Übersetzung für "Auszüge aus" in Englisch

Das sind nur kurze Auszüge aus einem 83-seitigen Bericht.
These are just brief extracts from an 83-page report.
Europarl v8

Hier sind einige Auszüge aus den Geschichten.
Below are some excerpts from these stories.
GlobalVoices v2018q4

Hier sind einige Auszüge aus dem Brief:
Below is a short excerpt from this letter:
GlobalVoices v2018q4

Auszüge aus dem Event erscheinen 1999 auf dem gleichnamigen Live Sampler.
They were featured on the live compilation album of the tour, released in 1999.
Wikipedia v1.0

Die folgenden Auszüge stammen aus der durch den Staat erhobenen Klage gegen Klimova:
The following language is from the state's case against Klimova's community:
GlobalVoices v2018q4

Diese Schlussfolgerung wird darüber hinaus durch Auszüge aus den Jahresberichten bekräftigt.
The Commission could also determine, on the basis of the Articles of Association and more specifically Chapter 8 to 10 thereof and ICBC's questionnaire reply, that the GOC, through its shareholding and via the Central Committee of the Communist Party of China, has the power to appoint the most important positions within the management of the bank such as the Chairman of the Board of Directors, Vice chairman of the Board of Directors, Executive Director, Chairman of the Board of Supervisors, President and Vice President.
DGT v2019

Der Antragsteller legte Auszüge aus diesen Plänen vor [23].
The complainant provided extracts from these plans [23].
DGT v2019

Die italienischen Behörden haben der Kommission zunächst einige Auszüge aus den Zuwendungsbescheiden übermittelt.
The Italian authorities first provided the Commission with extracts from the granting decisions.
DGT v2019

Nachstehend folgen Auszüge aus dieser Rede:
The following are extracts from Mr Millan's speech:
TildeMODEL v2018

Renommierte internationale Autoren werden dabei in ihrer Mutterspra­che Auszüge aus ihren Romanen vortragen.
Renowned international authors will give selected readings from their novels in their original language.
TildeMODEL v2018

Ausnahmen sind allein Ananaskonserven, Auszüge aus Kaffee und unverarbeiteter Tabak.
Such exceptions apply solely to canned pineapple, certain coffee extracts and certain raw tobaccos.
TildeMODEL v2018

Ja, das sind Auszüge aus meinen Predigten.
Yes. They're excerpts from my sermons.
OpenSubtitles v2018

Daher wissen wir, dass es Auszüge aus verschiedenen Chats sind.
Therefore, we know that there are extracts From different chats.
OpenSubtitles v2018

Tabelle 9 enthält u. a. Auszüge aus dem Zweiten Subventionsbericht.
Table 9 includes data extracted from the second Report.
EUbookshop v2

Mike, ich warte noch auf Auszüge aus der Rede.
Mike, I've been waiting for an hour for excerpts from the speech.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Auszüge aus Ihrem Buch sehr genossen.
May I say how much I enjoyed the excerpts from your guide?
OpenSubtitles v2018

John-Boy druckt Auszüge aus seinem Roman im Chronicle ab.
Well, John-Boy is gonna start printing excerpts from his novel in The Chronicle.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Auszüge aus diesem Brief vorlesen: für diese Morde verantwortlich.
I should like to read out some extracts from this letter.
EUbookshop v2

Neben der Hardcopy-Fassung werden Auszüge aus der Zeitschrift in das Internet gestellt.
In addition to being published, extracts of the journal are placed onthe Internet.
EUbookshop v2

Auszüge aus der Datenbank Comext sind auf Diskette, CD­ROM oder Papier lieferbar.
Extracts from the COMEXT database can be provided on floppy disk, CD-ROM or paper.
EUbookshop v2

Nachfolgend werden Auszüge aus den einzelnen Zusammenfassungen vorge­stellt.
Below, we present extracts of the executive summaries.
EUbookshop v2

Auszüge aus INFO-C können jetzt versuchsweise von OVIDE abgerufen werden.
Excerpts from INFO-C are now accessible on OVIDE on a trial basis.
EUbookshop v2

Auszüge aus diesem Bericht bilden die Grundlage dieser Statistik kurz­gefaßt.
Extracts from this report form the basis of this Statistics in Focus.
EUbookshop v2