Übersetzung für "Außerhalb der stoßzeiten" in Englisch

Fahrräder werden auf der U-Bahn außerhalb der Stoßzeiten erlaubt.
Bicycles are allowed on the metro outside of the rush hours.
ParaCrawl v7.1

Außerhalb der Stoßzeiten kann der Abstand 12 Minuten betragen.
During off-peak hours, the frequency can be 12 minutes.
ParaCrawl v7.1

Calling außerhalb der Stoßzeiten ist etwas billiger für bestimmte Länder.
Calling during off-peak hours is slightly cheaper for certain countries.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihr Fahrrad im Zug außerhalb der Stoßzeiten.
You can take your bicycle on the train outside peak hours.
ParaCrawl v7.1

Die Taktung ist außerhalb der Stoßzeiten verringert sowie auch an Wochenenden.
This frequency is reduced during the off-peak hours and also during weekends.
ParaCrawl v7.1

Staus sind häufig, auch außerhalb der Stoßzeiten.
Traffic jams are common, even outside of rush hours .
ParaCrawl v7.1

Fahrräder können in öffentlichen Verkehrsmitteln außerhalb der Stoßzeiten kostenlos mitgenommen werden.
Bikes are allowed on public transport free of charge at off-peak times.
ParaCrawl v7.1

Die Züge kommen alle 13 Minuten außerhalb der Stoßzeiten, an Wochenenden und Feiertagen an.
Trains arrive every 13 minutes during non-peak times, weekends and holidays.
ParaCrawl v7.1

Menschen über 70 Jahren dürfen auch kostenlos fahren (nur außerhalb der Stoßzeiten).
People aged 70 years or more also enjoy free rides at off-peak hours.
ParaCrawl v7.1

Beginnen Sie die Fax-Übertragung eventuell zu einer Uhrzeit, die außerhalb der üblichen Stoßzeiten liegt.
If necessary, start the fax transmission at a time outside of the usual peak times.
ParaCrawl v7.1

Das Mitführen von Fahrrädern auf der DLR ist außerhalb der Stoßzeiten sowie an Wochenenden gestattet.
It is allowed to take bikes on the DLR after hours on end, and also on weekends.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hält ferner fest, dass die Durchführung von Ryanair-Flügen außerhalb der Stoßzeiten es dem Flughafen ermöglicht, freie Kapazitäten besser zu nutzen und effizienter zu werden.
Therefore, Aarhus airport's ground handling staff has spare time to provide services to Ryanair and it was not necessary to hire additional staff.
DGT v2019

Der Anteil von 50% der Zeitnischen erscheint an­gemessen, zumal es sich vor allem um Zeitnischen außerhalb der Stoßzeiten handeln dürfte.
The proportion of pool slots at 50% appears adequate given that it can be expected that they will probably be at off-peak times.
TildeMODEL v2018

Die Gesamtfahrzeit ist bei dem von CalMac angebotenen Dienst kürzer, insbesondere außerhalb der Stoßzeiten (manchmal bis zu 50 % längere Fahrzeiten für den McGill-Dienst).
The overall journey time is lower for the CalMac service especially at off-peak times (sometimes up to 50 % higher journey times for the McGill’s service).
DGT v2019

Diese Aktion wurde beispielsweise von der französischen Versammlung der Handelskammern61 eingeleitet, die Experten beauftragt hat, außerhalb der Stoßzeiten die einzelnen Geschäfte aufzusuchen und dort den Händlern die Einzelheiten der Bargeldumstellung zu erläutern.
This step has been taken, for example, by the Assemblée des Chambres Françaises de Commerce et d'Industrie (ACFCI),61 which has appointed experts to call on all traders in turn at off?peak times to explain how the changeover will take place.
TildeMODEL v2018

Da bei Personen, die nicht zu einer bestimmten Tageszeit zu reisen brauchen, eine große Nachfrage nach wesentlich billigeren Flugtarifen außerhalb der Stoßzeiten besteht, wird die Kommission gefragt, welche Maßnahmen sie zu treffen gedenkt, um die Annahme von Vorschlägen wie des Minipreissystems der British Caledonian durchzusetzen.
Since Community policies are becoming less and less meaningful to those people in Member States where inflation is out of control, would the Commission be prepared to set up a task force to advise on how this problem can be more effectively controlled?
EUbookshop v2

Artikel 8 dieses Vorschlags enthält eine Reihe von Kriterien für die Genehmigung von Tarifen, die es ermöglichen, außerhalb der Stoßzeiten billige Luftfahrttarife zu berechnen, wenn diese von den jeweiligen Luftfahrtgesellschaften als kommerziell attraktiv betrachtet werden und in einem vernünftigen Verhältnis zu entsprechenden Betriebskosten stehen'.
However, the Community too has an important role to play: that of establishing the framework within which the various Member States can coordinate their economic policies; it also has the responsibility for using its own financial, monetary and structural policy instruments with a view to helping to achieve these objectives.
EUbookshop v2

Im Oktober 2010 kündigte man an, dass die Geschwindigkeitsbeschränkung als Ergebnis eines jahrelangen Prozesses außerhalb der Stoßzeiten (8.00 Uhr – 17.00 Uhr) wieder auf 100 km/h angehoben würde.
In October 2010, it was announced that as part of a year long trial, the speed limit on this section of freeway will be increased back to 100 km/h in off-peak times (8pm-5am), with 30 variable speed limits to be installed along the stretch of freeway.
Wikipedia v1.0

In Zukunft könnten neue, flexiblere Tarife eingeführt werden, die sich auf die ver­änderten Bedürfnisse einstellen, wie z.B. Fahrpreisver­günstigungen außerhalb der Stoßzeiten oder Tarifkombi­nationen aus öffentlichen Verkehrsmitteln und Parkplät­zen (Park and Ride).
Cooperation had also taken place in the area of price comparison surveys and press communiqués. All participants thought that more cooperation should be achieved over the coming months and several proposals were put forward.
EUbookshop v2

Außerdem ist es sehr wichtig zu berücksichtigen, zu welchen Tageszeiten Gebühren erhoben werden, beispielsweise eine Erhebung nur außerhalb der Stoßzeiten,
It is also important to take into account the times of day at which charges are enforced, for example, only charging at off-peak travel times.
EUbookshop v2

Ihr Ziel sollte darin bestehen, die Benutzer zur gerechten Zahlung ihres Anteils zu bringen (was oft höhere, in manchen Fällen jedoch auch geringere Beiträge bedeuten würde, z.B. im Falle von Fahrzeugen mit null Emissionen oder Verkehr außerhalb der Stoßzeiten).
However, given the trade-offs involved, four principles should be followed in order to ensure that the measures lead in the right direction:
EUbookshop v2

Weibliche Mitarbeiter fühlen sich unsicher, wenn sie außerhalb der Stoßzeiten mit dem öffentlichen Verkehr oder dem Fahrrad unterwegs sind.
Female employees do not feel comfortable travelling on public transport or cycling in off peak hours.
ParaCrawl v7.1

Die Schlittschuhe kann man kostenlos an der Bahn ausleihen, allerdings müssen Erwachsene £10,50 (außerhalb der Stoßzeiten) zahlen, um auf der Bahn Schlittschuhlaufen zu dürfen.
You can rent skates for free at the rink, but adults do have to pay £10.50 (off peak) to skate on the rink.
ParaCrawl v7.1

Diese ermöglichen bis zu elf Reisen zu Spitzenzeiten, zwölf Fahrten von 10:00 bis 16:00 Uhr (außerhalb der Stoßzeiten) und bis zu 14 Fahrten an Wochenenden und Feiertagen.
These allow for up to 11 travels during peak hours, 12 uses from 10:00 a.m. to 4:00 p.m. (off-peak) and up to 14 uses during weekends and holidays.
ParaCrawl v7.1

Da die meisten Elektroautos außerhalb der Stoßzeiten aufgeladen werden, profitieren Elektroautofahrer währenddessen von der schnelleren Aufladung.
Since most electric cars are recharged during off-peak hours, electric car drivers benefit from faster recharging.
ParaCrawl v7.1

Diese Linie hat die kürzesten Wartezeiten in der Shanghai Metro, da die Abfahrtsfrequenz den Großteil des Tages zwischen zwei und fünf Minuten liegt, während sie außerhalb der Stoßzeiten bis zu 12 Minuten betragen kann.
This line has the lowest waiting times in the Shanghai Metro, since the train frequency varies between two and five minutes during most of the day, although it may get up to 12 minutes during off-peak hours.
ParaCrawl v7.1

Benutzer der mobilen Daily Gobble's -App können sich in New York Rabatte sichern, wenn sie außerhalb der "Stoßzeiten" essen.
Users of the Daily Gobble's mobile app can also get deals when eating off-peak at various restaurants in New York.
ParaCrawl v7.1

Der Transfer von der U-Bahn in einen Bus ist kostenlos, jedoch kostet der Rücktransfer 20$ (außerhalb der Stoßzeiten) oder 100$ (Stoßzeiten).
The transfer from metro to a bus is free however the reverse transfer costs $20 (off-peak hours) or $100 (peak hours).
ParaCrawl v7.1