Übersetzung für "Autoritätsverlust" in Englisch

Der neuen Kommission droht also bereits unmittelbar nach Amtsantritt ein Autoritätsverlust.
The new Commission thus risks losing its authority from the very start of its mandate.
News-Commentary v14

Der Autoritätsverlust macht ihm zu schaffen.
Fair to say he misses his former position of authority.
OpenSubtitles v2018

Über die Lösung der so geschaffenen Situation hinaus, ohne Autoritätsverlust der NATO und der EU und ohne die von Milosevi begangenen Grausamkeiten zu dulden - was eine diplomatische Lösung mit Intervention der UNO und Rußlands erfordert -, ist es vor allem notwendig, die gesamte Region zu stabilisieren.
Apart from extricating ourselves from this situation without damaging the authority of NATO and the EU, and without condoning the atrocities committed by Milosevic, which call for a diplomatic solution involving the UN and Russia, we above all need to stabilise the entire region.
Europarl v8

Bei der Krise in Albanien steht nicht die eine Volksgruppe der anderen gegenüber und geht es nicht um eine traditionell verwurzelte politische Gruppierung, die der anderen ihren Platz unter der Sonne nicht gönnt, sondern in Wirklichkeit handelt es sich um den völligen Zusammenbruch eines sozioökonomischen Systems, um einen völligen Autoritätsverlust der amtierender Regierung, sowohl auf nationaler wie auf regionaler Ebene.
In Albania it is not one ethnic group fighting the other and we do not have one traditionally established political group refusing to allow another one its place in the sun; what we have is the complete collapse of a social and economic system, a total loss of authority on the part of the government in power, both nationally and regionally.
Europarl v8

Die derzeitige Krise, der Rücktritt der scheidenden Kommission auf Druck des Parlaments wurden in erster Linie durch einen Autoritätsverlust der Kommission über Monate und Jahre hinweg ausgelöst.
The current crisis and the resignation of the outgoing Commission under pressure from Parliament have primarily been caused by the Commission's gradual loss of authority.
Europarl v8

Obwohl in den letzten fünf Jahren viel geleistet wurde - denken wir beispielsweise an die gemeinsame Währung - ist dieser Autoritätsverlust eine schlimme Sache, denn die Europäische Union braucht eine politisch starke Kommission.
Even though important work has been achieved over the last five years, for example with the single currency, this loss of authority is serious because the European Union needs a politically strong Commission.
Europarl v8

Zweitens möchten wir Herrn Barroso auf den gravierenden Autoritätsverlust hinweisen, den die Palästinensische Selbstverwaltungsbehörde erlitten hat.
Secondly, we would ask Mr Barroso’s attention for the Palestinian Authority’s serious loss of authority.
Europarl v8

In der Zeit der Mongoleninvasionen in Japan und dem Autoritätsverlust des Kaisers war Dazaifu politisch weniger bedeutsam.
With the invasions of the Mongols and the decline of imperial authority, Dazaifu became less politically significant.
Wikipedia v1.0

Einer der Gründe für den Autoritätsverlust des Rechts ist die geringe Qualität der internationalen Normsetzungspraxis, die zur Aufnahme mehrdeutiger und unklarer Formulierungen in Dokumente führt, wenn die Integrität und die Wirksamkeit internationaler Rechtsinstrumente geopfert werden, um aktuelle politische Probleme zu lösen.
One of the reasons for the decline in the authority of the law is the low quality of international standard-setting practice, which results in the inclusion of ambiguous and unclear terms in documents when the integrity and effectiveness of international legal instruments are sacrificed in order to solve current political problems.
MultiUN v1

Obwohl in den letzten fünf Jahren viel geleistet wurde — denken wir beispielsweise an die gemeinsame Währung — ist dieser Autoritätsverlust eine schlimme Sache, denn die Europäische Union braucht eine politisch starke Kommission.
Even though important work has been achieved over the last five years, for example with the single currency, this loss of authority is serious because the European Union needs a politically strong Commission.
EUbookshop v2

Über die Lösung der so geschaffenen Situation hinaus, ohne Autoritätsverlust der NATO und der EU und ohne die von Milosevi begangenen Grausamkeiten zu dulden — was eine diplomatische Lösung mit Intervention der UNO und Rußlands erfordert —, ist es vor allem notwendig, die gesamte Region zu stabilisieren.
Apart from extricating ourselves from this situation without damaging the authority of NATO and the EU, and without condoning the atrocities committed by Milosevic, which call for a diplomatic solution involving the UN and Russia, we above all need to stabilise the entire region.
EUbookshop v2

Freilich birgt dieses System auch Nachteile: Zum einen dürfte die Entscheidungsfindung schwerfälliger werden, zum anderen ist ein gewisser Autoritätsverlust unvermeidbar.
But the system would have serious disadvantages too, the main ones being the additional time needed for preparatory discussions and the risk of diluting authority.
EUbookshop v2

Auch in der Schweiz bei der Besetzung des Churer Bischofssitzes durch Wolfgang Haas kam es zu einem sinnlosen Kirchenstreit, der mit einem argen kirchlichen Autoritätsverlust seinen Abschluß fand.
Also in Switzerland, in the case of the appointment of the Chur bishop seat with Wolfgang Haas, a senseless church controversy arose that found its conclusion with a bad loss in church authority.
ParaCrawl v7.1

Ihr halber Abgang ist ein 'Autoritätsverlust auf ganzer Linie' (und ein Glaubwürdigkeitsverlust obendrein).
Her semi-departure is a 'loss of authority right down the line' (and a loss of credibility to boot).
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung der Europäischen Zentralbank, keine griechischen Staatsanleihen mehr als Sicherheiten für Kredite an griechische Banken mehr zu akzeptieren bewahrt die EZB vor Autoritätsverlust und ist gleichzeitig im griechischen Interesse, kommentiert die linksliberale Süddeutsche Zeitung: "Nun wird die Lage für Griechenlands Banken prekär.
The European Central Bank's decision to stop accepting Greek government bonds as collateral for loans to Greek banks prevents the ECB from losing authority and at the same time works in Greece's interest, the left-liberal daily Süddeutsche Zeitung comments: "Now the situation for Greece's banks is precarious.
ParaCrawl v7.1

Die Verschwendungssucht der Päpste, Korruption und Ämterschacher, beschleunigten den Autoritätsverlust des «Heiligen Stuhls» von Avignon.
Soon the excessive lifestyle of the Popes, corruption and haggling by officials caused the Holy See of Avignon’s loss of authority.
ParaCrawl v7.1

Unser Interesse ist es, dass internationale Organisationen wie die Vereinten Nationen, der IWF und die Weltbank keinen Autoritätsverlust erleiden.
We have a vested interest in international organisations such as the United Nations, IMF and the World Bank maintaining their authority.
ParaCrawl v7.1

Als Beispiele nannte Tezcan die Abnahme der Kirchenbindung, den Rückzug der Religion ins Private, den Autoritätsverlust der geistlichen Führer, das Desinteresse der Jugend an religiösen Fragen, den laxen Umgang mit moralischen Normen und Werten.
Tezcan mentioned as examples the decrease in church affiliation, the retreat of religion into the private sphere, the loss of authority of the religious leaders, the lack of interest of young people in religious matters, the lax handling of moral norms and values.
ParaCrawl v7.1

Auch die anderen Anführer befürchteten einen Autoritätsverlust und hätten zudem auf den Genuss der Opfergaben verzichten müssen, die das Volk den Göttern darbrachte, um sie gnädig zu stimmen.
The chiefs also were afraid of seeing the disappearance of their authority and the advantage of the gifts offered by the people to please the gods.
ParaCrawl v7.1

Buddha hätte andere Sachen getan: Er hätte den Kindern Spiele mitgebracht, aber über Spiele steht nichts in den "heiligen Büchern" und die Regierung juckt es scheinbar nicht, dass ohne Spiele ein Teil der Intelligenzentwicklung blockiert wird, und die Eltern spielen sowieso NIE mit den Kindern, das wäre ja ein Autoritätsverlust.
Buddha had done other things: He had given plays to children, but there is nothing written about plays in the "holy books", and the government seems indifferent if children have plays or not and therefore a part of the intelligence development is blocked without plays. And the parents are NEVER playing with the children because this would be a loss of authority.
ParaCrawl v7.1