Übersetzung für "Auszubrechen" in Englisch
Wir
benutzen
Worte
und
Kommunikation,
um
daraus
auszubrechen
und
andere
zu
berühren.
We
use
words
and
communication
to
break
out
of
it
and
to
reach
out
to
others.
TED2013 v1.1
Duke
gelingt
es
auszubrechen
und
muss
die
Welt
erneut
retten.
Duke
breaks
free
to
save
the
world,
again.
Wikipedia v1.0
Sie
konnte
nicht
anders,
als
in
Tränen
auszubrechen.
She
could
not
help
bursting
into
tears.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
war
nahe
daran
in
Tränen
auszubrechen.
She
was
close
to
breaking
into
tears.
Tatoeba v2021-03-10
Oktober
versuchte
die
österreichische
Armee,
von
Ulm
aus
nach
Norden
auszubrechen.
After
first
withdrawing
to
Ulm,
Mack
tried
to
break
out
to
the
north.
Wikipedia v1.0
Meinen
Wert
zu
finden
half
mir,
aus
den
Schubladen
und
Käfigen
auszubrechen.
Finding
my
use
has
helped
me
to
break
free
from
being
boxed,
caged
and
bottled.
TED2020 v1
Jarrett
hat
vor
auszubrechen
und
ich
mache
mit.
Jarrett's
getting
out
of
here
and
I'm
going
with
him.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
am
Telefon
sprechen,
ohne
in
Tränen
auszubrechen?
Do
you
think
you
can
talk
on
the
phone
without
busting
into
tears?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
um
mal
auszubrechen,
Baby.
Well,
breaking
out,
baby.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt:
Es
ist
unmöglich,
aus
Stalag
13
auszubrechen.
Now,
let
a
word
to
the
wise
be
sufficient.
OpenSubtitles v2018
Sie
explodiert
nur,
wenn
eine
Seuche
auszubrechen
droht.
It
only
goes
off
if
there's
danger
of
infection
breaking
out
from
here.
OpenSubtitles v2018
Versucht
ihr
noch
mal
auszubrechen,
geht's
euch
schlecht.
One
more
outburst
from
either
of
you,
just
one,
and
you'll
end
up
in
the
hole.
OpenSubtitles v2018
Also...
Warum
haben
Sie
sich
einsperren
lassen,
nur
um
wieder
auszubrechen?
Now,
you
will
tell
me
why
you
deliberately
got
into
this
prison
just
to
break
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Herr
Kommandant,
Sie
wollen
die
Männer
zwingen
auszubrechen?
Herr
Kommandant,
you
are
going
to
force
the
men
to
escape?
OpenSubtitles v2018
Terry,
gibt
es
eine
Möglichkeit,
auszubrechen?
Terry,
is
there
a
chance
of
breaking
out?
OpenSubtitles v2018
Mardon
half
Jesse
und
mir
auszubrechen,
um
dich
zu
töten.
Mardon
broke
Jesse
and
me
out
to
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
lockten
mich
nach
Italien,
um
aus
dem
Knast
auszubrechen.
You
lured
me
to
Italy
so
you
could
escape
from
prison.
OpenSubtitles v2018
Dir
vorgestellt
auszubrechen
aus
Deiner
...
bescheidenen
kleinen
Schleife?
Imagining
yourself
breaking
out
of
your...
modest
little
loop?
OpenSubtitles v2018
Oder
würdet
ihr
es
wagen
auszubrechen?
No.
Or
would
you
dare
to
break
free?
OpenSubtitles v2018
Versuch
es
und
ich
zertrümmere
dein
gesamtes
Nervensystem,
ohne
in
Schweiß
auszubrechen.
Try
it,
and
I'll
shatter
your
entire
nervous
system
without
breaking
a
sweat.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
werden
wir
ihr
helfen
auszubrechen.
That's
why
we're
gonna
break
her
out.
OpenSubtitles v2018