Übersetzung für "Börsenpreis" in Englisch

Was ist der Unterschied zwischen Börsenpreis und Fair value?
Whats the difference between stock market price and fair value?
CCAligned v1

Kann ich einen Rabatt für den Börsenpreis haben?
Can I have a discount for the quoted price?
CCAligned v1

Es wird Strom geben, der zum Börsenpreis gehandelt wird.
There will be energy available at a market price.
ParaCrawl v7.1

Die Marktprämie soll die Differenz zwischen der EEG-Festvergütung und dem monatlich ex-post ermittelten durchschnittlichen Börsenpreis ersetzen.
The marketing premium is to replace the difference between the fixed EEG remuneration and the monthly average price on the exchange determined ex post.
DGT v2019

Sie können somit den von ihnen erzeugten Strom unabhängig vom Börsenpreis in das Netz einspeisen.
They can therefore feed the electricity they produce into the grid irrespective of the price on the exchanges.
DGT v2019

Neben Elektrizitätsbelieferungen und Fahrplanlieferungen bieten wir spezialisierte Produkte, die sich vom Börsenpreis lösen.
In addition to full supply schedule delivery, we offer specialised products which are derived from the exchange price.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgabebetrag lag bei EUR 2,80 je Stückaktie und unterschreitet den maßgeblichen Börsenpreis nicht wesentlich.
The placement price is EUR 2.80 and thus is not significantly lower than the market price.
ParaCrawl v7.1

Angebot und Nachfrage der Investoren spiegeln sich im ersten Börsenpreis von 75,50 EUR wider.
Market supply and demand determined the first stock market price of 75.5 EUR.
ParaCrawl v7.1

Der Börsenpreis hat sich aufgrund der zunehmenden Verknappung in den letzten Jahren bereits verdoppelt.
The stock market price has already doubled in recent years due to the increasing shortage.
ParaCrawl v7.1

Und der Börsenpreis geht nicht nur täglich, sondern er geht stündlich rauf oder auch runter.
And the exchange price goes up and down not just every day, but every hour.
ParaCrawl v7.1

Der Wert der Güter bestimmt sich nach dem Börsenpreis oder mangels eines solchen nach ihrem Marktpreis oder mangels beider nach dem üblichen Wert von Gütern gleicher Art und Beschaffenheit am Ablieferungsort.
The value of the goods is fixed according to the commodity exchange price or, if there is no such price, according to their market price or, if there is no commodity exchange price or market price, by reference to the normal value of the goods of the same kind and quality at the place of delivery.
MultiUN v1

Da nur ein sehr geringer Teil der Aktien auf dem Markt tatsächlich verfügbar ist, besteht ferner die Möglichkeit, dass der Börsenpreis nicht dem tatsächlichen Wert des Unternehmens entspricht.
In addition, since only a very small proportion of the shares are actually available on the market, the stock exchange price might not reflect the real value of the company.
DGT v2019

Sie können daher den von ihnen erzeugten Strom unabhängig vom Börsenpreis in das Netz einspeisen [34].
They can therefore feed the electricity they produce into the grid irrespective of the price on the exchanges [34].
DGT v2019

Die Minderheitsaktionäre führten ferner an, dass die Kommission in ihrem Beschluss in der Beihilfesache Hypo Real Estate einen Preis für die neuen Aktien akzeptiert habe, der über dem Börsenpreis lag, ohne die Angemessenheit des Preises im Hinblick auf die Lastenverteilung in Frage zu stellen.
The minority shareholders also argued that in its Decision on HRE the Commission accepted a price for new shares that was above the stock exchange price without questioning its adequacy for burden sharing purposes.
DGT v2019

In diesem Fall wäre nachzuweisen, dass die außerbehördliche Ausführung auf keinen Fall zu einem schlechteren Preis als dem Börsenpreis erfolgt.
In that case, proof would be required that off-exchange execution was under no circumstances being conducted at a price less favourable than the exchange price.
TildeMODEL v2018

Die Kommission teilte daher der niederländischen Regierung mit, daß sie für den Fall, daß der Zeichnungspreis etwas unter dem Börsenpreis liegen sollte, davon ausgehe, daß kein Beihilfenelement darin enthalten sei.
In the event the subscription price was somewhatbelow the price ruling on the stock market and the Commission, therefore,informed the Netherlands Government that it considered that no aid elementwas involved.
EUbookshop v2

Den Aktionären ist dabei ein Bezugsrecht zu gewähren, das der Vorstand jedoch mit Zustimmung des Aufsichtsrats ausschließen kann, soweit die Ausnutzung des Genehmigten Kapitals II im Rahmen einer Kapitalerhöhung gegen Bareinlagen erfolgt, die 10 % des zum Zeitpunkt der Eintragung dieser Ermächtigung oder des zum Zeitpunkt der Ausgabe der neuen Aktien bestehenden Grundkapitals nicht überschreitet und der Ausgabebetrag der neuen Aktien den Börsenpreis der bereits börsennotierten Aktien nicht wesentlich unterschreitet.
However, the Board of Management is authorized, with the approval of the Supervisory Board, to exclude subscription rights for stockholders provided the volume of shares issued out of the Authorized Capital II against cash contributions does not exceed 10% of the capital stock existing at the time this authorization is registered or at the time the new shares are issued and the issue price of the new shares is not significantly below the market price of the already listed shares.
ParaCrawl v7.1

Der internationale Kaffeehandel wird ausschließlich in US-Dollar abgewickelt. Unabhängig vom Börsenpreis sorgt ein höher bewerteter Dollar für teuren Kaffee.
The international coffee trade is conducted exclusively in US dollars, so any rise in the value of the dollar means more expensive coffee – regardless of the commodities-market price.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft kann in den Anleihebedingungen berechtigt werden, eine etwaige Differenz zwischen dem Nennbetrag der Wandelschuldverschreibung bzw. des Wandelgenussrechts und dem Produkt aus dem Umtauschverhältnis und einem in den Anleihebedingungen näher zu bestimmenden Börsenpreis der Aktie in einem Zeitraum vor oder zum Zeitpunkt der Wandlung ganz oder teilweise in bar auszugleichen.
The terms and conditions of the bonds may entitle the Company to settle in cash, either in part or in whole, any difference between the nominal value of the convertible bonds or the convertible participation right and the result obtained from multiplying the exchange ratio and a stock exchange price of the shares within a period before or at the time of the mandatory exchange.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft kann in den Anleihebedingungen berechtigt werden, eine etwaige Differenz zwischen dem Nennbetrag der Wandelschuldverschreibung bzw. des Wandelgenussrechts und dem Produkt aus dem Umtauschverhältnis und einem in den Anleihebedingungen näher zu bestimmenden Börsenpreis der Aktie zum Zeitpunkt der Wandlung ganz oder teilweise in bar auszugleichen.
The terms and conditions of the bonds may entitle the Company to settle in cash, either in part or in whole, any difference between the nominal value of the convertible bonds or the convertible participation right and the result obtained from multiplying the exchange ratio and a stock market price of the shares at the time of the mandatory exchange.
ParaCrawl v7.1

Doch ‚letzten Blick‘, gibt der Liquidity Provider, die mit einem der market maker broker (es sei denn, der Handel wird DMA/STP Konto), das Recht auf die andere Seite der Bestellung an dem Börsenpreis abzulehnen.
When placing a trade, whether short or long, the opening price should theoretically be the ‘ask’ price given at the moment the trader hits the button to place a trade. However, ‘last look’, gives the liquidity provider, which will be the market maker broker (unless trading with a DMA/STP account), the right to reject the other side of the order at the quoted price.
ParaCrawl v7.1

Berechnet wurde der insoweit maßgebliche Börsenpreis auf Basis der Schlusskurse der Aktie im XETRA-Handel der Frankfurter Wertpapierbörse während der letzten 10 Handelstage.
The relevant market price was calculated on the basis of the closing prices of the shares in XETRA trading on the Frankfurt Stock Exchange in the past ten trading days.
ParaCrawl v7.1

Ist diese Differenz groß, weil der Börsenpreis sinkt, muss die EEG-Umlage einen größeren Betrag bis zum Erreichen abdecken – sie steigt.
If there is a large difference because the wholesale exchange price is falling, the EEG surcharge has to make a larger contribution – and thereby increases.
ParaCrawl v7.1

Der Preis eines Differenzvertrags ändert sich im Tagesverlauf und liegt nah am bzw. ist gleich dem Börsenpreis des betreffenden zugrundeliegenden Instruments (sei es eine Aktie, ein Index oder ein Terminkontrakt).
The price of the CFD changes on an intra-day basis and is close or equal to the exchange price of the respective base instrument (being a Stock, Index or Futures).
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand wird ermächtigt, die erworbenen eigenen Aktien der Gesellschaft auch in anderer Weise als über die Börse oder durch ein Angebot an die Aktionäre zu veräußern, wenn die Aktien gegen Barzahlung zu einem Preis veräußert werden, der den Börsenpreis von Aktien gleicher Ausstattung der Gesellschaft zum Zeitpunkt der Veräußerung nicht wesentlich unterschreitet.
The Board of Management is authorized to sell the purchased treasury shares in another manner than through the stock exchange or by means of a public offering addressed to all shareholders, on condition that the shares are sold in return for cash contributions at a price that does not lie significantly below the market price of similarly entitled MTU shares at the time of sale.
ParaCrawl v7.1

Würde der gesunkene Börsenpreis an die Verbraucher weiter gegeben werden, könnte der Strompreis übrigens schon heute stabil bleiben wenn nicht sogar sinken.
If this declined price would be passed to the electricity consumer, the total electricity price would drop.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurden viele Verbraucher, Speicher und Erzeuger informationstechnisch ertüchtigt, zusammengeschaltet und nach dem Börsenpreis geregelt und gesteuert.
In the process, many loads, storage systems and generators were IT-optimised, interconnected and then regulated and controlled according to the electricity exchange price.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf dieser Tatsache wurden die GSC-Aktien als Gegenleistung für Aktien und Anteile zum Börsenpreis der Genesis Energy zum Zeitpunkt der Erstellung des Jahresabschlusses des Unternehmens bewertet.
Based on this fact GSC shares as consideration for stock and shares were valued at the stock exchange price of Genesis Energy at the times of closing the financial statements of the Company.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand wird ermächtigt, erworbene eigene Aktien der Gesellschaft auch in anderer Weise als über die Börse oder durch ein Angebot an die Aktionäre zu veräußern, wenn die Aktien gegen Barzahlung zu einem Preis veräußert werden, der den Börsenpreis von Aktien gleicher Ausstattung der Gesellschaft zum Zeitpunkt der Veräußerung nicht wesentlich unterschreitet.
The Board of Management is authorized to sell the purchased treasury shares in another manner than through the stock exchange or by means of a public offering addressed to all shareholders, on condition that the shares are sold in return for cash contributions at a price that does not lie signi?cantly below the market price of similarly entitled MTU shares at the time of sale.
ParaCrawl v7.1