
convertible
participation
right
and
the
result
obtained
from
multiplying
the
exchange
ratio
and
a
stock
exchange
price
of
the
shares
within
a
period
before
or
at
the
time
of
the
mandatory
exchange.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
kann
in
den
Anleihebedingungen
berechtigt
werden,
eine
etwaige
Differenz
zwischen
dem
Nennbetrag
der
Wandelschuldverschreibung
bzw.
des
Wandelgenussrechts
und
dem
Produkt
aus
dem
Umtauschverhältnis
und
einem
in
den
Anleihebedingungen
näher
zu
bestimmenden
Börsenpreis
der
Aktie
zum
Zeitpunkt
der
Wandlung
ganz
oder
teilweise
in
bar
auszugleichen.
The
terms
and
conditions
of
the
bonds
may
entitle
the
Company
to
settle
in
cash,
either
in
part
or
in
whole,
any
difference
between
the
nominal
value
of
the
convertible
bonds
or
the
convertible
participation
right
and
the
result
obtained
from
multiplying
the
exchange
ratio
and
a
stock
market
price
of
the
shares
at
the
time
of
the
mandatory
exchange.
ParaCrawl v7.1
Doch
‚letzten
Blick‘,
gibt
der
Liquidity
Provider,
die
mit
einem
der
market
maker
broker
(es
sei
denn,
der
Handel
wird
DMA/STP
Konto),
das
Recht
auf
die
andere
Seite
der
Bestellung
an
dem
Börsenpreis
abzulehnen.
When
placing
a
trade,
whether
short
or
long,
the
opening
price
should
theoretically
be
the
‘ask’
price
given
at
the
moment
the
trader
hits
the
button
to
place
a
trade.
However,
‘last
look’,
gives
the
liquidity
provider,
which
will
be
the
market
maker
broker
(unless
trading
with
a
DMA/STP
account),
the
right
to
reject
the
other
side
of
the
order
at
the
quoted
price.
ParaCrawl v7.1
Berechnet
wurde
der
insoweit
maßgebliche
Börsenpreis
auf
Basis
der
Schlusskurse
der
Aktie
im
XETRA-Handel
der
Frankfurter
Wertpapierbörse
während
der
letzten
10
Handelstage.
The
relevant
market
price
was
calculated
on
the
basis
of
the
closing
prices
of
the
shares
in
XETRA
trading
on
the
Frankfurt
Stock
Exchange
in
the
past
ten
trading
days.
ParaCrawl v7.1
Ist
diese
Differenz
groß,
weil
der
Börsenpreis
sinkt,
muss
die
EEG-Umlage
einen
größeren
Betrag
bis
zum
Erreichen
abdecken
–
sie
steigt.
If
there
is
a
large
difference
because
the
wholesale
exchange
price
is
falling,
the
EEG
surcharge
has
to
make
a
larger
contribution
–
and
thereby
increases.
ParaCrawl v7.1
Der
Preis
eines
Differenzvertrags
ändert
sich
im
Tagesverlauf
und
liegt
nah
am
bzw.
ist
gleich
dem
Börsenpreis
des
betreffenden
zugrundeliegenden
Instruments
(sei
es
eine
Aktie,
ein
Index
oder
ein
Terminkontrakt).
The
price
of
the
CFD
changes
on
an
intra-day
basis
and
is
close
or
equal
to
the
exchange
price
of
the
respective
base
instrument
(being
a
Stock,
Index
or
Futures).
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
wird
ermächtigt,
die
erworbenen
eigenen
Aktien
der
Gesellschaft
auch
in
anderer
Weise
als
über
die
Börse
oder
durch
ein
Angebot
an
die
Aktionäre
zu
veräußern,
wenn
die
Aktien
gegen
Barzahlung
zu
einem
Preis
veräußert
werden,
der
den
Börsenpreis
von
Aktien
gleicher
Ausstattung
der
Gesellschaft
zum
Zeitpunkt
der
Veräußerung
nicht
wesentlich
unterschreitet.
The
Board
of
Management
is
authorized
to
sell
the
purchased
treasury
shares
in
another
manner
than
through
the
stock
exchange
or
by
means
of
a
public
offering
addressed
to
all
shareholders,
on
condition
that
the
shares
are
sold
in
return
for
cash
contributions
at
a
price
that
does
not
lie
significantly
below
the
market
price
of
similarly
entitled
MTU
shares
at
the
time
of
sale.
ParaCrawl v7.1
Würde
der
gesunkene
Börsenpreis
an
die
Verbraucher
weiter
gegeben
werden,
könnte
der
Strompreis
übrigens
schon
heute
stabil
bleiben
wenn
nicht
sogar
sinken.
If
this
declined
price
would
be
passed
to
the
electricity
consumer,
the
total
electricity
price
would
drop.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wurden
viele
Verbraucher,
Speicher
und
Erzeuger
informationstechnisch
ertüchtigt,
zusammengeschaltet
und
nach
dem
Börsenpreis
geregelt
und
gesteuert.
In
the
process,
many
loads,
storage
systems
and
generators
were
IT-optimised,
interconnected
and
then
regulated
and
controlled
according
to
the
electricity
exchange
price.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
dieser
Tatsache
wurden
die
GSC-Aktien
als
Gegenleistung
für
Aktien
und
Anteile
zum
Börsenpreis
der
Genesis
Energy
zum
Zeitpunkt
der
Erstellung
des
Jahresabschlusses
des
Unternehmens
bewertet.
Based
on
this
fact
GSC
shares
as
consideration
for
stock
and
shares
were
valued
at
the
stock
exchange
price
of
Genesis
Energy
at
the
times
of
closing
the
financial
statements
of
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
wird
ermächtigt,
erworbene
eigene
Aktien
der
Gesellschaft
auch
in
anderer
Weise
als
über
die
Börse
oder
durch
ein
Angebot
an
die
Aktionäre
zu
veräußern,
wenn
die
Aktien
gegen
Barzahlung
zu
einem
Preis
veräußert
werden,
der
den
Börsenpreis
von
Aktien
gleicher
Ausstattung
der
Gesellschaft
zum
Zeitpunkt
der
Veräußerung
nicht
wesentlich
unterschreitet.
The
Board
of
Management
is
authorized
to
sell
the
purchased
treasury
shares
in
another
manner
than
through
the
stock
exchange
or
by
means
of
a
public
offering
addressed
to
all
shareholders,
on
condition
that
the
shares
are
sold
in
return
for
cash
contributions
at
a
price
that
does
not
lie
signi?cantly
below
the
market
price
of
similarly
entitled
MTU
shares
at
the
time
of
sale.
ParaCrawl v7.1