Übersetzung für "Ausstellungsparcours" in Englisch
In
einem
Ausstellungsparcours
präsentieren
sie
ihre
Themen
der
Schau
nun
der
Öffentlichkeit.
In
an
exhibition
rally,
they
now
present
their
themes
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Der
zentrale
Ausstellungsparcours
wird
erweitert
durch
gastgebende
Kultureinrichtungen
in
Bonn
und
Düsseldorf.
The
central
exhibition
parcours
is
expanded
by
hosting
cultural
institutions
in
Bonn
and
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Die
Designobjekte
werden
im
Rahmen
des
Ausstellungsparcours
der
neu
aufgestellten
Design
Biennale
präsentiert.
The
products
are
showcased
in
the
exhibition
course
of
the
new
Design
Biennial
in
selected
venues.
ParaCrawl v7.1
Wie
haben
Sie
den
Ausstellungsparcours
angelegt?
How
is
the
exhibition
organized?
ParaCrawl v7.1
Ein
faszinierender,
moderner
Ausstellungsparcours
führt
durch
14
Räume.
A
fascinating,
modern
exhibition
leads
through
14
rooms.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
des
Ausstellungsparcours
wurde
das
Publikum
wieder
durch
den
Tunnel
nach
außen
geleitet.
At
the
end
of
the
exhibition,
the
audience
is
again
guided
through
the
tunnel
to
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungsparcours
zeigt
die
Tiroler
Landesgeschichte
in
ihren
Anfängen
und
die
Glanzzeit
der
Burg
im
Mittelalter.
The
exhibition's
course
depicts
the
history
of
Tyrol
from
the
early
origins
of
the
castle,
through
the
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Diese
Touren
erkunden
mehrere
Orte
des
Ausstellungsparcours
–
oft
auch
im
Austausch
mit
Kunstschaffenden
oder
Mitgliedern
des
kuratorischen
Teams.
The
Allianzen
(Alliances)
tours
explore
multiple
sites
along
theexhibition
itinerary,
often
in
discussion
with
artists
or
members
of
the
curatorial
team.
CCAligned v1
Das
in
der
ehemaligen
Cimatoria
Campolmi,
einer
im
19.
Jahrhundert
gegründeten
Textilfabrik,
eingerichtete
Museum
dokumentiert
die
Entwicklung
der
Textilindustrie
über
einen
Ausstellungsparcours,
der
in
verschiedene
Bereiche
unterteilt
ist.
The
Textile
Museum
is
housed
in
the
former
Cimatoria
Campolmi,
a
textile
factory
founded
in
the
19th
century,
and
documents
the
evolution
of
textile
industry.
The
exhibition
sequence
is
divided
into
various
sections.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungsparcours
endet
mit
einer
Präsentation
von
Geräten,
mit
denen
die
Geheimdienste
der
Ostblockstaaten
ehemals
die
Bevölkerung
ausspähten
und
abhörten.
The
exhibition
ends
with
a
presentation
of
tools
that
Eastern
Bloc
countries
used
to
spy
on
and
interrogate
citizens.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
dem
Berliner
Architekturbüro
Kooperative
für
Darstellungspolitik
wurde
ein
Ausstellungsparcours
entwickelt,
durch
den
sich
die
BesucherInnen
bewegen
und
der
die
Verschränkung
virtueller
und
realer
Welten
erfahrbar
macht.
Visitors
explore
the
exhibition
and
experience
the
merging
of
virtual
and
real
worlds
along
a
course
developed
in
collaboration
with
the
Berlin
based
architecture
firm
Kooperative
fÃ1?4r
Darstellungspolitik.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungsparcours
durch
die
thematischen
Stationen
verdeutlicht,
in
welchem
Maß
die
Bildenden
KÃ1?4nste
und
Architektur,
Fotografie
und
Film,
Literatur,
Musik
und
Theater
zu
einem
modernen
Selbstverständnis
des
Kontinents
beigetragen
haben.
The
tour
the
exhibition
offers
through
the
various
thematic
stages
clarifies
the
extent
to
which
the
fine
arts
and
architecture,
photography
and
film,
literature,
music
and
theatre
have
contributed
to
a
modern
self-definition
of
the
continent.
ParaCrawl v7.1
Das
eindrückliche
Filmporträt
von
Gottfried
Deghenghi
aus
dem
Jahr
1997
in
dem
Fellin
künstlerische
Grundsätze
und
Persönliches
reflektiert,
bildet
den
Abschluss
des
Ausstellungsparcours.
To
conclude
the
exhibition
itinerary,
we
will
show
the
impressive
film
by
Gottfried
Deghenghi
from
1997
that
portraits
Fellin
as
he
reflects
artistic
principles
and
personal
facts.
ParaCrawl v7.1
Einzelne
Kugeln
sind
in
den
Ausstellungsparcours
integriert,
angeschnitten
und
zum
Teil
auch
begehbar
–
sie
bieten
faszinierende
Einblicke
in
die
Welt
der
Stahlerzeugung
und
-verarbeitung
und
neue
Sichtweisen
auf
die
voestalpine.
Integrated
throughout
the
exhibition
are
individual,
truncated
spheres,
including
a
number
of
walk-in
spheres
–
these
offer
fascinating
glimpses
into
the
world
of
steel
production
and
processing,
as
well
as
new
insights
into
voestalpine.
ParaCrawl v7.1
Nie
zuvor
führte
ein
Ausstellungsparcours
durch
das
ganze
Haus
–
und
setzte
sich
auch
noch
im
benachbarten
Kunstmuseum
fort.
Never
before
has
an
exhibition
taken
up
the
entire
building
–
and
continued
into
the
adjacent
Kunstmuseum
as
well.
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausstellungsparcours
durch
die
großen
Hotels
von
Baden-Baden
ergänzte
die
historische
Betrachtung
des
Themas
durch
neue
ortsspezifische
und
zum
Teil
performative
Werke,
die
neben
Malerei,
Fotografie
und
Film
gezeigt
wurden.
A
tour
of
Baden-Baden’s
major
hotels
complements
the
historical
treatment
of
the
subject
with
site-specific
and
performative
works
shown
alongside
painting,
photography,
and
film.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungsparcours
durch
die
thematischen
Stationen
verdeutlicht,
in
welchem
Maß
die
Bildenden
Künste
und
Architektur,
Fotografie
und
Film,
Literatur,
Musik
und
Theater
zu
einem
modernen
Selbstverständnis
des
Kontinents
beigetragen
haben.
The
tour
the
exhibition
offers
through
the
various
thematic
stages
clarifies
the
extent
to
which
the
fine
arts
and
architecture,
photography
and
film,
literature,
music
and
theatre
have
contributed
to
a
modern
self-definition
of
the
continent.
ParaCrawl v7.1
Goethes
Drama
in
der
Kunst,
die
vom
23.
Februar
bis
29.
Juli
2018,
in
der
Kunsthalle,
München
stattfindet
hat
der
Künstler
einen
bühnenartigen
Ausstellungsparcours
entwickelt.
Goethe’s
drama
in
art,
which
takes
place
from
February
23
to
July
29,
2018,
in
the
Kunsthalle,
Munich,
the
artist
has
developed
a
stage-like
exhibition
course.
ParaCrawl v7.1
Die
Allianzen
verbinden
mehrere
Orte
des
Ausstellungsparcours
einschließlich
anregender
Hintergrundgespräche
mit
Kunstschaffenden
oder
Mitgliedern
des
kuratorischen
Teams.
Allianzen
(Alliances)
brings
together
several
exhibition
venues
as
well
as
fascinating
discussions
with
artists
or
members
of
the
curatorial
team
providing
background
information.
ParaCrawl v7.1
Hier
erhalten
Sie
alle
Infos
rund
um
die
Biennale
sowie
Tickets
für
den
Ausstellungsparcours
und
die
Veranstaltungen.
Here
you
will
get
all
information
concerning
the
biennial
as
well
as
tickets
for
the
exhibition
parcours
and
events.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
Beispiel
von
vielen
sei
"La
liseuse"
(1879–1880)
angeführt,
ein
Bild,
das
sich
gen
Ende
des
Ausstellungsparcours
im
thematischen
Block
zu
seinen
mondäneren
Frauenporträts
findet.
As
an
example
among
many,
let
me
mention
"La
liseuse"
(1879–80),
a
painting
set
near
the
end
of
a
stroll
through
the
exhibition
in
a
thematic
section
devoted
to
Manet's
portraits
of
more
fashionable
women.
ParaCrawl v7.1
In
den
Häusern
des
t.a.t
new
talents
und
an
verschiedenen
Orten
im
Agrippaviertel
entsteht
ein
Ausstellungsparcours,
in
dem
Werke
von
insgesamt
25
Künstlern
zu
entdecken
sind.
At
the
t.a.t
new
talents
houses
and
other
venues
in
the
Agrippa
quarter,
an
exhibition
parcours
is
brought
to
life
that
enables
visitors
to
discover
the
works
of
25
artists
all
in
all.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Stock
des
Museums
geht
ein
eigener
Ausstellungsparcours
der
Frage
nach,
wie
sich
Helden
im
Laufe
der
Zeit
verändern
und
was
Helden
heute
ausmacht.
On
the
first
floor
of
the
museum,
the
exhibition
course
illustrates
how
heroes
are
created,
change
over
time
and
what
makes
a
hero
in
today's
world.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bewegung
durch
den
Ausstellungsparcours
erschließen
sich
die
BesucherInnen
begehbare,
raumgreifende
Environments,
Video-
und
Soundinstallationen
sowie
eigens
entstandene
medienübergreifende
Werke.
As
the
visitors
move
through
the
exhibition,
they
explore
expansive
walk-in
environments,
video
and
sound
installations,
as
well
as
cross-media
works
especially
developed
for
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Im
Haus
wurde
ab
Mai
2015
ein
Ausstellungsparcours
eingerichtet,
der
der
Geschichte
des
Stadtviertels
Don
Bosco
und
den
Erinnerungen
seiner
Einwohnerinnen
und
Einwohner
gewidmet
ist.
Since
May
2015,
the
"Semirurali
House"
in
via
Bari/Baristr.
11
has
opened
to
the
public
with
an
exhibition
dedicated
to
the
history
and
the
memory
of
the
Don
Bosco
district.
ParaCrawl v7.1
Hadids
visionärer,
die
Exponate
zugleich
fordernder
und
schützender
Ausstellungsparcours
spiegelt
nicht
nur
die
wegweisende
Idee
der
Sammlung,
sondern
auch
ihre
Geschichte
und
künstlerischen
Positionen
wider.
Hadid‘s
visionary
exhibition
circuit,
which
both
challenges
and
protects
the
works
displayed
here,
thus
not
only
brings
out
the
pioneering
concept
behind
the
collection
but
also
draws
attention
to
its
history
and
unique
artistic
per-spectives.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausstellungsparcours
verwendet
die
Metapher
des
Berges,
um
das
Leben
auf
der
Erde
zu
erzählen,
die
Sinne,
die
ersten
Alpenbewohner,
die
Geschichte
der
Dolomiten,
die
Natur
der
Alpen
und
die
Berge
selbst.
The
metaphor
of
the
mountain
is
used
in
the
exhibition
to
relate
life
on
earth,
the
first
Alpine
dwellers,
the
history
of
the
Dolomites
and
nature
of
the
Alps.
ParaCrawl v7.1