Übersetzung für "Ausstellungsparcours" in Englisch

In einem Ausstellungsparcours präsentieren sie ihre Themen der Schau nun der Öffentlichkeit.
In an exhibition rally, they now present their themes to the public.
ParaCrawl v7.1

Der zentrale Ausstellungsparcours wird erweitert durch gastgebende Kultureinrichtungen in Bonn und Düsseldorf.
The central exhibition parcours is expanded by hosting cultural institutions in Bonn and Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1

Die Designobjekte werden im Rahmen des Ausstellungsparcours der neu aufgestellten Design Biennale präsentiert.
The products are showcased in the exhibition course of the new Design Biennial in selected venues.
ParaCrawl v7.1

Wie haben Sie den Ausstellungsparcours angelegt?
How is the exhibition organized?
ParaCrawl v7.1

Ein faszinierender, moderner Ausstellungsparcours führt durch 14 Räume.
A fascinating, modern exhibition leads through 14 rooms.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Ausstellungsparcours wurde das Publikum wieder durch den Tunnel nach außen geleitet.
At the end of the exhibition, the audience is again guided through the tunnel to the outside.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsparcours zeigt die Tiroler Landesgeschichte in ihren Anfängen und die Glanzzeit der Burg im Mittelalter.
The exhibition's course depicts the history of Tyrol from the early origins of the castle, through the Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Diese Touren erkunden mehrere Orte des Ausstellungsparcours – oft auch im Austausch mit Kunstschaffenden oder Mitgliedern des kuratorischen Teams.
The Allianzen (Alliances) tours explore multiple sites along theexhibition itinerary, often in discussion with artists or members of the curatorial team.
CCAligned v1

Das in der ehemaligen Cimatoria Campolmi, einer im 19. Jahrhundert gegründeten Textilfabrik, eingerichtete Museum dokumentiert die Entwicklung der Textilindustrie über einen Ausstellungsparcours, der in verschiedene Bereiche unterteilt ist.
The Textile Museum is housed in the former Cimatoria Campolmi, a textile factory founded in the 19th century, and documents the evolution of textile industry. The exhibition sequence is divided into various sections.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsparcours endet mit einer Präsentation von Geräten, mit denen die Geheimdienste der Ostblockstaaten ehemals die Bevölkerung ausspähten und abhörten.
The exhibition ends with a presentation of tools that Eastern Bloc countries used to spy on and interrogate citizens.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit dem Berliner Architekturbüro Kooperative für Darstellungspolitik wurde ein Ausstellungsparcours entwickelt, durch den sich die BesucherInnen bewegen und der die Verschränkung virtueller und realer Welten erfahrbar macht.
Visitors explore the exhibition and experience the merging of virtual and real worlds along a course developed in collaboration with the Berlin based architecture firm Kooperative fÃ1?4r Darstellungspolitik.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsparcours durch die thematischen Stationen verdeutlicht, in welchem Maß die Bildenden KÃ1?4nste und Architektur, Fotografie und Film, Literatur, Musik und Theater zu einem modernen Selbstverständnis des Kontinents beigetragen haben.
The tour the exhibition offers through the various thematic stages clarifies the extent to which the fine arts and architecture, photography and film, literature, music and theatre have contributed to a modern self-definition of the continent.
ParaCrawl v7.1

Das eindrückliche Filmporträt von Gottfried Deghenghi aus dem Jahr 1997 in dem Fellin künstlerische Grundsätze und Persönliches reflektiert, bildet den Abschluss des Ausstellungsparcours.
To conclude the exhibition itinerary, we will show the impressive film by Gottfried Deghenghi from 1997 that portraits Fellin as he reflects artistic principles and personal facts.
ParaCrawl v7.1

Einzelne Kugeln sind in den Ausstellungsparcours integriert, angeschnitten und zum Teil auch begehbar – sie bieten faszinierende Einblicke in die Welt der Stahlerzeugung und -verarbeitung und neue Sichtweisen auf die voestalpine.
Integrated throughout the exhibition are individual, truncated spheres, including a number of walk-in spheres – these offer fascinating glimpses into the world of steel production and processing, as well as new insights into voestalpine.
ParaCrawl v7.1

Nie zuvor führte ein Ausstellungsparcours durch das ganze Haus – und setzte sich auch noch im benachbarten Kunstmuseum fort.
Never before has an exhibition taken up the entire building – and continued into the adjacent Kunstmuseum as well.
ParaCrawl v7.1

Ein Ausstellungsparcours durch die großen Hotels von Baden-Baden ergänzte die historische Betrachtung des Themas durch neue ortsspezifische und zum Teil performative Werke, die neben Malerei, Fotografie und Film gezeigt wurden.
A tour of Baden-Baden’s major hotels complements the historical treatment of the subject with site-specific and performative works shown alongside painting, photography, and film.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsparcours durch die thematischen Stationen verdeutlicht, in welchem Maß die Bildenden Künste und Architektur, Fotografie und Film, Literatur, Musik und Theater zu einem modernen Selbstverständnis des Kontinents beigetragen haben.
The tour the exhibition offers through the various thematic stages clarifies the extent to which the fine arts and architecture, photography and film, literature, music and theatre have contributed to a modern self-definition of the continent.
ParaCrawl v7.1

Goethes Drama in der Kunst, die vom 23. Februar bis 29. Juli 2018, in der Kunsthalle, München stattfindet hat der Künstler einen bühnenartigen Ausstellungsparcours entwickelt.
Goethe’s drama in art, which takes place from February 23 to July 29, 2018, in the Kunsthalle, Munich, the artist has developed a stage-like exhibition course.
ParaCrawl v7.1

Die Allianzen verbinden mehrere Orte des Ausstellungsparcours einschließlich anregender Hintergrundgespräche mit Kunstschaffenden oder Mitgliedern des kuratorischen Teams.
Allianzen (Alliances) brings together several exhibition venues as well as fascinating discussions with artists or members of the curatorial team providing background information.
ParaCrawl v7.1

Hier erhalten Sie alle Infos rund um die Biennale sowie Tickets für den Ausstellungsparcours und die Veranstaltungen.
Here you will get all information concerning the biennial as well as tickets for the exhibition parcours and events.
ParaCrawl v7.1

Als ein Beispiel von vielen sei "La liseuse" (1879–1880) angeführt, ein Bild, das sich gen Ende des Ausstellungsparcours im thematischen Block zu seinen mondäneren Frauenporträts findet.
As an example among many, let me mention "La liseuse" (1879–80), a painting set near the end of a stroll through the exhibition in a thematic section devoted to Manet's portraits of more fashionable women.
ParaCrawl v7.1

In den Häusern des t.a.t new talents und an verschiedenen Orten im Agrippaviertel entsteht ein Ausstellungsparcours, in dem Werke von insgesamt 25 Künstlern zu entdecken sind.
At the t.a.t new talents houses and other venues in the Agrippa quarter, an exhibition parcours is brought to life that enables visitors to discover the works of 25 artists all in all.
ParaCrawl v7.1

Im ersten Stock des Museums geht ein eigener Ausstellungsparcours der Frage nach, wie sich Helden im Laufe der Zeit verändern und was Helden heute ausmacht.
On the first floor of the museum, the exhibition course illustrates how heroes are created, change over time and what makes a hero in today's world.
ParaCrawl v7.1

In der Bewegung durch den Ausstellungsparcours erschließen sich die BesucherInnen begehbare, raumgreifende Environments, Video- und Soundinstallationen sowie eigens entstandene medienübergreifende Werke.
As the visitors move through the exhibition, they explore expansive walk-in environments, video and sound installations, as well as cross-media works especially developed for the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Im Haus wurde ab Mai 2015 ein Ausstellungsparcours eingerichtet, der der Geschichte des Stadtviertels Don Bosco und den Erinnerungen seiner Einwohnerinnen und Einwohner gewidmet ist.
Since May 2015, the "Semirurali House" in via Bari/Baristr. 11 has opened to the public with an exhibition dedicated to the history and the memory of the Don Bosco district.
ParaCrawl v7.1

Hadids visionärer, die Exponate zugleich fordernder und schützender Ausstellungsparcours spiegelt nicht nur die wegweisende Idee der Sammlung, sondern auch ihre Geschichte und künstlerischen Positionen wider.
Hadid‘s visionary exhibition circuit, which both challenges and protects the works displayed here, thus not only brings out the pioneering concept behind the collection but also draws attention to its history and unique artistic per-spectives.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsparcours verwendet die Metapher des Berges, um das Leben auf der Erde zu erzählen, die Sinne, die ersten Alpenbewohner, die Geschichte der Dolomiten, die Natur der Alpen und die Berge selbst.
The metaphor of the mountain is used in the exhibition to relate life on earth, the first Alpine dwellers, the history of the Dolomites and nature of the Alps.
ParaCrawl v7.1