Übersetzung für "Ausstellungsrundgang" in Englisch
Die
spielerische
Aufbereitung
der
Inhalte
bietet
dem
Besucher
einen
spannenden,
entdeckungsreichen
Ausstellungsrundgang.
The
playful
preparation
of
the
content
offers
the
visitor
an
exciting
exhibition
tour
full
of
discoveries.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Ausstellungsrundgang
im
Hamburger
Bahnhof
stehen
Ihre
Erinnerungen
und
Erlebnisse
im
Vordergrund.
Your
memories
and
experiences
are
at
the
forefront
of
the
exhibition
tour
in
the
Hamburger
Bahnhof.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungsrundgang
beginnt
im
dritten
Geschoss
des
Museums.
The
tour
through
the
exhibition
sets
out
from
the
top
floor.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
3
Möglichkeiten
mit
dem
Ausstellungsrundgang
zu
beginnen.
There
are
three
ways
to
start
a
tour
of
the
exhibition:
CCAligned v1
Der
Ausstellungsrundgang
umfaßte
eine
Reihe
Untereinheiten
und
Parallelausstellungen
mit
Bildtafeln,
Videovorführungen
und
Objekten
der
Stadtplanung.
The
exhibition
involved
a
series
of
parallel
sessions
comprising
posters,
videos
and
urban
design
components.
EUbookshop v2
Im
Café
oder
am
Strand
mit
Beachbar
kann
der
Ausstellungsrundgang
entspannt
im
Liegestuhl
beendet
werden.
A
deckchair
awaits
in
the
café
or
at
the
beach
bar
for
a
relaxing
end
to
the
tour
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
hier
entscheiden,
ob
Sie
einen
selbstständigen
ODER
einen
geführten
Ausstellungsrundgang
reservieren
möchten.
Here
you
can
decide
whether
you
want
to
make
a
reservation
for
an
individual
tour
OR
a
guided
tour
through
the
exhibition
and
nuclear
shelter.
CCAligned v1
Seit
der
Neugestaltung
des
Museums
im
Jahr
2003
ist
sie
in
den
Ausstellungsrundgang
eingebunden.
With
the
re-organisation
of
the
museum
in
2003,
it
was
incorporated
into
the
museum
tour.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
1988
restauriert
und
verfügt
heute
über
einen,
auf
drei
Etagen
verlaufenden
Ausstellungsrundgang.
Refurbished
in
1988,
the
museum
has
been
organised
over
three
floors.
ParaCrawl v7.1
Vor
mehr
als
20
Jahren
regte
der
Handwerksverein
Andelsbuch
zu
einem
Wettbewerb
mit
Ausstellungsrundgang
an.
More
than
20
years
ago,
the
craft
guilds
in
Andelsbuch
encouraged
competition
with
an
exhibition
tour.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungsrundgang
beginnt
im
Außenraum.
The
exhibition
journey
starts
in
the
exterior
space.
ParaCrawl v7.1
Ein
gemeinsamer
Ausstellungsrundgang
dient
als
Stückeeinführung
und
stellt
die
acht
Szenen
und
Themen
vor.
A
joint
tour
of
the
exhibition
serves
as
a
basis
and
offers
eight
scenes
and
themes.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
erzählt
die
Geschichte
der
Werft
und
der
Stadt
durch
einen
in
Abschnitte
aufgegliederten
Ausstellungsrundgang.
The
museum
tells
the
story
of
the
yard
and
of
the
city
through
an
exhibition
divided
into
several
sections.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ehren
der
Romantik,
die
bereits
den
sinnlichsten
Bildhauer
seiner
Zeit
mit
Camille
Claudel
vereinte,
organisiert
das
Museum
einen
neuen
Ausstellungsrundgang,
der
auf
dem
Briefwechsel
zwischen
den
beiden
Liebenden
basiert.
In
honour
of
the
romantic
relationship
between
Rodin
the
most
sensual
sculptor
of
his
time
and
Camille
Claudel,
the
museum
is
organizing
a
special
exhibition
itinerary
highlighting
the
written
correspondence
between
the
two
lovers.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Projekt
bildet
einen
anregenden
akustischen
Kontrast
zu
den
vielfältigen
visuellen
Eindrücken,
die
die
Besucher
beim
Ausstellungsrundgang
erfahren.
This
project
runs
parallel
to
the
exhibition
and
provides
a
striking
acoustic
counterpoint
to
the
varied
visual
impressions
encountered
in
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungsrundgang
konfrontiert
den
Besucher
mit
Werken,
die
durchdrungen
sind
von
Verweisen
auf
die
Wirklichkeit
jenseits
der
Kunst.
Walking
around
the
exhibition,
the
viewer
is
confronted
by
works
steeped
in
references
to
a
reality
beyond
art.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ausstellungsrundgang
erzählt
ausschließlich
Frauengeschichten
und
nimmt
jene
Objekte
und
Situationen
in
den
Blick,
die
direkt
mit
Frauen
zu
tun
haben.
The
tour
concentrates
exclusively
on
stories
of
women
and
looks
at
those
objects
and
situations
that
are
directly
connected
with
them.
ParaCrawl v7.1
Im
Ausstellungsrundgang
werden
die
Ereignisse
durch
verschiedenste
Objekte,
Gemälde,
Skulpturen
sowie
eine
außergewöhnliche
Sammlung
historischer
Fotografien
vor
Augen
geführt
und
erläutert.
These
will
be
explored
in
the
exhibition
through
a
wide
variety
of
objects,
paintings,
sculptures
and
an
exceptional
collection
of
photographs
from
the
time.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Blog
des
SFB
1171
"Affective
Societies"
sind
ein
virtueller
Ausstellungsrundgang
sowie
ein
Bericht
von
Isabel
Hartwig
zu
finden.
On
CRC
1171's
blog
can
be
found
a
virtual
exhibition
tour
as
well
as
a
report
by
Isabel
Hartwig.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
bildete
einen
anregenden
akustischen
Kontrast
zu
den
vielfältigen
visuellen
Eindrücken,
die
die
Besucher
beim
Ausstellungsrundgang
erfahren
haben.
This
project
ran
parallel
to
the
exhibition
and
provided
a
striking
acoustic
counterpoint
to
the
varied
visual
impressions
encountered
in
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
im
Ausstellungsrundgang
mit
Aurel
Aebi,
Gründungspartner
atelier
oï,
und
Christian
Brändle
mehr
zur
Geschichte
und
den
Entwurfsstrategien
des
Ateliers.
Find
out
more
about
atelier
oï's
history
and
their
design
strategy
at
the
exhibition
tour
with
Patrick
Reymond,
founding
partner
atelier
oï,
and
Christian
Brändle.
ParaCrawl v7.1
Neben
einem
erlebnisreichen
und
inspirierenden
Ausstellungsrundgang
bilden
die
Rauminszenierungen
einen
Baustein
des
didaktischen
Ausstellungskonzeptes,
der
dem
Besucher
einen
emotionalen
oder
inspirierenden
Einstieg
ins
Thema,
eine
Erkundung
der
Themenfacetten
an
interaktiven
Exponaten
und
die
Vertiefung
an
Infoterminals
anbietet.
In
addition
to
an
eventful
and
inspiring
exhibition
tour,
the
room
presentations
shape
an
element
of
the
didactic
exhibition
concept
that
offers
the
visitor
an
emotional
or
inspiring
access
to
the
subject,
an
exploration
of
the
subject
facets
of
interactive
exhibits,
and
more
detailed
facts
at
information
terminals.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungsrundgang
illustriert
die
wichtigsten
Momente
anhand
von
Dokumenten
und
dreidimensionalen
Originalen,
die
die
museumsdidaktische
Dokumentation
ergänzen
und
zum
wissenschaftlichen
und
künstlerischen
Wert
der
Ausstellung
beitragen.
The
tour
evinces
the
main
events
through
the
means
of
original
documents
and
objects,
enriching
the
view
and
adding
a
plus
of
scientific
and
artistic
value
to
the
display.
ParaCrawl v7.1
Zitate,
Interviews
und
musikalische
Untermalungen
bereichern
die
Audioführung
und
machen
Ihren
Ausstellungsrundgang
zu
einem
besonderen
Erlebnis.
Quotations,
interviews
and
background
music
enhance
the
audio
guide,
making
your
exhibition
tour
a
special
experience.
ParaCrawl v7.1
Wer
mehr
wissen
will,
als
er
auf
die
Schnelle
bei
einem
Ausstellungsrundgang
zu
durchdringen
vermag
oder
zur
Verbreitung
des
Wissens
beitragen
möchte,
kann
die
Korrespondenzen,
Pressemitteilungen
und
schriftlichen
Reaktionen
auf
einem
bereitgestellten
Kopiergerät
vervielfältigen
und
mit
nach
Hause
tragen.
Whoever
wants
to
know
more
than
what
transpires
from
a
tour
of
the
exhibition
or
wishes
to
contribute
to
the
circulation
of
this
information,
can
duplicate
the
correspondence,
press
releases,
and
written
reactions
on
the
photocopying
machine
provided,
and
take
the
material
home.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungsrundgang
bietet
einen
lebendigen
Überblick
über
Geschichte
und
Technik
der
Fayence,
informiert
über
Produktionsweise
und
Produkte
der
Manufakturen
und
macht
die
Bedeutung
der
Fayence
für
die
Tafel-
und
Wohnkultur
der
Zeit
anschaulich.
The
exhibition
vividly
documents
the
history
and
techniques
of
faience,
provides
information
about
types
of
production
and
the
products
of
the
manufactories
and
shows
the
importance
of
faience,
which
was
then
in
widespread
use,
for
the
table
culture
and
interior
decoration
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Der
chronologisch
organisierte
Ausstellungsrundgang
beginnt
mit
dem
Neoklassizismus,
mit
Werken
von
Napoleone
di
Pietro
Benvenuti,
Joseph
Bezzuoli
und
Francesco
Hayez.
The
chronologically
organized
exhibition
begins
with
Neoclassicism,
with
works
by
Napoleone
di
Pietro
Benvenuti,
Joseph
Bezzuoli,
and
Francesco
Hayez.
ParaCrawl v7.1