Übersetzung für "Austrittsleitung" in Englisch
Im
Bereich
der
Ventilplatte
ist
die
Austrittsleitung
(28)
erweitert.
The
outlet
line
(28)
is
expanded
in
the
area
of
the
valve
plate.
EuroPat v2
Am
unteren
Ende
ermöglicht
ein
Flansch
5
oder
Stutzen
den
Anschluss
einer
Austrittsleitung.
At
the
lower
end,
a
flange
5
or
a
stub
permits
the
connection
of
a
discharge
line.
EuroPat v2
Am
unteren
Edne
ermöglicht
ein
Flansch
5
oder
Stutzen
den
Anschluß
einer
Austrittsleitung.
At
the
lower
end,
a
flange
5
or
a
stub
permits
the
connection
of
a
discharge
line.
EuroPat v2
Die
Beimischung
erfolgt
erst
in
der
Austrittsleitung.
Mixing
only
takes
place
in
the
outlet
line.
EuroPat v2
Die
Austrittsleitung
ist
vorzugsweise
im
Zentrum
des
Reaktors
angeordnet.
The
outlet
pipe
is
preferably
arranged
in
the
center
of
the
reactor.
EuroPat v2
In
der
Austrittsleitung
8
ist
dabei
die
radiometrische
Dichtemessung
10
installiert.
The
radiometric
density
meter
10
is
installed
in
the
outlet
pipe
8.
EuroPat v2
Diese
Messung
wird
in
der
Austrittsleitung
des
Generators
durchgeführt.
This
measurement
is
carried
out
in
the
outlet
line
from
the
generator.
EuroPat v2
Die
aus
dem
Beschickungsgut
6
aufströmenden
Abgase
werden
durch
eine
Austrittsleitung
21
abgeführt.
The
exhaust
gases
flowing
up
from
feed
material
6
are
conducted
away
by
an
outlet
line
21
.
EuroPat v2
Die
erste
Teilkammer
71
ist
jetzt
über
die
Durchlassöffnung
6
mit
der
Austrittsleitung
4
verbunden.
The
first
component
chamber
71
now
communicates
by
way
of
the
passage
6
with
the
outlet
line
4.
EuroPat v2
Eine
Eintrittsleitung
für
das
Strömungsmedium
ist
mit
26
und
eine
Austrittsleitung
ist
mit
27
bezeichnet.
An
inlet
line,
for
the
flow
medium,
is
indicated
with
26
and
an
outlet
line
is
indicated
with
27
.
EuroPat v2
Die
Austrittsleitung
8
ist
beim
Ausführungsbeispiel
mit
einer
optischen
Anzeigevorrichtung
38
zur
Anzeige
des
Durchflusses
versehen.
In
the
exemplary
embodiment,
the
outlet
line
8
is
provided
with
an
optical
display
device
38
for
displaying
the
flow
rate.
EuroPat v2
Er
weist
somit
einen
gemeinsamen
Flansch
zum
Anschluss
an
eine
Kältemitteleintritts-
und
austrittsleitung
eines
Kältemittelkreislaufes
auf.
It
consequently
has
a
common
flange
for
the
connection
to
a
refrigerant
inlet
line
and
outlet
line
of
a
refrigerant
circuit.
EuroPat v2
Die
Abdeckelemente
26
sind
dabei
jeweils
über
eine
Austrittsleitung
32
mit
der
jeweiligen
Reinluftaustrittsöffnung
28
verbunden.
An
outlet
conduit
32
connects
the
respective
pure
air
outlet
opening
28
with
the
respective
cover
26
.
EuroPat v2
Die
dritte
Leitung
50
wird
als
Austrittsleitung
für
aus
dem
Motor
42
austretende
Luft
eingesetzt.
The
third
conduit
50
is
a
discharge
conduit
for
exhaust
air
exiting
the
motor
42.
EuroPat v2
In
dem
Druckfesten
Gehäuse
sammelt
sich
die
abgetrennte
Flüssigkeit
an,
die
über
eine
Austrittsleitung
unter
Druck
oder
über
ein
Druckentspannungsventil
abgezogen
werden
kann.
In
the
pressure-tight
housing
the
separated
liquid
gathers,
and
can
be
drained
off
via
a
drain
line
under
pressure
or
by
a
decompression
valve.
EuroPat v2
Durch
die
steigende
Enthalphie
des
über
die
Austrittsleitung
50
rückgeführten
Wassers
wird
das
Speisewasser
im
Wärmeübertrager
6
zunehmend
aufgewärmt.
The
feed
water
is
increasingly
heated
up
in
the
heat
exchanger
6
as
a
result
of
the
increasing
enthalpy
of
the
water
returned
via
the
outlet
pipe
50.
EuroPat v2
Wegen
der
steigenden
Enthalphie
des
über
die
Austrittsleitung
50
rückgeführten
Wassers
wird
das
Speisewasser
im
Wärmeübertrager
6
zunehmend
aufgewärmt.
The
feed
water
is
increasingly
heated
up
in
the
heat
exchanger
6
as
a
result
of
the
increasing
enthalpy
of
the
water
returned
via
the
outlet
pipe
50.
EuroPat v2
Der
bei
der
Reaktion
entstehende
Wasserstoff
und
der
verdampfte
Alkohol
werden
über
eine
Austrittsleitung
32
einem
Kondensator
34
zugeführt,
von
dem
der
kondensierte
Alkohol
über
eine
Leitung
36
zur
Auffrischung
des
aus
dem
Reaktorsumpf
24
abgezogenen
und
über
die
Leitungen
26
und
28
der
Kreislaufpumpe
30
zugeführten
Aluminiumalkoholat/Alkohol-Gemisches
wieder
in
den
Reaktor
geleitet
wird.
The
hydrogen
formed
during
the
reaction
and
the
vaporized
alcohol
are
fed
via
an
exit
line
32
to
condenser
34
from
which
the
condensed
alcohol
is
drawn
via
line
36
to
freshen
up
the
aluminium
alcoholate/alcohol
mixture,
which
had
been
taken
from
the
reactor
sump
24,
and
is
recirculated
into
the
reactor
via
line
26
and
28
of
the
circulation
pump
30.
EuroPat v2
Bei
der
Injektion
wird,
nach
der
Einführung
der
Spitze
27
der
Injektionskanüle
in
die
Einspritzöffnung
23
und
unter
der
Wirkung
des
primär
hydrodynamischen
Injektionsdruckes,
das
Rundzylindermembran
25
in
der
Gegend
der
Durchbohrung
34'
vom
Oeffungskörper
weggedrückt,
wodurch
die
Zuleitung
geschlossen
und,
mittels
des
durch
den
Druck
eröffneten
Durchganges
28,
die
flüssigkeitsführende
Verbindung
von
der
Kanülenspitze
nur
zur
Austrittsleitung
geschaffen
wird.
During
injection,
after
the
tip
37
of
the
injection
catheter
has
been
introduced
into
the
injection
orifice
33
and
under
the
effect
of
the
primary
hydrodynamic
injection
pressure,
the
cylindrical
diaphragm
35
is
pressed
away
from
the
orifice
body
in
the
region
of
the
through-bore
34',
with
the
result
that
the
inlet
line
is
closed
and,.
by
means
of
the
passage
38
opened
as
a
result
of
the
pressure,
fluid-carrying
communication
is
made
between
the
catheter
tip
and
the
outlet
line
only.
EuroPat v2
Ein
Vorratsbehälter
31
zur
Aufnahme
der
elektrolythaltigen
Ausgangssuspension
hochquellfähiger
Schichtsilicate
weist
eine
Austrittsleitung
32
auf,
in
der
eine
Pumpe
33
angeordnet
ist.
A
storage
vessel
31
for
holding
the
electrolyte-containing
starting
suspension
of
highly
swellable
layer
silicates
comprises
an
outlet
pipe
32
in
which
a
pump
33
is
arranged.
EuroPat v2
Für
das
Abschalten
des
Kompressors
ist
es
vorteilhaft,
zunächst
den
Druck
in
seiner
Austrittsleitung,
die
in
Verbindung
mit
Durchgang
5
steht,
abzusenken.
Advantageously,
to
stop
the
compressor,
the
pressure
in
the
compressor
outlet
line
which
is
connected
to
the
passage
5
and
to
the
accumulator
feeding
line
by
a
check
valve
is
first
reduced.
EuroPat v2
Es
kann
jedoch
auch
durch
eine
in
der
Austrittsleitung
angeordnete
Drossel
ein
Überdruck
in
der
Wascheinrichtung
erzeugt
werden,
der
eine
Verkleinerung
dieser
Einrichtung
ermöglicht.
An
overpressure
in
the
scrubbing
apparatus
can
also
be
produced,
however,
by
means
of
a
throttle
located
in
the
outlet
line,
which
makes
it
possible
to
make
the
apparatus
smaller
in
size.
EuroPat v2
Zum
Fangen
der
Schwammgummikugeln
20
im
Sieb
12
wird
zunächst
die
Absperrklappe
17
um
90
0
in
die
in
der
Figur
gezeigte
Stellung
gefahren,
so
daß
der
direkte
Durchtritt
vom
Sieb
12
zur
Austrittsleitung
19
für
die
Schwammgummikugeln
unterbrochen
ist.
In
order
to
catch
the
sponge
rubber
balls
20
in
the
sieve
12,
first
of
all
the
shutting
flap
17
is
rotated
by
90°
into
the
position
shown
in
the
Figure
so
that
the
direct
passage
for
the
sponge
rubber
balls
from
the
sieve
20
to
the
outlet
line
19
is
discontinued.
EuroPat v2
Der
sich
durch
die
Druckdifferenz
zwischen
dem
Kühlwassereintrittstutzen
1
und
dem
Kühlwasseraustrittstutzen
6
evtl.
aufbauende
Bypass-Strömung
wird
nunmehr
entsprechend
den
Pfeilen
36
über
die
Austrittsleitung
19,den
unteren
Stutzen
21
der
Absperrklappe
17
zurück
in
das
Sieb
12
gelangen,
dann
aber
auf
die
inzwischen
geschlossen
Rückschlagklappe
26
treffen,
wodurch
diese
Bypass-Strömung
36
unterbrochen
und
somit
verhindert
wird,
daß
Schwammgummikugeln
20
aus
dem
Siebkörper
12
zurück
in
die
Eintrittsleitung
13
und
den
Kühlwasseraustrittstutzen
6
zurückgefördert
werden.
The
by-pass
flow
which
may
build
up
as
a
result
of
the
pressure
difference
between
the
cooling
water
inlet
connection
1
and
the
cooling
water
outlet
connection
6
will
then
pass
back
into
the
sieve
12
via
the
outlet
line
19
and
the
lower
connection
21
of
the
shutting
flap
17,
as
shown
by
the
arrows
36,
but
it
will
then
impinge
on
the
flap
trap
26
which
has
closed
in
the
meantime,
as
a
result
of
which
this
by-pass
flow
36
is
stopped
and
thus
sponge
rubber
balls
20
are
prevented
from
being
returned
into
the
inlet
line
13
and
into
the
cooling
water
outlet
connection
6
from
the
sieve
body
12.
EuroPat v2
Im
Normalfall
werden
dann
die
Schwammgummikugeln
20
dem
Kühlwasserkreislauf
dadurch
wieder
zugeführt,
daß
die
Pumpe
14
eingeschaltet
und
die
Absperrklappe
17
in
die
entsprechende
Stellung
zur
Verbindung
des
Siebauslaßstutzens
16
und
der
Austrittsleitung
19
gefahren
wird.
In
a
normal
case,
the
sponge
rubber
balls
20
are
then
redelivered
to
the
cooling
water
circulation
by
switching
on
the
pump
14
and
moving
the
shutting
flap
17
into
the
corresponding
position
to
connect
the
sieve
outlet
connection
16
to
the
outlet
line
19.
EuroPat v2
Wenn
jetzt
die
Schwammgummikugeln
20
in
der
Schleuse
10
gefangen
und
zurückgehalten
werden
sollen,
muß
zunächst
die
Absperrklappe
17
um
90°
gedreht
werden,
so
daß
die
direkte
Verbindung
zur
Austrittsleitung
19
unterbrochen
ist.
If
the
sponge
rubber
balls
20
ae
then
to
be
caught
and
retained
in
the
sluice
10,
the
shutting
flap
17
must
first
of
all
be
rotated
by
90°
so
that
the
direct
connection
to
the
outlet
line
19
is
discontinued.
EuroPat v2
Wegen
der
erheblichen
Druckdifferenz
zwischen
dem
Kühlwassereintrittstutzen
1
und
dem
Kühlwasseraustrittstutzen
6
.besteht
dann
aber
die
Gefahr,
daß
ein
Teil
des
Kühlwasserstromes
abgezweigt
und
zurück
über
die
Austrittsleitung
19,den
unteren
Stutzen
21
der
Absperrklappe
17,
das
Sieb
und
die
Eintrittsleitung
13
zurück
in
den
Kühlwasseraustrittstutzen
6
strömt
und
dabei
die
Schwammgummikugeln
20
wieder
mit
zurücknimmt.
However,
due
to
the
considerable
difference
in
pressure
between
the
cooling
water
inlet
connection
1
and
the
cooling
water
outlet
connection
6,
there
is
then
the
danger
that
some
of
the
flow
of
the
cooling
water
will
branch
off
and
will
flow
back
via
the
outlet
line
19,
the
lower
connection
21
of
the
shutting
flap
17,
the
sieve
and
the
inlet
line
13
into
the
cooling
water
outlet
connection
6
and,
in
so
doing,
will
take
the
sponge
rubber
balls
20
with
it.
EuroPat v2