Übersetzung für "Autobahngebühr" in Englisch

In Österreich gibt es eine Autobahngebühr.
In Austria there is a motorway toll.
ParaCrawl v7.1

A22 Autobahngebühr startet am 8. Dezember 2011 (2738 Hits)
A22 Tolls will start on the 8th of December 2011 (2738 Hits)
ParaCrawl v7.1

Außerdem führte die österreichische Regierung Anfang 1997 eine allgemeine Autobahngebühr („Vignette") ein.
In addition, the Austrian government introduced a general toll for motorways ('Vignette') at the beginning of 1997.
EUbookshop v2

Bei einer Nichtbezahlung der Autobahngebühr wird dem Benutzer neben dem Nichtzahlungsbescheid auch eine gelbe Karte ausgehändigt.
In the case of non-payment, together with the non-payment form, the user will receive directlty from the toll booth operator a yellow coloured card .
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch darauf hinweisen, dass die Kommission die deutsche Regierung aufgefordert hat zu gewährleisten, dass die Einrichtung der Autobahngebühr den freien Verkehr in Europa so wenig wie möglich behindert, und dass die Kommission entsprechende Maßnahmen ergreifen würde, wenn nach der Einführung Probleme auftreten würden.
I would also like to point out that the Commission has asked the German Government to ensure that the installation of tolls hinders the free movement of traffic in Europe as little as possible and that, if problems arise once it is in operation, the Commission would take the appropriate measures.
Europarl v8

Bis jetzt wurde die Reaktion der Öffentlichkeit zum Verstummen gebracht, aber ein zweiwöchiger Protest der russischen LKW-Fahrer gegen eine neue Autobahngebühr lässt vermuten, dass der öffentliche Frieden nicht lange anhält.
So far, public reaction has been muted, but a two-week protest by Russia’s truck drivers over a new highway toll suggests that popular quiescence may not last.
News-Commentary v14

Die Umstellung von einer zeitabhängigen auf eine entfernungsgebundene Autobahngebühr führt dazu, dass kurze Strecken billiger, lange Strecken dagegen teurer werden.
The change from a time-based motorway user charge to a mileage-based charge means that short distances become cheaper and long distances more expensive.
DGT v2019

Den deutschen Behörden zufolge muss die Maßnahme im Kontext der gegenwärtig von ihnen betriebenen Umstellung von einer zeitabhängigen auf eine entfernungsgebundene Autobahngebühr gesehen werden.
The German authorities argue that the measure has to be seen in the light of the transition actually being undertaken by the German authorities from a tax-based motorway charge to a mileage-based user charge.
DGT v2019

Die EG-weit geplante Autobahngebühr für Lkw würde dazu beitragen, daß die Preise den Kosten angenähert werden.
The planned Community­wide road tax to charge for the use of motorways by trucks would go part of the way to bring prices more in line with costs.
EUbookshop v2

Falls die Fahrzeuge mit ausländischem Kennzeichen sich vor der Autobahngebühr drücken, werde man sie mit einer Geldbuße um das 10-Fache der Gebühr verwarnen.
If vehicles with a foreign license do not pay the motorway toll, they will be charged a fine of 10 times higher the fee.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie sich weiterhin rechts, bezahlen Sie die Autobahngebühr, und fahren Sie auf den Roosevelt Blvd/US 1 South.
Stay right through the toll onto Roosevelt Blvd/US 1 South
ParaCrawl v7.1

Die Autobahngebühr kann in bar, mit Kreditkarten (AMERICAN EXPRESS, DINERS, MASTER CARD, MAESTRO, VISA) oder mit Schecks bezahlt werden.
Motorway tolls can be paid at toll gates in cash and with credit cards (AMERICAN EXPRESS, DINERS, MASTER CARD, MAESTRO, VISA)
ParaCrawl v7.1

Für jeden Aufenthalt (in allen Zeiträumen) wird die Autobahngebühr (Hin- und Rückfahrt ) vom Heimatort bis zum Residence Limoneto und umgekehrt nach Vorlage des Kassenbons der Autobahn zurückerstattet.
For all bookings, during all periods, the cost of your motorway toll (return ticket) from the place of origin (in Italy) to the Limoneto Residence and back will be reimbursed on production of motorway receipt (The offer cannot be combined with other ongoing offers).
CCAligned v1

Zwar braucht man 2-3 Stunden länger als auf der schnellsten Route, jedoch spart man sich auch die 50 Franken Autobahngebühr.
You need 2-3 hours more than the fastest route, but you also save the 50 Francs motorway toll.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie gehen, um durch Serbien passieren, sicherlich fragen Sie sich, die Abschnitte Autobahngebühr sind für den Transit belastet.
If you are going to pass through Serbia, surely you're interested in which sections of highway are charged a fee for transit.
ParaCrawl v7.1

Artikel 176 der Straßenverkehrsordnung schreibt vor, dass der Fahrer auf gebührenpflichtigen Autobahnen bei den entsprechenden Schranken anhalten und die Autobahngebühr gemäß der geltenden Modalitäten und Tarife bezahlen muss.
Article 176 of the Italian Highway Code states that on toll motorways, the driver must stop at the toll booth and pay the fare as prescribed by law.
ParaCrawl v7.1

Auf Mautstellen können Sie die Autobahngebühr mit Bargeld, Kreditkarten (American Express, Diners, Master Card, Maestro, Visa), sowie in Fremdwährungen (nach dem Wechselkurs der PBZ-Bank) bezahlen.
The toll can be paid in cash as well as by Credit Cards (American Express, Diners, Master Card, Maestro, Visa) and in foreign currencies (according to the exchange rate list of PBZ – Privredna Banka Zagreb on the day of the payment).
ParaCrawl v7.1

Zudem entfällt beim Telepass EU die sogenannte VIAcard, mit der in Italien die Autobahngebühr an allen Zahlschranken und Autobahnabfahrten entrichtet werden kann.
The Telepass EU also eliminates the need for the VIAcard, with which the toll can be paid at all number barriers and highway exits in Italy.
ParaCrawl v7.1

Auf der Autobahn benötigt man für die Fahrt etwa 3,5 Stunden und die Autobahngebühr beträgt ca. 25 Euro (Preisliste).
If you decide to use the highway the journey will take about 3.5 hours, and the pay toll will cost you about 25 Euros (price list).
ParaCrawl v7.1

Die Autobahnen M1, M3, M5, M6 und M7 sind gebührenpfl ichtig (E-Vignette), die Autobahngebühr kann man bei Grenzübergängen, größeren Tankstallen oder Online oder per SMS bei den Mobilfunkgesellschaften entrichten.
Motorway fee (E-sticker) is mandatory on M1, M3, M5, M6 and M7 motorways (can be obtained at border crossing points, larger fi lling stations or online and in text messages at mobile phone service providers).
ParaCrawl v7.1

Die Autobahnauffahrt Innsbruck Süd können die Fahrzeuge wieder nutzen, ohne weitere Gebühren zu zahlen - mit Ausnahme der üblichen österreichischen Autobahngebühr, 21,80 Euros für zwei Monate.
From the highway access Innsbruck South cars don't need to pay except the usual highway tax in Austria, 21,80 Euros for two monthes.
ParaCrawl v7.1

Nicht, daß das Autofahren nicht bequem war, aber wenn man das Auto nicht einfach in den nächsten Busch schieben kann, um zu campen oder man Autobahngebühr bezahlt, gefühlt täglich tanken muss oder nicht weiterkommt, weil irgendjemand irgendwelche Formulare für das Auto sehen möchte, dann freut man sich über die Freiheit, die das Fahrrad bietet.
Not that driving a car was not comfortable, but if you can’t push the car into the next bush to camp or you pay highway fee, you sensing need to refuel daily or you can’t continue, because anyone wants to see any forms for the car, then you are glad about the freedom that the bicycles offer.
ParaCrawl v7.1