Übersetzung für "Außenschalung" in Englisch

Die Messerschwänze bilden dabei die Außenschalung.
The blade tails in this connection form the outer formwork.
EuroPat v2

Die Innenschalung ist im Prinzip gleich aufgebaut wie die Außenschalung.
The internal form has substantially the same construction as the external form.
EuroPat v2

Die Außenschalung wurde in Viertelkreisabschnitten vorgefertigt und angeliefert.
The outer form was divided in fourths, preassembled and delivered.
ParaCrawl v7.1

Die Außenschalung 13 ist auf der Arbeitsbühne 12 in Pfeilrichtungen 14 verfahrbar.
The external formwork 13 can be moved on the working platform 12 in the direction of the arrow 14 .
EuroPat v2

Mit der Außenschalung 13 wurde auch der zweite Betonierabschnitt 42 hergestellt.
The second concrete section 42 has also been produced with the external formwork 13 .
EuroPat v2

Die Schalungselemente der Außenschalung der Rundschalung können in analoger Weise ausgebildet sein.
Form panels of an outer form of the round form can be implemented in an analogous manner.
EuroPat v2

Die Grabenverbausysteme zur Einsturzabsicherung wurden auch als Außenschalung verwendet.
The steel trench shoring is also used as the outer form-work.
ParaCrawl v7.1

Weiters wurde bei der in Fig. 2 dargestellten Bauphase bereits die Außenschalung 2 hinaufgesetzt.
Then, in the second phase shown in FIG. 2, the outer falsework 2 is mounted.
EuroPat v2

Am zuletzt fertiggestellten Abschnitt 1 ist an der Außenseite der Betonwand noch die Außenschalung 2 angebracht.
An outer falsework 2 is placed on the last-formed section 1 of the concrete wall.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann also auch bei einer sich mit der gesamten Gleitschalung kontinuierlich vorwärts bewegenden Stirnschalung ständig ein druckdichter Abschluß für den hinter der Stirnschalung zwischen der Ausbruchswandung und der Schalhaut der Gleitschalung eingeschlossenen Ringraum aufrechterhalten werden, ohne daß irgendwelche Dichtelemente an der Ausbruchswandung bzw. der Außenschalung entlanggleiten.
Therefore, even with an end form which moves forward continuously with the entire sliding form, a pressure-tight closure can constantly be maintained for the annular space which is enclosed behind the end form between the working face and the sheathing of the sliding form without any sealing elements sliding along the working face or the outer form.
EuroPat v2

Wie man insbesondere der Fig. 2 entnimmt, wird der zwischen der Tunnel- bzw. Stollen-Ausbruchswandung 3 bzw. einer Außenschalung und der Schalhaut 5 eingeschlossene ringförmige Hohlraum an seinem vorderen Ende durch eine Stirnschalung 20 verschlossen, die aus den eigentlichen Schalungselementen 21 und einer diese Schalungselemente tragenden Ringkonstruktion 22 besteht.
As can be noted in particular from FIG. 2, the annular hollow space enclosed between the tunnel or gallery working face 3 or an outer form and the sheathing 5 is closed at its front end by an end form 20 which consists of the actual formwork elements 21 and a ring construction 22 bearing said formwork elements.
EuroPat v2

Dabei ist es prinzipiell wünschenswert, diesen Vortrieb der Gleitschalung möglichst kontinuierlich mit einer Geschwindigkeit durchzuführen, die an die Aushärtgeschwindigkeit des in den Ringraum zwischen der Ausbruchswandung des Tunnels bzw. einer dort angebrachten Außenschalung und der Schalhaut der Gleitschalung eingefüllten bzw. eingepreßten Betons angepaßt ist.
In this connection it is desirable in principle to effect this advance of the sliding form as continuously as possible at a rate which is adapted to the rate of hardening of the concrete poured or pressed into the annular space between the working face of the tunnel or an outer form arranged there and the sheathing of the sliding form.
EuroPat v2

Da die Messerschwänze im Fertigausbaubereich einerseits als Außenschalung dienen und andererseits den ausgebrochenen Tunnelquerschnitt abstützen, muß beim Vorschreiten der Messer der genannte Zwischenraum, z.B. mit Beton oder Granulat ausgefüllt und verpreßt werden, damit der Boden nicht in den Zwischenraum einbrechen kann.
Since the blade tails serve in the region of the final supporting on the one hand as outer formwork and on the other hand support the opened tunnel cross section, said space must be filled for instance with concrete or granulate and compacted upon the advancing of the blades in order that the soil cannot cave into the space.
EuroPat v2

In der Folge wird der Hauptteil 11 mit der am oberen Ende befestigten Kletterleiste 12 auf die an der Betonwand verbliebene Kletterleiste 12 aufgesetzt und mit dieser verbunden (durch Verschraubungen) und weiters wird die Außenschalung 2 mit der Innenschalungseinheit 5 in herkömmlicher Weise durchgebunden, wie durch die Linien 13 in Fig. 2 angedeutet ist.
As a result, the main part 11 is placed, together with the climbing strip 12, secured to its upper end, onto the climbing strip 12 that remained on the concrete wall. The outer falsework 2 is then screwed to the climbing strip 12, which remained on the concrete wall, and is connected with the inner falsework in a conventional manner, as shown with lines 13 in FIG. 2 .
EuroPat v2

Damit sich hinter der Stirnschalung der zur Erzeugung der Vortriebskräfte erforderliche Druck aufbauen kann, ist gemäß Anspruch 9 zwischen der äußeren Umfangskante der Stirnschalung und der Ausbruchswandung des Stollens bzw. Tunnels bzw. einer dort angebrachten Außenschalung eine Dichtvorrichtung vorgesehen, die zur Vermeidung eines Druckverlustes und einer zu starken Abnutzung beim kontinuierlichen Vorschub der Gleitschalung gemäß Anspruch 10 aus wenigstens zwei in Vortriebsrichtung hintereinander angeordneten Dichtelementen besteht, von denen immer eines unverschieblich an die Ausbruchswandung angepreßt ist und sich dabei im Rahmen seiner Eigenelastizität aufgrund der Vorwärtsbewegung der Stirnschalung verformt, während das oder die anderen Dichtelemente sich ohne Verformung frei mit der Stirnschalung mitbewegen.
In order that the pressure necessary to produce the advancing forces can build up behind the end form, a sealing device is provided, in accordance with claim 12, between the outer peripheral edge of the end form and the working face of the gallery or tunnel or an outer form arranged there, the sealing device consisting, in order to avoid a loss of pressure and excessive wear upon the continuous advance of the sliding form, in accordance with claim 13 of at least two sealing elements arranged one behind the other in the direction of advance, one of which is at all times pressed in non-displaceable manner against the working face and thereby deforms within the possibilities of its intrinsic elasticity due to the forward movement of the end form, while the other sealing element or elements move freely along with the end form without deforming.
EuroPat v2

Im letzteren Fall ist es wichtig, daß, wie in Fig. 3 dargestellt, eine gute Dichtung zwischen der Ausbruchswandung 3 des Tunnels oder Stollens bzw. der dort angebrachten Außenschalung und der Umfangskante der Stirnschalung 20 aufrechterhalten wird.
In the latter case it is important that--as shown in FIG. 3--a good seal be maintained between the working face 5 of the tunnel or gallery or the outer form arranged there and the peripheral edge of the end form 20.
EuroPat v2

Diese Dichtung muß einerseits fest genug sein, um den erforderlichen Druckaufbau hinter der Stirnschalung 20 zu ermöglichen und andererseits die nötige Flexibilität besitzen, um ein Vorwärtsbewegen der Gleitschalung 2 zu ermöglichen und dabei einen Ausgleich zwischen der im wesentlichen starren und unveränderlichen Außenkante der Stirnschalung 20 und der aufgrund von Fertigungs- bzw. Arbeitstoleranzen nicht völlig gleichmäßigen Innenkontur der Ausbruchswandung 3 bzw. der dort angebrachten Außenschalung sicherzustellen.
This seal, must, on the one hand, be sufficiently strong to permit the required build-up of pressure behind the end form 20 and on the other hand have the flexibility required in order to permit forward movement of the slide form 2 and at the same time assure compensation between the substantially rigid and invariable outer edge of the end form 20 and the inner contour of the working face 3 or of the outer form arranged there, which contour is not completely uniform due to manufacturing or operating tolerances.
EuroPat v2

Es ist hier also eine Innenschalung 1 und eine Außenschalung 2 vorgesehen, wobei ein aus mehreren Teilen zusammengesetzes Schalungsgerüst, welches noch eingehend erläutert wird, sowie mehrere, in horizontaler Richtung einander übergreifende Schalplatten 3 bzw. 4 vorgesehen sind.
Accordingly an inner form 1 and an outer form 2 are provided, wherein a form framework composed of several parts, to be explained in detail below, and a plurality of form plates 3 and 4 which engage each other in horizontal direction are provided.
EuroPat v2

Der innere Stützring 5, welcher also der Innenschalung 1 zugeordnet ist, kann aus einem Stück gefertigt werden, wogegen der äußere Stützring 6, der der Außenschalung 2 zugeordnet ist, zweckmäßig aus mehreren Bogenabschnitten gefertigt wird, welche an ihren Stoßstellen im Bereich der beiden Schienen 30, 31 gegenseitig verbunden werden.
The inner support ring 5 which, accordingly, is provided for the inner form 6 can be manufactured in one piece, while the outer support ring 6 which is arranged at the outer form 2 advantageously is made of several arc sections which are connected to each other at the joints in the region of the two rails 30, 31.
EuroPat v2

Innenschalung und Außenschalung der 8,5 Meter hohen TTR radienverstellbaren Trapezträger-Rundschalung haben, abhängig von der jeweiligen Wanddicke, unterschiedliche Radien und Größen und sind zentimeterweise aufeinander abgestimmt.
The inside formwork and outside formwork of the 8.5 metre high trapezoidal girder round formwork (TTR) with adjustable radii have various radii and sizes regardless of the respective wall thickness and are matched to each other centimetre by centimetre.
ParaCrawl v7.1

Es versteht sich, dass zur Erstellung eines Betonierabschnitts 40, 42, 44 jeweils auch eine Innenschalung entsprechend zu der in der Figur gezeigten Außenschalung 13 aufgestellt wird.
It is understood that to produce a concrete section 40, 42, 44 each, an internal formwork corresponding to the external formwork 13 shown in the Figure is erected.
EuroPat v2

Die Kletterschiene 18 trägt auch die Arbeitsbühne 12, auf der die Außenschalung 13 verfahrbar befestigt ist.
The climbing rail 18 also carries the working platform 12 on which the external formwork 13 is attached in a moveable manner.
EuroPat v2

Gleichzeitig kann eine derartige Verbindung schnell und einfach wieder gelöst werden, weil nach jedem abgeschlossenen Klettervorgang die Kletterschienen-Verlängerungsstücke von den Kletterschienen wieder abgenommen werden müssen, damit die Außenschalung und/oder die Innenschalung in eine Position gebracht werden kann, in der der neu zu erstellende Betonierabschnitt hergestellt werden soll.
At the same time a connection of this type can be rapidly and simply detached again, as after each completed climbing procedure the climbing rail extension pieces have to be removed from the climbing rails again, so that the external formwork and/or the internal formwork can be brought into a position in which the new concrete section is to be constructed.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass für die in der Figur 6 gezeigte Kletterabfolge gleichzeitig ebenfalls ein schienengeführtes Selbstkletterschalungssystem für die Außenschalung eingesetzt wird.
It is understood that for the climbing sequence shown in FIG. 6 a rail-guided self-climbing formwork system is also used simultaneously for the external formwork.
EuroPat v2

Das in Figur 7 gezeigte schienengeführte Selbstkletterschalungssystem kann zur Erstellung der Betonierabschnitte, wie sie in Figur 6 gezeigt sind, als Außenschalung eingesetzt werden.
The rail-guided self-climbing formwork system shown in FIG. 7 can be used as external formwork to construct the concrete sections, as shown in FIG. 6 .
EuroPat v2