Übersetzung für "Ausstellungsrundgang" in Englisch

Die spielerische Aufbereitung der Inhalte bietet dem Besucher einen spannenden, entdeckungsreichen Ausstellungsrundgang.
The playful preparation of the content offers the visitor an exciting exhibition tour full of discoveries.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Ausstellungsrundgang im Hamburger Bahnhof stehen Ihre Erinnerungen und Erlebnisse im Vordergrund.
Your memories and experiences are at the forefront of the exhibition tour in the Hamburger Bahnhof.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsrundgang beginnt im dritten Geschoss des Museums.
The tour through the exhibition sets out from the top floor.
ParaCrawl v7.1

Es gibt 3 Möglichkeiten mit dem Ausstellungsrundgang zu beginnen.
There are three ways to start a tour of the exhibition:
CCAligned v1

Der Ausstellungsrundgang umfaßte eine Reihe Untereinheiten und Parallelausstellungen mit Bildtafeln, Videovorführungen und Objek­ten der Stadtplanung.
The exhibition involved a series of parallel sessions comprising posters, videos and urban design components.
EUbookshop v2

Im Café oder am Strand mit Beachbar kann der Ausstellungsrundgang entspannt im Liegestuhl beendet werden.
A deckchair awaits in the café or at the beach bar for a relaxing end to the tour of the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Sie können sich hier entscheiden, ob Sie einen selbstständigen ODER einen geführten Ausstellungsrundgang reservieren möchten.
Here you can decide whether you want to make a reservation for an individual tour OR a guided tour through the exhibition and nuclear shelter.
CCAligned v1

Seit der Neugestaltung des Museums im Jahr 2003 ist sie in den Ausstellungsrundgang eingebunden.
With the re-organisation of the museum in 2003, it was incorporated into the museum tour.
ParaCrawl v7.1

Er wurde 1988 restauriert und verfügt heute über einen, auf drei Etagen verlaufenden Ausstellungsrundgang.
Refurbished in 1988, the museum has been organised over three floors.
ParaCrawl v7.1

Vor mehr als 20 Jahren regte der Handwerksverein Andelsbuch zu einem Wettbewerb mit Ausstellungsrundgang an.
More than 20 years ago, the craft guilds in Andelsbuch encouraged competition with an exhibition tour.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsrundgang beginnt im Außenraum.
The exhibition journey starts in the exterior space.
ParaCrawl v7.1

Ein gemeinsamer Ausstellungsrundgang dient als Stückeeinführung und stellt die acht Szenen und Themen vor.
A joint tour of the exhibition serves as a basis and offers eight scenes and themes.
ParaCrawl v7.1

Das Museum erzählt die Geschichte der Werft und der Stadt durch einen in Abschnitte aufgegliederten Ausstellungsrundgang.
The museum tells the story of the yard and of the city through an exhibition divided into several sections.
ParaCrawl v7.1

Zu Ehren der Romantik, die bereits den sinnlichsten Bildhauer seiner Zeit mit Camille Claudel vereinte, organisiert das Museum einen neuen Ausstellungsrundgang, der auf dem Briefwechsel zwischen den beiden Liebenden basiert.
In honour of the romantic relationship between Rodin the most sensual sculptor of his time and Camille Claudel, the museum is organizing a special exhibition itinerary highlighting the written correspondence between the two lovers.
ParaCrawl v7.1

Dieses Projekt bildet einen anregenden akustischen Kontrast zu den vielfältigen visuellen Eindrücken, die die Besucher beim Ausstellungsrundgang erfahren.
This project runs parallel to the exhibition and provides a striking acoustic counterpoint to the varied visual impressions encountered in the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsrundgang konfrontiert den Besucher mit Werken, die durchdrungen sind von Verweisen auf die Wirklichkeit jenseits der Kunst.
Walking around the exhibition, the viewer is confronted by works steeped in references to a reality beyond art.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ausstellungsrundgang erzählt ausschließlich Frauengeschichten und nimmt jene Objekte und Situationen in den Blick, die direkt mit Frauen zu tun haben.
The tour concentrates exclusively on stories of women and looks at those objects and situations that are directly connected with them.
ParaCrawl v7.1

Im Ausstellungsrundgang werden die Ereignisse durch verschiedenste Objekte, Gemälde, Skulpturen sowie eine außergewöhnliche Sammlung historischer Fotografien vor Augen geführt und erläutert.
These will be explored in the exhibition through a wide variety of objects, paintings, sculptures and an exceptional collection of photographs from the time.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Blog des SFB 1171 "Affective Societies" sind ein virtueller Ausstellungsrundgang sowie ein Bericht von Isabel Hartwig zu finden.
On CRC 1171's blog can be found a virtual exhibition tour as well as a report by Isabel Hartwig.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt bildete einen anregenden akustischen Kontrast zu den vielfältigen visuellen Eindrücken, die die Besucher beim Ausstellungsrundgang erfahren haben.
This project ran parallel to the exhibition and provided a striking acoustic counterpoint to the varied visual impressions encountered in the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie im Ausstellungsrundgang mit Aurel Aebi, Gründungspartner atelier oï, und Christian Brändle mehr zur Geschichte und den Entwurfsstrategien des Ateliers.
Find out more about atelier oï's history and their design strategy at the exhibition tour with Patrick Reymond, founding partner atelier oï, and Christian Brändle.
ParaCrawl v7.1

Neben einem erlebnisreichen und inspirierenden Ausstellungsrundgang bilden die Rauminszenierungen einen Baustein des didaktischen Ausstellungskonzeptes, der dem Besucher einen emotionalen oder inspirierenden Einstieg ins Thema, eine Erkundung der Themenfacetten an interaktiven Exponaten und die Vertiefung an Infoterminals anbietet.
In addition to an eventful and inspiring exhibition tour, the room presentations shape an element of the didactic exhibition concept that offers the visitor an emotional or inspiring access to the subject, an exploration of the subject facets of interactive exhibits, and more detailed facts at information terminals.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsrundgang illustriert die wichtigsten Momente anhand von Dokumenten und dreidimensionalen Originalen, die die museumsdidaktische Dokumentation ergänzen und zum wissenschaftlichen und künstlerischen Wert der Ausstellung beitragen.
The tour evinces the main events through the means of original documents and objects, enriching the view and adding a plus of scientific and artistic value to the display.
ParaCrawl v7.1

Zitate, Interviews und musikalische Untermalungen bereichern die Audioführung und machen Ihren Ausstellungsrundgang zu einem besonderen Erlebnis.
Quotations, interviews and background music enhance the audio guide, making your exhibition tour a special experience.
ParaCrawl v7.1

Wer mehr wissen will, als er auf die Schnelle bei einem Ausstellungsrundgang zu durchdringen vermag oder zur Verbreitung des Wissens beitragen möchte, kann die Korrespondenzen, Pressemitteilungen und schriftlichen Reaktionen auf einem bereitgestellten Kopiergerät vervielfältigen und mit nach Hause tragen.
Whoever wants to know more than what transpires from a tour of the exhibition or wishes to contribute to the circulation of this information, can duplicate the correspondence, press releases, and written reactions on the photocopying machine provided, and take the material home.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsrundgang bietet einen lebendigen Überblick über Geschichte und Technik der Fayence, informiert über Produktionsweise und Produkte der Manufakturen und macht die Bedeutung der Fayence für die Tafel- und Wohnkultur der Zeit anschaulich.
The exhibition vividly documents the history and techniques of faience, provides information about types of production and the products of the manufactories and shows the importance of faience, which was then in widespread use, for the table culture and interior decoration of the time.
ParaCrawl v7.1

Der chronologisch organisierte Ausstellungsrundgang beginnt mit dem Neoklassizismus, mit Werken von Napoleone di Pietro Benvenuti, Joseph Bezzuoli und Francesco Hayez.
The chronologically organized exhibition begins with Neoclassicism, with works by Napoleone di Pietro Benvenuti, Joseph Bezzuoli, and Francesco Hayez.
ParaCrawl v7.1