Übersetzung für "Ausweiskontrolle" in Englisch
Die
Bullen
hätten
nur
'ne
Ausweiskontrolle
machen
müssen
und
du
wärst
im
Arsch.
Asimple
ID
check,
and
you'd
be
caught.
OpenSubtitles v2018
Die
Registrierung
ist
sehr
einfach,
es
gibt
keine
Ausweiskontrolle.
The
registration
is
very
simple
and
does
not
require
any
special
personal
identification.
ParaCrawl v7.1
Für
die
mobile
Ausweiskontrolle
kommen
noch
rund
150
Motorola
MC75
hinzu.
For
the
mobile
ID
control,
about
150
Motorola
MC75
will
be
added.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
ganz
naheliegend,
weil
ein
Grenzbeamter
natürlich
ohne
Ausweiskontrolle
nicht
erkennen
kann,
ob
es
sich
bei
dem
Betreffenden
um
einen
Drittstaatenangehörigen,
der
sich
rechtmäßig
in
der
Europäischen
Union
aufhält,
oder
um
einen
EU-Bürger
handelt.
This
follows
naturally
because
it
is
obvious
that,
unless
they
check
identity
documents,
border
officials
cannot
determine
whether
a
person
is
a
third-country
national
lawfully
in
the
territory
of
the
European
Union
or
a
citizen
of
the
European
Union.
Europarl v8
Aber
anstatt
den
Europäern
Sicherheit
zu
geben,
würde
eine
Abkehr
von
Schengen
den
Kampf
gegen
den
Terrorismus
sogar
erschweren,
da
die
Länder
dann
wertvolle
Ressourcen
–
schlimmstenfalls
Tausende
von
Polizeibeamten
–
zur
Ausweiskontrolle
an
die
Grenzen
verlagern
müssten.
But,
far
from
making
Europeans
safer,
rolling
back
Schengen
would
actually
hinder
the
fight
against
terrorism,
because
countries
would
be
forced
to
devote
valuable
resources
–
thousands
of
police
officers,
if
the
agreement
were
to
be
abolished
altogether
–
to
checking
documents
at
borders.
News-Commentary v14
Hierzu
soll
ei
ne
generelle
Ausweiskontrolle
eingeführt
und
der
Status
von
Reisenden
aus
Drittländern
festgelegt
werden
(Visa
mit
kürzerer
oder
längerer
Geltungsdauer,
Bedingungen
für
die
Freizügigkeit
der
Ausländer,
Zuständigkeit
für
die
Bearbeitung
von
Asylanträgen).
The
convention
covers
border
crossings
both
at
internal
frontiers,
which
will
be
entirely
free,
and
external
frontiers,
where
identity
checks
on
all
travellers
will
be
required
and
will
serve
to
determine
the
status
of
those
who
are
nationals
of
non-Community
countries
(holders
of
short-term
or
long-term
visas,
terms
governing
freedom
of
move
ment
for
aliens,
responsibility
for
the
processing
of
applications
for
asylum).
EUbookshop v2
Es
werden
Besuchergruppen
zugelassen,
wenngleich
unter
äußerst
hohen
Sicherheitsstandards
(Eingangskontrolle
wie
am
Flughafen,
Ausweiskontrolle,
zuvor
angefertigte
Namenslisten,
Begleitung
jeder
Besuchergruppe
durch
BKA-Beamte).
Visitor
groups
are
admitted,
albeit
under
extremely
high
security
standards
(entrance
control
as
at
the
airport,
passport
control,
previously
prepared
lists
of
names,
attendance
of
each
group
of
visitors
by
BKA
officials).
WikiMatrix v1
Wenn
ein
Ausländer
autorisiert
wurde,
sich
in
Frankreich
aufzuhalten
oder
dort
zu
verkehren,
muß
er
die
Papiere,
die
diese
Autorisierung
bescheinigen,
bei
jeder
Ausweiskontrolle
oder
Aufforderung
durch
die
Behörden
der
Gerichtspolizei
vorlegen
(Artikel
5).
Having
been
authorised
to
stay
or
to
travel
within
France,
a
foreigner
must
now
produce
the
authorisation
papers
at
all
identity
checks
and
if
required
to
do
so
by
the
police
(Article
5).
EUbookshop v2
Ich
ersuche
die
Kommission
zu
prüfen,
wer
um
16.35
Uhr
am
Straßburger
Flughafen
Dienst
bei
der
Ausweiskontrolle
hatte.
I
would
ask
the
Commission
to
investigate
who
was
on
duty
on
passport
control
at
4.35
p.m.
at
Strasbourg
airport.
EUbookshop v2
Frau
Präsidentin,
wenn
wir
uns
bereits
beim
Betreten
von
außen,
d.h.
von
der
Straße,
beim
Zutritt
zu
den
verschiedenen
Gebäuden
ausgewiesen
haben,
weshalb
erfolgt
dann
diese
zweite
willkürliche
Ausweiskontrolle?
Madam
President,
as
we
have
already
identified
our
selves
in
order
to
gain
access
to
the
various
buildings
from
the
street,
what
purpose
is
served
by
this
second,
arbitrary,
identification?
Thank
you.
EUbookshop v2
Bekannt
sind
im
erstgenannten
Fall
die
sogenannten
drehbaren
Sperrgitter,
die
nur
nach
Ausweiskontrolle
durch
einen
Ausweisleser
funktionsfähig
werden.
In
the
first
named
case,
the
so-called
rotatable
locking
turnstiles
are
known
which
are
only
made
functional
after
an
identification
card
check
by
an
identification
reader.
EuroPat v2
Bei
der
Ankunft
im
Hafen
wird
nach
der
Passage
des
Zollhoftores
zunächst
das
Fahrzeug
geparkt,
dann
folgen
die
kurzen
Wege
zu
den
drei
notwendigen
Schaltern,
beginnend
mit
der
Polizei
zwecks
Ausweiskontrolle
des
Passes
oder
des
Personalausweises.
Upon
arrival
at
the
port,
the
vehicle
needs
to
be
parked
into
the
customs
area
at
the
harbor
first,
cause
you
will
need
to
go
to
the
single
offices
now,
starting
with
the
police
for
the
purpose
of
identity
check
of
the
passport
or
identity
card.
ParaCrawl v7.1
Als
Gustav
Bruhn
Hamburg
am
Abend
des
13.
Dezember
1943
mit
dem
Zug
verlassen
wollte,
wurde
er
bei
einer
scheinbar
zufälligen
Fahrkarten-
und
Ausweiskontrolle
verhaftet.
As
he
was
leaving
Hamburg
on
the
train
on
the
evening
of
13
December
1943,
he
was
arrested
during
a
supposedly
random
check
of
tickets
and
identification
papers.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
muss
persönlich
beim
POS
anwesend
sein,
die
Verkäufer
benötigen
Zeit
für
aufwendige
Gespräche
und
führen
eine
Ausweiskontrolle
durch.
The
customer
must
be
personally
present
at
the
POS,
the
sales
personnel
requires
time
for
expensive
and
complicated
discussions
and
carries
out
an
identification
card
check.
EuroPat v2
Der
Schengen-Raum
umfasst
eine
Gruppe
von
26
europäischen
Ländern,
die
sowohl
die
Ausweiskontrolle
als
auch
die
Immigrationskontrolle
an
ihren
gemeinsamen
Grenzen
abgeschafft
haben.
The
Schengen
Area
is
a
group
of
26
European
countries
that
have
abolished
passport
and
immigration
controls
at
their
common
borders.
ParaCrawl v7.1
Im
Science-Fiction-
Film
Gattaca
(1997)
etwa
ersetzt
die
Entnahme
und
Analyse
einer
DNS-Probe
die
Ausweiskontrolle
–
ein
Prozedere,
das
im
Film
nur
Sekunden
in
Anspruch
nimmt,
in
der
heutigen
Zeit
jedoch
relativ
zeitaufwändig
ist.
In
the
science
fiction
film
Gattaca
(1997),
for
example,
taking
and
analyzing
a
DNA
sample
replaces
passport
control
–
a
procedure
that
takes
only
a
matter
of
seconds
in
the
film,
but
which
even
today
is
still
relatively
time-consum-
ing.
ParaCrawl v7.1