Übersetzung für "Austrittsleitung" in Englisch

Im Bereich der Ventilplatte ist die Austrittsleitung (28) erweitert.
The outlet line (28) is expanded in the area of the valve plate.
EuroPat v2

Am unteren Ende ermöglicht ein Flansch 5 oder Stutzen den Anschluss einer Austrittsleitung.
At the lower end, a flange 5 or a stub permits the connection of a discharge line.
EuroPat v2

Am unteren Edne ermöglicht ein Flansch 5 oder Stutzen den Anschluß einer Austrittsleitung.
At the lower end, a flange 5 or a stub permits the connection of a discharge line.
EuroPat v2

Die Beimischung erfolgt erst in der Austrittsleitung.
Mixing only takes place in the outlet line.
EuroPat v2

Die Austrittsleitung ist vorzugsweise im Zentrum des Reaktors angeordnet.
The outlet pipe is preferably arranged in the center of the reactor.
EuroPat v2

In der Austrittsleitung 8 ist dabei die radiometrische Dichtemessung 10 installiert.
The radiometric density meter 10 is installed in the outlet pipe 8.
EuroPat v2

Diese Messung wird in der Austrittsleitung des Generators durchgeführt.
This measurement is carried out in the outlet line from the generator.
EuroPat v2

Die aus dem Beschickungsgut 6 aufströmenden Abgase werden durch eine Austrittsleitung 21 abgeführt.
The exhaust gases flowing up from feed material 6 are conducted away by an outlet line 21 .
EuroPat v2

Die erste Teilkammer 71 ist jetzt über die Durchlassöffnung 6 mit der Austrittsleitung 4 verbunden.
The first component chamber 71 now communicates by way of the passage 6 with the outlet line 4.
EuroPat v2

Eine Eintrittsleitung für das Strömungsmedium ist mit 26 und eine Austrittsleitung ist mit 27 bezeichnet.
An inlet line, for the flow medium, is indicated with 26 and an outlet line is indicated with 27 .
EuroPat v2

Die Austrittsleitung 8 ist beim Ausführungsbeispiel mit einer optischen Anzeigevorrichtung 38 zur Anzeige des Durchflusses versehen.
In the exemplary embodiment, the outlet line 8 is provided with an optical display device 38 for displaying the flow rate.
EuroPat v2

Er weist somit einen gemeinsamen Flansch zum Anschluss an eine Kältemitteleintritts- und austrittsleitung eines Kältemittelkreislaufes auf.
It consequently has a common flange for the connection to a refrigerant inlet line and outlet line of a refrigerant circuit.
EuroPat v2

Die Abdeckelemente 26 sind dabei jeweils über eine Austrittsleitung 32 mit der jeweiligen Reinluftaustrittsöffnung 28 verbunden.
An outlet conduit 32 connects the respective pure air outlet opening 28 with the respective cover 26 .
EuroPat v2

Die dritte Leitung 50 wird als Austrittsleitung für aus dem Motor 42 austretende Luft eingesetzt.
The third conduit 50 is a discharge conduit for exhaust air exiting the motor 42.
EuroPat v2

In dem Druckfesten Gehäuse sammelt sich die abgetrennte Flüssigkeit an, die über eine Austrittsleitung unter Druck oder über ein Druckentspannungsventil abgezogen werden kann.
In the pressure-tight housing the separated liquid gathers, and can be drained off via a drain line under pressure or by a decompression valve.
EuroPat v2

Durch die steigende Enthalphie des über die Austrittsleitung 50 rückgeführten Wassers wird das Speisewasser im Wärmeübertrager 6 zunehmend aufgewärmt.
The feed water is increasingly heated up in the heat exchanger 6 as a result of the increasing enthalpy of the water returned via the outlet pipe 50.
EuroPat v2

Wegen der steigenden Enthalphie des über die Austrittsleitung 50 rückgeführten Wassers wird das Speisewasser im Wärmeübertrager 6 zunehmend aufgewärmt.
The feed water is increasingly heated up in the heat exchanger 6 as a result of the increasing enthalpy of the water returned via the outlet pipe 50.
EuroPat v2

Der bei der Reaktion entstehende Wasserstoff und der verdampfte Alkohol werden über eine Austrittsleitung 32 einem Kondensator 34 zugeführt, von dem der kondensierte Alkohol über eine Leitung 36 zur Auffrischung des aus dem Reaktorsumpf 24 abgezogenen und über die Leitungen 26 und 28 der Kreislaufpumpe 30 zugeführten Aluminiumalkoholat/Alkohol-Gemisches wieder in den Reaktor geleitet wird.
The hydrogen formed during the reaction and the vaporized alcohol are fed via an exit line 32 to condenser 34 from which the condensed alcohol is drawn via line 36 to freshen up the aluminium alcoholate/alcohol mixture, which had been taken from the reactor sump 24, and is recirculated into the reactor via line 26 and 28 of the circulation pump 30.
EuroPat v2

Bei der Injektion wird, nach der Einführung der Spitze 27 der Injektionskanüle in die Einspritzöffnung 23 und unter der Wirkung des primär hydrodynamischen Injektionsdruckes, das Rundzylindermembran 25 in der Gegend der Durchbohrung 34' vom Oeffungskörper weggedrückt, wodurch die Zuleitung geschlossen und, mittels des durch den Druck eröffneten Durchganges 28, die flüssigkeitsführende Verbindung von der Kanülenspitze nur zur Austrittsleitung geschaffen wird.
During injection, after the tip 37 of the injection catheter has been introduced into the injection orifice 33 and under the effect of the primary hydrodynamic injection pressure, the cylindrical diaphragm 35 is pressed away from the orifice body in the region of the through-bore 34', with the result that the inlet line is closed and,. by means of the passage 38 opened as a result of the pressure, fluid-carrying communication is made between the catheter tip and the outlet line only.
EuroPat v2

Ein Vorratsbehälter 31 zur Aufnahme der elektrolythaltigen Ausgangssuspension hochquellfähiger Schichtsilicate weist eine Austrittsleitung 32 auf, in der eine Pumpe 33 angeordnet ist.
A storage vessel 31 for holding the electrolyte-containing starting suspension of highly swellable layer silicates comprises an outlet pipe 32 in which a pump 33 is arranged.
EuroPat v2

Für das Abschalten des Kompressors ist es vorteilhaft, zunächst den Druck in seiner Austrittsleitung, die in Verbindung mit Durchgang 5 steht, abzusenken.
Advantageously, to stop the compressor, the pressure in the compressor outlet line which is connected to the passage 5 and to the accumulator feeding line by a check valve is first reduced.
EuroPat v2

Es kann jedoch auch durch eine in der Austrittsleitung angeordnete Drossel ein Überdruck in der Wascheinrichtung erzeugt werden, der eine Verkleinerung dieser Einrichtung ermöglicht.
An overpressure in the scrubbing apparatus can also be produced, however, by means of a throttle located in the outlet line, which makes it possible to make the apparatus smaller in size.
EuroPat v2

Zum Fangen der Schwammgummikugeln 20 im Sieb 12 wird zunächst die Absperrklappe 17 um 90 0 in die in der Figur gezeigte Stellung gefahren, so daß der direkte Durchtritt vom Sieb 12 zur Austrittsleitung 19 für die Schwammgummikugeln unterbrochen ist.
In order to catch the sponge rubber balls 20 in the sieve 12, first of all the shutting flap 17 is rotated by 90° into the position shown in the Figure so that the direct passage for the sponge rubber balls from the sieve 20 to the outlet line 19 is discontinued.
EuroPat v2

Der sich durch die Druckdifferenz zwischen dem Kühlwassereintrittstutzen 1 und dem Kühlwasseraustrittstutzen 6 evtl. aufbauende Bypass-Strömung wird nunmehr entsprechend den Pfeilen 36 über die Austrittsleitung 19,den unteren Stutzen 21 der Absperrklappe 17 zurück in das Sieb 12 gelangen, dann aber auf die inzwischen geschlossen Rückschlagklappe 26 treffen, wodurch diese Bypass-Strömung 36 unterbrochen und somit verhindert wird, daß Schwammgummikugeln 20 aus dem Siebkörper 12 zurück in die Eintrittsleitung 13 und den Kühlwasseraustrittstutzen 6 zurückgefördert werden.
The by-pass flow which may build up as a result of the pressure difference between the cooling water inlet connection 1 and the cooling water outlet connection 6 will then pass back into the sieve 12 via the outlet line 19 and the lower connection 21 of the shutting flap 17, as shown by the arrows 36, but it will then impinge on the flap trap 26 which has closed in the meantime, as a result of which this by-pass flow 36 is stopped and thus sponge rubber balls 20 are prevented from being returned into the inlet line 13 and into the cooling water outlet connection 6 from the sieve body 12.
EuroPat v2

Im Normalfall werden dann die Schwammgummikugeln 20 dem Kühlwasserkreislauf dadurch wieder zugeführt, daß die Pumpe 14 eingeschaltet und die Absperrklappe 17 in die entsprechende Stellung zur Verbindung des Siebauslaßstutzens 16 und der Austrittsleitung 19 gefahren wird.
In a normal case, the sponge rubber balls 20 are then redelivered to the cooling water circulation by switching on the pump 14 and moving the shutting flap 17 into the corresponding position to connect the sieve outlet connection 16 to the outlet line 19.
EuroPat v2

Wenn jetzt die Schwammgummikugeln 20 in der Schleuse 10 gefangen und zurückgehalten werden sollen, muß zunächst die Absperrklappe 17 um 90° gedreht werden, so daß die direkte Verbindung zur Austrittsleitung 19 unterbrochen ist.
If the sponge rubber balls 20 ae then to be caught and retained in the sluice 10, the shutting flap 17 must first of all be rotated by 90° so that the direct connection to the outlet line 19 is discontinued.
EuroPat v2

Wegen der erheblichen Druckdifferenz zwischen dem Kühlwassereintrittstutzen 1 und dem Kühlwasseraustrittstutzen 6 .besteht dann aber die Gefahr, daß ein Teil des Kühlwasserstromes abgezweigt und zurück über die Austrittsleitung 19,den unteren Stutzen 21 der Absperrklappe 17, das Sieb und die Eintrittsleitung 13 zurück in den Kühlwasseraustrittstutzen 6 strömt und dabei die Schwammgummikugeln 20 wieder mit zurücknimmt.
However, due to the considerable difference in pressure between the cooling water inlet connection 1 and the cooling water outlet connection 6, there is then the danger that some of the flow of the cooling water will branch off and will flow back via the outlet line 19, the lower connection 21 of the shutting flap 17, the sieve and the inlet line 13 into the cooling water outlet connection 6 and, in so doing, will take the sponge rubber balls 20 with it.
EuroPat v2