Übersetzung für "Autobahngebühr" in Englisch
In
Österreich
gibt
es
eine
Autobahngebühr.
In
Austria
there
is
a
motorway
toll.
ParaCrawl v7.1
A22
Autobahngebühr
startet
am
8.
Dezember
2011
(2738
Hits)
A22
Tolls
will
start
on
the
8th
of
December
2011
(2738
Hits)
ParaCrawl v7.1
Außerdem
führte
die
österreichische
Regierung
Anfang
1997
eine
allgemeine
Autobahngebühr
(„Vignette")
ein.
In
addition,
the
Austrian
government
introduced
a
general
toll
for
motorways
('Vignette')
at
the
beginning
of
1997.
EUbookshop v2
Bei
einer
Nichtbezahlung
der
Autobahngebühr
wird
dem
Benutzer
neben
dem
Nichtzahlungsbescheid
auch
eine
gelbe
Karte
ausgehändigt.
In
the
case
of
non-payment,
together
with
the
non-payment
form,
the
user
will
receive
directlty
from
the
toll
booth
operator
a
yellow
coloured
card
.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
auch
darauf
hinweisen,
dass
die
Kommission
die
deutsche
Regierung
aufgefordert
hat
zu
gewährleisten,
dass
die
Einrichtung
der
Autobahngebühr
den
freien
Verkehr
in
Europa
so
wenig
wie
möglich
behindert,
und
dass
die
Kommission
entsprechende
Maßnahmen
ergreifen
würde,
wenn
nach
der
Einführung
Probleme
auftreten
würden.
I
would
also
like
to
point
out
that
the
Commission
has
asked
the
German
Government
to
ensure
that
the
installation
of
tolls
hinders
the
free
movement
of
traffic
in
Europe
as
little
as
possible
and
that,
if
problems
arise
once
it
is
in
operation,
the
Commission
would
take
the
appropriate
measures.
Europarl v8
Bis
jetzt
wurde
die
Reaktion
der
Öffentlichkeit
zum
Verstummen
gebracht,
aber
ein
zweiwöchiger
Protest
der
russischen
LKW-Fahrer
gegen
eine
neue
Autobahngebühr
lässt
vermuten,
dass
der
öffentliche
Frieden
nicht
lange
anhält.
So
far,
public
reaction
has
been
muted,
but
a
two-week
protest
by
Russia’s
truck
drivers
over
a
new
highway
toll
suggests
that
popular
quiescence
may
not
last.
News-Commentary v14
Die
Umstellung
von
einer
zeitabhängigen
auf
eine
entfernungsgebundene
Autobahngebühr
führt
dazu,
dass
kurze
Strecken
billiger,
lange
Strecken
dagegen
teurer
werden.
The
change
from
a
time-based
motorway
user
charge
to
a
mileage-based
charge
means
that
short
distances
become
cheaper
and
long
distances
more
expensive.
DGT v2019
Den
deutschen
Behörden
zufolge
muss
die
Maßnahme
im
Kontext
der
gegenwärtig
von
ihnen
betriebenen
Umstellung
von
einer
zeitabhängigen
auf
eine
entfernungsgebundene
Autobahngebühr
gesehen
werden.
The
German
authorities
argue
that
the
measure
has
to
be
seen
in
the
light
of
the
transition
actually
being
undertaken
by
the
German
authorities
from
a
tax-based
motorway
charge
to
a
mileage-based
user
charge.
DGT v2019
Die
EG-weit
geplante
Autobahngebühr
für
Lkw
würde
dazu
beitragen,
daß
die
Preise
den
Kosten
angenähert
werden.
The
planned
Communitywide
road
tax
to
charge
for
the
use
of
motorways
by
trucks
would
go
part
of
the
way
to
bring
prices
more
in
line
with
costs.
EUbookshop v2
Falls
die
Fahrzeuge
mit
ausländischem
Kennzeichen
sich
vor
der
Autobahngebühr
drücken,
werde
man
sie
mit
einer
Geldbuße
um
das
10-Fache
der
Gebühr
verwarnen.
If
vehicles
with
a
foreign
license
do
not
pay
the
motorway
toll,
they
will
be
charged
a
fine
of
10
times
higher
the
fee.
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
sich
weiterhin
rechts,
bezahlen
Sie
die
Autobahngebühr,
und
fahren
Sie
auf
den
Roosevelt
Blvd/US
1
South.
Stay
right
through
the
toll
onto
Roosevelt
Blvd/US
1
South
ParaCrawl v7.1
Die
Autobahngebühr
kann
in
bar,
mit
Kreditkarten
(AMERICAN
EXPRESS,
DINERS,
MASTER
CARD,
MAESTRO,
VISA)
oder
mit
Schecks
bezahlt
werden.
Motorway
tolls
can
be
paid
at
toll
gates
in
cash
and
with
credit
cards
(AMERICAN
EXPRESS,
DINERS,
MASTER
CARD,
MAESTRO,
VISA)
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
Aufenthalt
(in
allen
Zeiträumen)
wird
die
Autobahngebühr
(Hin-
und
Rückfahrt
)
vom
Heimatort
bis
zum
Residence
Limoneto
und
umgekehrt
nach
Vorlage
des
Kassenbons
der
Autobahn
zurückerstattet.
For
all
bookings,
during
all
periods,
the
cost
of
your
motorway
toll
(return
ticket)
from
the
place
of
origin
(in
Italy)
to
the
Limoneto
Residence
and
back
will
be
reimbursed
on
production
of
motorway
receipt
(The
offer
cannot
be
combined
with
other
ongoing
offers).
CCAligned v1
Zwar
braucht
man
2-3
Stunden
länger
als
auf
der
schnellsten
Route,
jedoch
spart
man
sich
auch
die
50
Franken
Autobahngebühr.
You
need
2-3
hours
more
than
the
fastest
route,
but
you
also
save
the
50
Francs
motorway
toll.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
gehen,
um
durch
Serbien
passieren,
sicherlich
fragen
Sie
sich,
die
Abschnitte
Autobahngebühr
sind
für
den
Transit
belastet.
If
you
are
going
to
pass
through
Serbia,
surely
you're
interested
in
which
sections
of
highway
are
charged
a
fee
for
transit.
ParaCrawl v7.1
Artikel
176
der
Straßenverkehrsordnung
schreibt
vor,
dass
der
Fahrer
auf
gebührenpflichtigen
Autobahnen
bei
den
entsprechenden
Schranken
anhalten
und
die
Autobahngebühr
gemäß
der
geltenden
Modalitäten
und
Tarife
bezahlen
muss.
Article
176
of
the
Italian
Highway
Code
states
that
on
toll
motorways,
the
driver
must
stop
at
the
toll
booth
and
pay
the
fare
as
prescribed
by
law.
ParaCrawl v7.1
Auf
Mautstellen
können
Sie
die
Autobahngebühr
mit
Bargeld,
Kreditkarten
(American
Express,
Diners,
Master
Card,
Maestro,
Visa),
sowie
in
Fremdwährungen
(nach
dem
Wechselkurs
der
PBZ-Bank)
bezahlen.
The
toll
can
be
paid
in
cash
as
well
as
by
Credit
Cards
(American
Express,
Diners,
Master
Card,
Maestro,
Visa)
and
in
foreign
currencies
(according
to
the
exchange
rate
list
of
PBZ
–
Privredna
Banka
Zagreb
on
the
day
of
the
payment).
ParaCrawl v7.1
Zudem
entfällt
beim
Telepass
EU
die
sogenannte
VIAcard,
mit
der
in
Italien
die
Autobahngebühr
an
allen
Zahlschranken
und
Autobahnabfahrten
entrichtet
werden
kann.
The
Telepass
EU
also
eliminates
the
need
for
the
VIAcard,
with
which
the
toll
can
be
paid
at
all
number
barriers
and
highway
exits
in
Italy.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Autobahn
benötigt
man
für
die
Fahrt
etwa
3,5
Stunden
und
die
Autobahngebühr
beträgt
ca.
25
Euro
(Preisliste).
If
you
decide
to
use
the
highway
the
journey
will
take
about
3.5
hours,
and
the
pay
toll
will
cost
you
about
25
Euros
(price
list).
ParaCrawl v7.1
Die
Autobahnen
M1,
M3,
M5,
M6
und
M7
sind
gebührenpfl
ichtig
(E-Vignette),
die
Autobahngebühr
kann
man
bei
Grenzübergängen,
größeren
Tankstallen
oder
Online
oder
per
SMS
bei
den
Mobilfunkgesellschaften
entrichten.
Motorway
fee
(E-sticker)
is
mandatory
on
M1,
M3,
M5,
M6
and
M7
motorways
(can
be
obtained
at
border
crossing
points,
larger
fi
lling
stations
or
online
and
in
text
messages
at
mobile
phone
service
providers).
ParaCrawl v7.1
Die
Autobahnauffahrt
Innsbruck
Süd
können
die
Fahrzeuge
wieder
nutzen,
ohne
weitere
Gebühren
zu
zahlen
-
mit
Ausnahme
der
üblichen
österreichischen
Autobahngebühr,
21,80
Euros
für
zwei
Monate.
From
the
highway
access
Innsbruck
South
cars
don't
need
to
pay
except
the
usual
highway
tax
in
Austria,
21,80
Euros
for
two
monthes.
ParaCrawl v7.1
Nicht,
daß
das
Autofahren
nicht
bequem
war,
aber
wenn
man
das
Auto
nicht
einfach
in
den
nächsten
Busch
schieben
kann,
um
zu
campen
oder
man
Autobahngebühr
bezahlt,
gefühlt
täglich
tanken
muss
oder
nicht
weiterkommt,
weil
irgendjemand
irgendwelche
Formulare
für
das
Auto
sehen
möchte,
dann
freut
man
sich
über
die
Freiheit,
die
das
Fahrrad
bietet.
Not
that
driving
a
car
was
not
comfortable,
but
if
you
can’t
push
the
car
into
the
next
bush
to
camp
or
you
pay
highway
fee,
you
sensing
need
to
refuel
daily
or
you
can’t
continue,
because
anyone
wants
to
see
any
forms
for
the
car,
then
you
are
glad
about
the
freedom
that
the
bicycles
offer.
ParaCrawl v7.1