Übersetzung für "Auszuhängen" in Englisch

Ich bitte euch alle, dieses Plakat auszuhängen.
L'd like to ask you all to put it up.
OpenSubtitles v2018

Die Energieausweise sind an einer für die Öffentlichkeit gut sichtbaren Stelle auszuhängen.
Bike racks should be installed in an area that is highly visible to the public.
WikiMatrix v1

Wir bitten sie Regal-Blätter zu drucken und im Geschäft auszuhängen.
We invite you to print the shelf sheets and display them in the shops.
ParaCrawl v7.1

Archivspeicher können vorübergehend deaktiviert werden, anstatt sie auszuhängen.
Archive stores can be temporarily disabled rather than having to be detached.
ParaCrawl v7.1

Die Vorankündigung ist sichtbar auf der Baustelle auszuhängen und erforderlichenfalls auf dem laufenden zu halten.
The prior notice must be clearly displayed on the construction site and, if necessary, periodically updated.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Raum ist eine Anleitung für die Erste Hilfe bei Unfällen gut sichtbar auszuhängen.
Clearly visible first aid instruction in the event of accidents must be displayed in this room.
EUbookshop v2

In diesen Räumen ist eine Anleitung für die Erste Hilfe bei Unfällen gut sichtbar auszuhängen.
Clearly visible first aid instruction in the even! of accidencs muse be displayed in these rooms.
EUbookshop v2

Ich muss dazu sagen, dass ich derzeit versuche, alle Flughäfen dafür zu gewinnen, die Fluggastrechte öffentlich auszuhängen, denn alle Fluggäste müssen darüber informiert werden, dass sie die Folgen einer Überbuchung nicht tragen müssen, ohne dass ihnen eine angemessene Entschädigung gezahlt wird, wie es die Verordnung fordert.
I must also say that, at the moment, I am trying to call on all of the airports to display passengers' rights, so that it is quite clear that all passengers must be informed of the fact that they cannot be made the subject of an overbooking without being offered significant compensation in return, as the regulation stipulates.
Europarl v8

Von all den Versprechen und gemeinsamen Vereinbarungen der Fluggesellschaften, hübsche Listen mit den Rechten von Passagieren auszuhängen, wird offensichtlich kaum etwas in die Praxis umgesetzt.
Whatever the airlines promise and whatever agreements they reach among themselves to display splendid lists detailing the rights of passengers, in practice very little comes of it.
Europarl v8

An jedem Anzeigegerät ist ein Verzeichnis oder Plan auszuhängen, aus dem für jeden Abschnitt die von diesem aus überwachten Räume und die Lage des Brandabschnitts ersichtlich sind.
A list or plan shall be displayed at each indicating unit showing the spaces covered and the location of the zone in respect of each section.
TildeMODEL v2018

Die den Anforderungen der SOLAS-Regel III/37 entsprechenden Sicherheitsrollen und Anweisungen für den Notfall sind an deutlich sichtbaren Stellen über das ganze Schiff verteilt auszuhängen, einschließlich der Kommandobrücke, des Maschinenraums und der Besatzungsräume.
Assembly lists and emergency instructions complying with the requirements of SOLAS Regulation III/37 shall be exhibited in conspicuous places throughout the ship including the navigating bridge, engine room and crew accommodation spaces.
DGT v2019

Die den Anforderungen der SOLAS-Regel III/37 entsprechenden Sicherheitsrollen und Anweisungen für den Notfall sind an deutlich sichtbaren Stellen über das ganze Schiff verteilt auszuhängen, einschließlich der Kommandobrücke, des Maschinen­raums und der Besatzungsräume.
Assembly lists and emergency instructions complying with the requirements of SOLAS Regulation III/37 shall be exhibited in conspicuous places throughout the ship including the navigating bridge, engine room and crew accommodation spaces.
TildeMODEL v2018

Nicht zuletzt haben Sie die Möglichkeit, sich freiwillig zur Beachtung eines Verhaltenskodex' zu verpflichten ­ und das damit verbundene „Veitraumszeichen" (Eurologo) in Ihrem Geschäft auszuhängen.
You can also subscribe to a voluntary code of good conduct which will enable you to put up a confidence logo (eurologo) in your shop.
EUbookshop v2

Obwohl in der Richtlinie eine Berichterstattung während der Badesaison nicht ausdrücklich verlangt wird, empfiehlt die Kommission, die Ergebnisse der Analysen an einer zentralen Stelle des Badegebiets auszuhängen.
Although the Directive does not provide for explicit mid-season reporting, the Commission recommends that the results of the analyses should be posted at a central point in the bathing area.
EUbookshop v2

Obwohl in der Richdinie eine Berichterstattung während der Badesaison nicht ausdrücklich verlangt wird, empfiehlt die Kommission, die Er gebnisse der Analysen an einer zentralen Stelle des Badegebiets auszuhängen.
Although the directive does not foresee an explicit in-season reporting, the Commission recommends that the analysis results are posted at a central point of the bathing area.
EUbookshop v2