Übersetzung für "Autostrasse" in Englisch
Gehen
Sie
zu
Rott
und
folgen
Sie
die
Autostrasse
zu
Assling.
Go
to
Rott
and
follow
the
motorway
to
Assling.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Autostrasse
nach
links
wendet,
laufen
Sie
geradeaus.
If
the
motorway
turns
to
the
left,
continue
straight
on.
ParaCrawl v7.1
Bei
Scoffera
gehen
Sie
auf
die
Autostrasse
zu
Laccio/Torriglia.
At
Scoffera
walk
on
the
motorway
to
Laccio/Torriglia.
ParaCrawl v7.1
Diese
Autostrasse
wurde
eigentlich
vor
10-12
Jahren
gebaut.
This
motor
road
was
constructed
only
about
10-12
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
zu
Torriglia
entlang
der
Autostrasse
zu
Ottone.
Walk
to
Torriglia
along
the
motorway
to
Ottone.
ParaCrawl v7.1
Die
Autostrasse
ist
bis
Täsch
(4.8
km
vor
Zermatt)
befahrbar.
The
main
road
is
open
to
traffic
as
far
as
Täsch
(4.8
km
from
Zermatt).
ParaCrawl v7.1
Auf
einen
Landweg
kommen
Sie
bei
der
Autostrasse
über
der
Main.
Along
country
paths
you
arrive
at
the
highway
over
the
Main.
ParaCrawl v7.1
Laufen
Sie
bei
Zuflucht
über
der
touristische
Autostrasse
abwärts
zu
Oppenau.
Continue
at
Zuflucht
over
the
tourist
motorway
down
to
Oppenau.
ParaCrawl v7.1
Eine
schmale
Autostrasse
führt
uns
hinunter
zum
Touristenhotel
und
Restaurant
des
Dömör-Tores.
A
narrow
road
brings
you
to
the
tourist
hostel
and
restaurant
of
Dömörkapu.
ParaCrawl v7.1
Dort
müssen
wir
dann
auf
die
Autostrasse
zurück.
There
we
have
to
come
back
to
the
road
again.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Autostrasse
kann
man
auch
die
drei
Grenzübergangsstellen
erreichen.
Three
border
stations
can
be
reached
by
using
the
main
road.
ParaCrawl v7.1
Bei
Scoffera
gehen
Sie
entlang
die
Autostrasse
nach
Laccio/Torriglia.
At
Scoffera
walk
along
the
motorway
to
Laccio/Torriglia.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
Sarnen
ist
durch
einen
Vollanschluss
an
die
Autostrasse
A8
gut
erschlossen.
The
place
Sarnen
is
well
developed
by
a
full
connection
to
the
motorway
A8.
ParaCrawl v7.1
Die
"Perle
der
Alpen"
fängt
dort
an,
wo
die
Autostrasse
aufhört!
The
"Pearl
of
the
Alps"
begins
where
the
highway
ends!
Saas-Fee
is
car-free!
ParaCrawl v7.1
In
Wolxheim
gehen
Sie
zuerst
nach
rechts
und
weiter
nach
links
auf
der
Autostrasse.
In
Wolxheim
first
turn
right
and
later
turn
left
on
the
motorway.
ParaCrawl v7.1
Ein
Supermarkt
ist
ca.
1000
m
entfernt
und
nur
entlang
einer
Autostrasse
zu
erreichen.
A
supermarket
is
about
1000
m
away
and
can
only
be
reached
along
a
motorway.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
ausgezeichneten
Autostrasse
Csap-Kiev
erreichte
ich
Ungvár
(Uzhgorod)
in
einer
Stunde.
In
sonny
weather
on
excellent
motor
road
Csap-Kiev
arrived
in
Ungvár
(Uzhgorod)
in
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
Anschluss
"Reichenau"
umfährt
die
A13
als
nicht
richtungsgetrennte
Autostrasse
das
Auengebiet
Isla
Bella
in
einem
Tunnel,
um
dann
auf
richtungsgetrennter
Strecke
(keine
Autobahn)
durch
das
Domleschg
Thusis
zu
erreichen
(rund
600
m
ü.M.).
The
highway
then
heads
to
Chur,
the
capital
of
Grisons,
and
turns
southwards
at
Reichenau,
where
one
can
divert
to
drive
along
the
Alps
on
the
main
road
to
Flims-Disentis-Andermatt-Brig
(summer
only),
whereas
A13
leads
to
Thusis
(about
up).
Wikipedia v1.0
Zwischen
Ascona
und
einem
Kreisel
südlich
von
Gaggiole
im
Tessin
ist
die
N13
als
Autostrasse
ausgebaut,
allerdings
wird
durch
die
durchgestrichenen
Autobahnschilder
signalisiert,
dass
die
Schweizer
Autobahnvignette
auf
dieser
Strecke
nicht
notwendig
ist.
Between
Ascona
and
a
roundabout
south
of
Gaggiole
in
the
Canton
of
Ticino,
A13
is
extended
as
the
N13
highway;
however,
it
is
indicated
by
the
crossed-out
highway
signs
that
Switzerland
motorway
sticker
on
this
route
is
not
necessary.
Wikipedia v1.0
Die
Autostrasse
A8
bei
Alpnach
wurde
1971
so
gebaut,
dass
sie
als
Start-
und
Landepiste
verwendet
werden
konnte
und
mit
temporären
Rollwegen
mit
der
Kaverne
verbunden
wurde.
The
Highway
A8
at
Alpnach
was
built
so
that
it
could
be
used
as
a
takeoff
and
landing
runway
and
was
associated
with
temporary
taxiways
with
the
cavern.
Wikipedia v1.0
Die
am
Grenzübergang
Bargen
endende
ehemalige
Nationalstrasse
4
wurde
auf
deutscher
Seite
von
keiner
leistungsstarken
Strasse
abgenommen,
der
Transitverkehr
in
Richtung
Stuttgart
wurde
über
die
kantonale
Autostrasse
J15
über
den
Grenzübergang
Thayngen
abgewickelt,
und
dort
von
der
deutschen
Bundesstrasse
34
abgenommen,
die
zur
Bundesautobahn
81
führt.
Ending
on
barges
crossing
the
national
highway
4
is
obtained
on
the
German
side
of
any
road
performance,
the
transit
traffic
in
the
direction
of
Stuttgart,
called
on
the
cantonal
main
road
15
(J15),
carried
out
through
the
border
crossing
Thayngen,
and
then
removed
from
the
German
federal
highway
34,
which
for
Bundesautobahn
81
leads.
Wikipedia v1.0