Übersetzung für "Ausstellungsbetrieb" in Englisch

Wir genehmigen generell keine Dreharbeiten im laufenden Führungs- und Ausstellungsbetrieb oder während Veranstaltungen.
We generally do not authorize filming during ongoing tours and exhibitions or during events.
ParaCrawl v7.1

Erst so entsteht ein strapazierfähiger und robuster Versuchsaufbau für den täglichen Ausstellungsbetrieb.
The end result is a hard-wearing and robust experiment for day-in day-out exhibition operations.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsbetrieb bleibt bis morgen Freitag für sie geöffnet 17 Stunden.
The commercial exhibition will remain open until tomorrow Friday to the 17 hours.
CCAligned v1

In dieser Ecke genießt man Tageslicht und eine gewisse Abgeschiedenheit vom restlichen Ausstellungsbetrieb.
In this corner, one can enjoy daylight and a certain seclusion from the rest of the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Besucher finden Informationen zum aktuellen Ausstellungsbetrieb ebenso wie zu einzelnen Künstlern.
Visitors will also find information about current exhibitions as well as individual artists.
ParaCrawl v7.1

Das Nebeneinander von gedruckten, flimmernden und projizierten Bildern ist im Ausstellungsbetrieb längst eine Konvention.
Juxtaposing printed, flickering and projected images has long since become a convention in the exhibition world.
ParaCrawl v7.1

Zur selben Zeit erschienen auch andere FilmemacherInnen wie Chantal Akerman oder Harun Farocki verstärkt im Ausstellungsbetrieb.
Works by other filmmakers such as Chantal Akerman and Harun Farocki were also receiving increased exposure in the artistic world at the same time.
ParaCrawl v7.1

Viele jener momentan auf dem Kunstmarkt sehr erfolgreichen Künstler tauchen im institutionellen Ausstellungsbetrieb kaum auf.
Many of the artists so successful at present in the art market are hardly to be seen in international exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Damit kann nun nach umfangreicher Sanierung der regelmäßige Ausstellungsbetrieb im kompletten Gebäude aufgenommen werden.
Now, after extensive renovations, regular exhibitions can begin throughout the building.
ParaCrawl v7.1

Und nicht zuletzt feiert ihre Ausstellung das im malereifixierten Ausstellungsbetrieb so häufig unterschätzte Medium der Zeichnung.
Last but not least, her show celebrates the medium of drawing in an exhibition business that is primarily interested in painting.
ParaCrawl v7.1

Fritz Balthaus Arbeiten sind sowohl präzise Versuchsanordnungen wie ironische Eingriffe in die Kunstwelt und den Ausstellungsbetrieb.
Fritz Balthaus's works are at once precise procedural experiments and ironic interventions in to the art world and its conventions of exhibition.
ParaCrawl v7.1

Für einen Zeitraum von einer Woche wird der Kunstverein den regulären Ausstellungsbetrieb bewusst unterbrechen.
For the space of a week, the Kunstverein will deliberately interrupt the normal routine.
ParaCrawl v7.1

Arbeitsbedingungen, die immer mehr von der beschleunigten und marktbestimmte Situation im Ausstellungsbetrieb vorgegeben werden.
Working conditions that are ever more specified by the accelerated and market driven situation in the exhibition business.
ParaCrawl v7.1

Nach mehr als zweijähriger Schließung wegen umfangreicher Renovierung und der Erweiterung des Hauses durch einen Neubau konnte das "K20" am Grabbeplatz im Juli 2010 den Ausstellungsbetrieb wieder aufnehmen.
After remaining closed for more than two years during comprehensive renovations and the erection of an extension building, the K20 at Grabbeplatz resumed operations as an exhibition venue in July 2010.
Wikipedia v1.0

Nach mehr als zweijähriger Schließung wegen umfangreicher Renovierung und der Erweiterung des Hauses durch einen Neubau konnte das K20 am Grabbeplatz im Juli 2010 den Ausstellungsbetrieb wieder aufnehmen.
After remaining closed for more than two years during comprehensive renovations and the erection of an extension building, the K20 at Grabbeplatz resumed operations as an exhibition venue in July 2010.
WikiMatrix v1

Des weiteren kann z.B. zeitgenössische Technik in ein historisches Gerät eingebaut werden, um sowohl die Ästhetik der Arbeit zu wahren, als auch einen reibungslosen Ausstellungsbetrieb zu gewährleisten (z.B. wird in einen VHS-Recorder ein Mediaplayer eingebaut).
In addition, contemporary technology can be installed in historic equipment in order to preserve both the aesthetics of the work as well as to ensure smooth exhibition operation (e.g. Installing a media player in a VHS recorder).
CCAligned v1

Der WCW-Garden wird ein eigenständiger Ausstellungsort mit eigenen Kuratoren, welche den Ausstellungsbetrieb parallel zur WCW-Gallery organisieren.
WCW-Garden will represent a separate exhibition space with its own curators running their exhibition practise simultaneously with the WCW-Gallery.
ParaCrawl v7.1

Ihr Fazit: "Noorthoorns klug zusammengestellte Schau ist nicht zuletzt ein flammendes Plädoyer für das im malereiverliebten Ausstellungsbetrieb oft unterschätzte Medium der Zeichnung.""Das ist magisch", so zitiert globe-M eine Besucherin.
The upshot of this is that "Noorthoorn's intelligently put-together show is not least a passionate plea for the medium of drawing, so often underestimated in an exhibition establishment in love with painting."
ParaCrawl v7.1

Im Kunst- und Ausstellungsbetrieb der 1970er und 1980er Jahre lange abgelehnt, nimmt die Videokunst heute eine zentrale Position im aktuellen Kunstgeschehen ein.
Much rejected in the art world and exhibitions in the 1970s and 1980s, video art today plays a key role in the current art scene.
ParaCrawl v7.1

Der Ausstellungsbetrieb wie auch der Kunstmarkt werden noch immer von männlichen Akteuren bestimmt, die ihr Revier entschieden verteidigen.
Exhibition activities and the art market are still defined by male actors resolutely defending their province.
ParaCrawl v7.1

Highlights der Sammlung Dadaismus, die im internationalen Leihverkehr sehr gefragt sind, aber auch ausgewählte Trouvaillen wurden im Verlauf der letzten Monate restauratorisch wieder in Stand gesetzt, damit sie dem Ausstellungsbetrieb weiterhin zugänglich bleiben.
Highlights of the Dada collection, which is much in demand for international loans, as well as some selected treasures, have been restored in recent months to ensure that they can continue to appear in exhibitions.
ParaCrawl v7.1

Denn wie peinlich ist es, dass verglichen mit der Pop Musik im Ausstellungsbetrieb so unglaublich wenige schwarze Amerikanerinnen und Amerikaner international durchbrechen?
For how embarrassing is it that so few African Americans surface in the exhibition industry, especially if compared to the music industry?
ParaCrawl v7.1

In krassem Gegensatz dazu stand die Aktion Public Attack vom September 2000, als Karlheinz Essl gemeinsam mit den sich periodisch nach ihren Wanderungen durch die Ausstellungsräume um ihn in der Rotunde sammelnden Posaunisten Mike Svoboda, Bertl Mütter und Werner Puntigam den sonntäglichen Ausstellungsbetrieb „perforierte“, sprich, das Bilder begutachtende Publikum durch so manch unerwartete Klangintervention verstörte.
In stark contrast to the above was the Public Attack performance in September 2000, when Karlheinz Essl together with the trombonists Mike Svoboda, Bertl Mütter and Werner Puntigam “perforated” a normal Sunday exhibition routine and disturbed the picture-viewing public with several unexpected sound interventions from the trombonists who roamed the exhibition areas and periodically re-assembled with him in the Rotunda again.
ParaCrawl v7.1

In einer mehrstündigen Sitzung habe ich alle Geräusche, die ich gehört habe, aufgenommen, das heißt alle Außengeräusche, denn zu der Zeit war kein Ausstellungsbetrieb und es war relativ ruhig.
During a session that lasted several hours, I recorded all the sounds that I heard, meaning all the exterior sounds, since there was no exhibition activity at that time and the space was relatively quiet.
ParaCrawl v7.1

In krassem Gegensatz dazu stand die Aktion Public Attack vom September 2000, als Karlheinz Essl gemeinsam mit den sich periodisch nach ihren Wanderungen durch die Ausstellungsräume um ihn in der Rotunde sammelnden Posaunisten Mike Svoboda, Bertl Mütter und Werner Puntigam den sonntäglichen Ausstellungsbetrieb "perforierte", sprich, das Bilder begutachtende Publikum durch so manch unerwartete Klangintervention verstörte.
In stark contrast to the above was the Public Attack performance in September 2000, when Karlheinz Essl together with the trombonists Mike Svoboda, Bertl Mütter and Werner Puntigam "perforated" a normal Sunday exhibition routine and disturbed the picture-viewing public with several unexpected sound interventions from the trombonists who roamed the exhibition areas and periodically re-assembled with him in the Rotunda again.
ParaCrawl v7.1