Übersetzung für "Außer betracht bleiben" in Englisch
Die
Ergebnisse
dieser
Umfrage
werden
bei
den
folgenden
Ausführungen
nicht
außer
Betracht
bleiben.
The
results
of
this
survey
will
be
borne
in
mind
in
what
follows.
EUbookshop v2
Diese
selten
auftretenden
Fälle
sollen
bei
der
Erläuterung
des
Erfindungsgedankens
außer
Betracht
bleiben.
However,
said
rare
cases
shall
be
disregarded
for
the
explanation
of
the
inventive
idea.
EuroPat v2
Minder
schwere
Maßnahmen
müssten
deshalb
außer
Betracht
bleiben.
More
lenient
measures
could
not
therefore
be
envisaged.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Funktionsweise
des
erfindungsgemäßen
Hörgerätes
kann
das
außer
Betracht
bleiben.
This
is
not
taken
into
consideration
for
the
functionality
of
the
hearing
device.
EuroPat v2
In
diesem
Zusammenhang
kann
das
nationale
Verletzungsrecht
der
Vertragsstaaten
außer
Betracht
bleiben.
In
this
context,
the
national
laws
of
the
Contracting
States
relating
to
infringement
should
not
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Wegen
ihrer
Komplexität
sollen
sie
hier
aber
außer
Betracht
bleiben.
They
will
not,
however,
be
dealt
with
here
because
of
their
complexity.
ParaCrawl v7.1
Auch
sollen
hier
die
durch
Inhomogenitäten
hervorgerufenen
Störkräfte
und
deren
zwangserregte
Schwingungen
außer
Betracht
bleiben.
Also
the
disturbing
forces
resulting
from
non-linearities
and
their
associated
self-excited
oscillations
need
not
be
considered
here.
EuroPat v2
Derartige
weitere
Kräfte
sollen
jedoch,
abgesehen
von
der
Zusatzkraft,
außer
Betracht
bleiben.
Such
other
forces
will
not
be
considered,
however,
apart
from
the
additional
force.
EuroPat v2
Eine
weitere
Verarbeitung
der
drei
Bestandteile
des
Ausgangssignals
kann
an
dieser
Stelle
außer
Betracht
bleiben.
Further
processing
of
the
three
components
of
the
output
signal
can
remain
unconsidered
at
this
point.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zum
Begriff
Platten"tektonik"
spricht
man
von
"Plattenkinematik",
wenn
es
sich
um
rein
geometrische
Modelle
der
Erdkrustenbewegungen
handelt,
bei
denen
die
verursachenden
Kräfte
außer
Betracht
bleiben.
It
is
now
accepted
that
the
plates
carrying
the
continents
do
move
across
the
Earth's
surface;
ironically
one
of
the
chief
outstanding
questions
is
the
one
Wegener
failed
to
resolve:
what
is
the
nature
of
the
forces
propelling
the
plates?
Wikipedia v1.0
Nach
Artikel 344
Absatz 4
der
Verordnung
(EU)
Nr. 575/2013
kann
das
spezifische
Risiko
für
einen
Aktienindex-Terminkontrakt,
der
im
Einklang
mit
diesem
Artikel
wie
eine
einzelne
Aktie
behandelt
wird,
außer
Betracht
bleiben,
wenn
der
betreffende
Aktienindex-Terminkontrakt
an
der
Börse
gehandelt
wird
und
einen
relevanten
angemessen
breit
gestreuten
Index
darstellt.
Pursuant
to
Article
344(4)
of
Regulation
(EU)
No
575/2013,
the
specific
risk
of
a
stock-index
future
which
would
be
treated
as
an
individual
equity
in
accordance
with
that
Article
can
be
ignored
where
the
relevant
stock-index
is
exchange
traded
and
represents
a
relevant
appropriately
diversified
index.
DGT v2019
Das
spezifische
Risiko
für
diese
einzelne
Aktie
kann
jedoch
außer
Betracht
bleiben,
wenn
der
betreffende
Aktienindex-Terminkontrakt
an
der
Börse
gehandelt
wird
und
einen
Index
mit
einem
angemessenen
Diversifizierungsgrad
darstellt.
However,
the
specific
risk
on
this
individual
equity
can
be
ignored
if
the
stock-index
future
in
question
is
exchange
traded
and
represents
an
appropriately
diversified
index.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
weist
darauf
hin,
daß
alle
weltweiten
Bemühungen
um
nukleare
Sicherheit
Stückwerk
bleiben
müssen,
solange
die
militärischen
Nuklearanlagen,
welcher
Art
auch
immer,
außer
Betracht
bleiben.
The
Committee
would
point
out
that
as
long
as
military
nuclear
installations
(of
whatever
kind)
are
disregarded,
all
efforts
throughout
the
world
to
ensure
nuclear
safety
will
necessarily
remain
incomplete.
TildeMODEL v2018
Nach
Artikel
344
Absatz
4
der
Verordnung
(EU)
Nr.
575/2013
kann
das
spezifische
Risiko
für
einen
Aktienindex-Terminkontrakt,
der
im
Einklang
mit
diesem
Artikel
wie
eine
einzelne
Aktie
behandelt
wird,
außer
Betracht
bleiben,
wenn
der
betreffende
Aktienindex-Terminkontrakt
an
der
Börse
gehandelt
wird
und
einen
relevanten
angemessen
breit
gestreuten
Index
darstellt.
Pursuant
to
Article
344(4)
of
Regulation
(EU)
No
575/2013,
the
specific
risk
of
a
stock-index
future
which
would
be
treated
as
an
individual
equity
in
accordance
with
that
Article
can
be
ignored
where
the
relevant
stock-index
is
exchange
traded
and
represents
a
relevant
appropriately
diversified
index.
DGT v2019
Die
Globalisierung
ist
nicht
nur
durch
den
schnell
wachsenden
internationalen
Handelsaustausch,
sondern
auch
durch
eine
im
letzten
Jahrzehnt
starke
Zunahme
der
grenzüberschreitenden
Unternehmensinvestitionen
gekennzeichnet
-
neben
den
spekulativen
Finanzkapitalbewegungen,
die
im
Rahmen
des
WTO-Systems
außer
Betracht
bleiben.
Globalization
is
characterized
not
only
by
the
rapid
increase
in
international
trade
but
also
by
the
sharp
increase
in
cross-border
investment
by
enterprises
over
the
last
decade;
an
additional
defining
feature
is
speculative
financial
capital
movements,
which
are
not,
however,
taken
into
account
under
the
WTO
system.
TildeMODEL v2018
Einzelstaatliche
Vorschriften,
die
lediglich
dem
Schutz
anderer
allgemeiner
Interessen
(z.
B.
Pluralismus,
Kulturschutz,
Gesundheit
und
Sicherheit,
Sittlichkeit)
und
somit
nicht
dem
Verbraucherschutz
dienen,
sowie
das
nationale
Vertragsrecht
müssten
außer
Betracht
bleiben.
National
rules
that
purely
covered
general
interest
objectives
in
relation
to
commercial
practices
other
than
consumer
protection
(e.g.
pluralism,
the
protection
of
culture,
health
and
safety,
decency)
and
national
contract
law
requirements
would
be
excluded.
TildeMODEL v2018
Es
würde
rund
40
Kontrollen
am
Tag
erfordern,
um
den
Dosisgrenzwert
zu
erreichen,
wenn
sonstige
Expositionen
außer
Betracht
bleiben.
It
would
take
around
40
screening
per
day
to
reach
the
dose
limit,
not
taking
into
account
further
exposure.
TildeMODEL v2018
Bei
diesen
Berechnungen
ist
die
Kommission
davon
ausgegangen,
dass
die
Auswirkungen
der
das
Integrationsniveau
betreffenden
Bedingung
außer
Betracht
bleiben
können.
In
the
above
calculations,
the
Commission
assumed
that
the
impact
of
the
condition
relating
to
the
integration
level
can
be
ignored.
DGT v2019