Übersetzung für "Auszubrechen" in Englisch

Wir benutzen Worte und Kommunikation, um daraus auszubrechen und andere zu berühren.
We use words and communication to break out of it and to reach out to others.
TED2013 v1.1

Duke gelingt es auszubrechen und muss die Welt erneut retten.
Duke breaks free to save the world, again.
Wikipedia v1.0

Sie konnte nicht anders, als in Tränen auszubrechen.
She could not help bursting into tears.
Tatoeba v2021-03-10

Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen.
She was close to breaking into tears.
Tatoeba v2021-03-10

Oktober versuchte die österreichische Armee, von Ulm aus nach Norden auszubrechen.
After first withdrawing to Ulm, Mack tried to break out to the north.
Wikipedia v1.0

Meinen Wert zu finden half mir, aus den Schubladen und Käfigen auszubrechen.
Finding my use has helped me to break free from being boxed, caged and bottled.
TED2020 v1

Jarrett hat vor auszubrechen und ich mache mit.
Jarrett's getting out of here and I'm going with him.
OpenSubtitles v2018

Können Sie am Telefon sprechen, ohne in Tränen auszubrechen?
Do you think you can talk on the phone without busting into tears?
OpenSubtitles v2018

Na ja, um mal auszubrechen, Baby.
Well, breaking out, baby.
OpenSubtitles v2018

Das heißt: Es ist unmöglich, aus Stalag 13 auszubrechen.
Now, let a word to the wise be sufficient.
OpenSubtitles v2018

Sie explodiert nur, wenn eine Seuche auszubrechen droht.
It only goes off if there's danger of infection breaking out from here.
OpenSubtitles v2018

Versucht ihr noch mal auszubrechen, geht's euch schlecht.
One more outburst from either of you, just one, and you'll end up in the hole.
OpenSubtitles v2018

Also... Warum haben Sie sich einsperren lassen, nur um wieder auszubrechen?
Now, you will tell me why you deliberately got into this prison just to break out of it.
OpenSubtitles v2018

Herr Kommandant, Sie wollen die Männer zwingen auszubrechen?
Herr Kommandant, you are going to force the men to escape?
OpenSubtitles v2018

Terry, gibt es eine Möglichkeit, auszubrechen?
Terry, is there a chance of breaking out?
OpenSubtitles v2018

Mardon half Jesse und mir auszubrechen, um dich zu töten.
Mardon broke Jesse and me out to kill you.
OpenSubtitles v2018

Sie lockten mich nach Italien, um aus dem Knast auszubrechen.
You lured me to Italy so you could escape from prison.
OpenSubtitles v2018

Dir vorgestellt auszubrechen aus Deiner ... bescheidenen kleinen Schleife?
Imagining yourself breaking out of your... modest little loop?
OpenSubtitles v2018

Oder würdet ihr es wagen auszubrechen?
No. Or would you dare to break free?
OpenSubtitles v2018

Versuch es und ich zertrümmere dein gesamtes Nervensystem, ohne in Schweiß auszubrechen.
Try it, and I'll shatter your entire nervous system without breaking a sweat.
OpenSubtitles v2018

Deshalb werden wir ihr helfen auszubrechen.
That's why we're gonna break her out.
OpenSubtitles v2018