Übersetzung für "Austauschverhältnis" in Englisch

Demgegenüber verzeichneten die stärkeren europäischen Währungen einen Zuwachs dieses Indikators für das Austauschverhältnis.
However, stronger European curren­cies recorded growth in the terms of trade indicator.
EUbookshop v2

Der Wechselkurs (Devisenkurs) ist das Austauschverhältnis zweier Währungen.
Describes the rate of exchange between two currencies.
ParaCrawl v7.1

Über den Goldpreis war das Austauschverhältnis Mark gegen Dollar fixiert.
The exchange rate between Mark and dollar was fixed via the gold price.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Quartal 1884 hatten nämlich nur Deutschland, Frankreich und italien das Austauschverhältnis verbessern können.
Indeed, only In Germany, France and Italy were terms of trade seen to be Increasing in the first quarter of 1994.
EUbookshop v2

Das Austauschverhältnis wurde im Rahmen einer von KPMG erstellten Fairnessopinion als angemessen und fair bezeichnet.
The exchange ratio was found to be adequate and fair in the fairness opinion carried out by KPMG.
ParaCrawl v7.1

Lafarge hat mitgeteilt, dass sie außer bezüglich Austauschverhältnis nicht zu Verhandlungen bereit sind.
Lafarge has indicated that it refuses to renegotiate, except the exchange ratio.
ParaCrawl v7.1

Das Austauschverhältnis verliert damit seinen zufälligen, nur von den Launen der Besitzer abhängigen Charakter.
The exchange relationship thus loses its chance character, thus ceases to be dependent upon the caprice of the owner.
ParaCrawl v7.1

Doch nichts anderes, als das in der Wirklichkeit beobachtete Austauschverhältnis der Güter auf zuklären.
It is nothing else than the elucidation of the exchange relations of commodities as they actually appear to us.
ParaCrawl v7.1

Zum einen wächst der Welthandel und ebenso die lateinamerikanischen Exporte, zum anderen hat sich das Austauschverhältnis verbessert.
On the one hand, world trade is growing, and so are Latin America’s exports. On the other hand, the terms of trade have improved.
News-Commentary v14

Der strukturbedingte Deflationsdruck in den Industrieländern – z. B. die viel diskutierten Produktivitätssteigerungen in den Vereinigten Staaten – helfen den Zentralbanken, die Preisstabilität aufrechtzuerhalten, d. h., dass die steigenden Exporte und das hohe Austauschverhältnis von relativ niedrigen Zinssätzen begleitet wurden.
Structural deflationary pressures in the developed countries – such as highly debated increments of productivity in the United States – help the central banks to maintain price stability, which means that growing exports and high terms of trade have been accompanied by reasonably low interest rates.
News-Commentary v14

Es gibt außerdem Maßnahmen, die heimische Branchen für handelbare Güter in gewissem Umfang vor ausländischer Konkurrenz schützen oder – im Falle des Wechselkurses und des Managements der Kapitalbilanz – das reale Austauschverhältnis ändern.
There are also measures that partly protect domestic tradable industries from external competition, or, in the case of the exchange rate and management of the capital account, that alter the terms of trade.
News-Commentary v14

Die durch das stark beschleunigte Industriewachstum in Asien, insbesondere in China und Indien, wachsende Nachfrage nach Rohstoffen ist dem realen Austauschverhältnis vieler lateinamerikanischer Länder zugute gekommen, und es ist nicht zu erwarten, dass dies in der nächsten Zeit aufhört.
Growing demand for raw materials, owing to sharply increased industrial growth in Asia, particularly China and India, has benefited the terms of trade of many Latin American countries, and this is not expected to end anytime soon.
News-Commentary v14

Aber das reibungslose Austauschverhältnis zwischen den beiden großen Abteilungen der Produktion, deren Gleichgewicht innerhalb der Marxschen Schemata, ist nach Luxemburg gar nicht möglich.
But the frictionless exchange relation between the two great departments of production, their equilibrium, is in the Marxian schema simply impossible, according to Rosa Luxemburg.
ParaCrawl v7.1

Um zu zeigen, daß das Anwachsen der Abteilung I gegenüber Abteilung II die von Rosa Luxemburg erwähnten Faktoren, ebenso wie die hier zur Unterstützung ihrer These von der tendenziellen Überproduktion in Abteilung II vorgetragenen, kompensiert, soll in einer schematischen Darstellung gezeigt werden, welche Auswirkungen die Veränderung des relativen Gewichts von Abteilung I gegenüber Abteilung II auf das Austauschverhältnis zwischen beiden Abteilungen hat.
To show that the rise in Department I compared with Department II counteracts the factors mentioned by Rosa Luxemburg (as well as those added by the present writer to strengthen Rosa Luxemburg’s argument about the tendency of overproduction in Department II), some diagrammatic representation of the effect of the change in the relative weight of Department I to Department II on the exchange relationship between the two departments will be given.
ParaCrawl v7.1

Der vorgestellte Wert verweist auf ein Moment der Nichtherstellbarkeit und des Entzugs der Dinge, sofern die Dinge ihren quantitativ bestimmten Wert unter sich im geldvermittelten Austauschverhältnis auf dem Markt miteinander ausmachen.
The imagined value refers to a moment of non-producibility and the withdrawal of things insofar as things constitute their quantitatively determinate value among themselves in the money-mediated exchange relation with each other on the market.
ParaCrawl v7.1

Der preisbestimmte Wert eines Dings läßt sich trotz aller Werbetechniken gerade nicht technisch unter der Führung eines vorhergesehenen Anblicks herstellen, sondern stellt sich als faktischer im Austauschverhältnis auf dem Umschlagplatz Markt heraus.
The price-determinate value of a thing, however, despite all the techniques of advertising, cannot be technically produced under the guidance of a previously sighted view, but turns out as a factual value in the exchange relation on the 'turnover-place', (Umschlagplatz) the market.
ParaCrawl v7.1

Er sagt vom Marxschen Werte (S. 573), daß er "in dem Austauschverhältnis der kapitalistisch produzierten Waren nicht in die Erscheinung tritt", daß er "nicht etwa den Punkt bezeichnet...' nach dem die Marktpreise gravitieren", daß er "ebensowenig eine Rolle etwa als Distributionsfaktor bei der Aufteilung des gesellschaftlichen Jahresproduktes spielt", daß er überhaupt "nirgends in die Erscheinung tritt " (S. 577).
He says (p. 573) of the Marxist law of value that it "is not exhibited in the exchange relation of capitalistically produced commodities," that it "does not by any means indicate the point towards which market prices gravitate," that "just as little does it act as a factor of distribution in the division of the yearly social product," and that "it never comes into evidence anywhere" (p.
ParaCrawl v7.1

Die Fabrik, um die es hier geht, ist erneut die Fabrik des Wissens, die knowledge factory[7], diesmal aber in ihrer zweifachen Gestalt: die alte Figur der Universität in ihrem Austauschverhältnis mit dem vermeintlichen sozialen und territorialen Außen, der Gesellschaft und den Metropolen, aber auch das diffus gewordene GefÃ1?4ge von Institutionen und kooperativen Netzwerken der Wissensproduktion.
The factory that is meant here is again the knowledge factory [7], but this time in its twofold form: the old figure of the university in its exchange relationship with the purported social and territorial outside, with society and the metropolis, but also the assemblage of institutions and cooperative networks of knowledge production that has become diffuse.
ParaCrawl v7.1

Da die Dividendenrechte der beiden bisherigen Aktiengattungen (Stämme und Vorzüge) wirtschaftlich gleich und die Stimmrechte weitgehend identisch sind, wird das Austauschverhältnis für beide Aktiengattungen gleich sein.
As the dividend rights of the two previous classes of shares (ordinary and preference) are financially the same and the voting rights are broadly identical, the exchange ratio for the two classes will be the same.
ParaCrawl v7.1

Die Beziehung der Arbeitsmenge zum Austauschverhältnis tritt erst ein, wenn sie regelmäßig als Waren – das heißt als zum Austausch bestimmte Güter – produziert werden, also in einem bestimmten Abschnitt der historischen Entwicklung.
The relationship of the quantity of labor to the process of exchange does not come into consideration until they are regularly produced as commodities, produced that is to say as goods specifically destined for exchange; thus this relationship makes its appearance only in a definite phase of historic evolution.
ParaCrawl v7.1

Stiegen alle Waren um 10 Prozent oder 100 Prozent, so ließe das ihr relatives Austauschverhältnis unverändert.
If the prices of all commodities were to rise by 10 per cent or 100 per cent, their exchange relationship would remain unchanged.
ParaCrawl v7.1

Gegenständliche und abstrakte Bezüge sind in den Bildern Martin Wehmers keine unversöhnlichen Antagonismen; sondern werden in Reflexen und Brüchen experimentell zusammengeführt, um in einer Situation des Uebergangs ein Spannungs- und Austauschverhältnis zu begründen.
Representational and abstract references are not irreconcilable antagonisms in Martin Wehmer's paintings but are brought together experimentally in reflections and refractions so as to establish a relationship of tension and exchange in a transitional situation.
ParaCrawl v7.1

Was aber tatsächlich im Austauschverhältnis der Waren, das nur ein sachlicher Ausdruck gesellschaftlicher Verhältnisse der Personen ist, zur Verwirklichung gelangt, ist die Gleichheit der Produktionsagenten.
But the exchange relationship of commodities is no more than the material expression of the social relationships of persons, and what in fact secures realization in the exchange relationship is the equality of the agents of production.
ParaCrawl v7.1

In dieser letzten Form kommen die Kunstmaschinen und die revolutionären Maschinen zur Überlappung, nicht um einander einzuverleiben, sondern um in ein zeitlich begrenztes, konkretes Austauschverhältnis zu treten.
In this last form the art machines and the revolutionary machines begin to overlap not in order to incorporate one into the other, but rather to enter into a temporally limited, concrete relation of exchange.
ParaCrawl v7.1