Übersetzung für "Ausstellungsbeginn" in Englisch
Wir
können
den
Ausstellungsbeginn
nicht
verschieben.
We
can't
postpone
the
start
of
the
exhibition,
after
all
the
publicity...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es
auch
und
ich
fand
es
4
Stunden
vor
Ausstellungsbeginn
raus.
Well,
it
turns
out
it
is,
as
I
found
out,
like,
four
hours
before
the
show
was
going
to
start.
OpenSubtitles v2018
Die
Einführungen
für
Lehrerinnen
und
Lehrer
finden
jeweils
in
den
ersten
Wochen
nach
Ausstellungsbeginn
statt.
These
introductions
for
teachers
take
place
in
the
first
weeks
after
an
exhibition
opening.
ParaCrawl v7.1
Entsprechende
Anfragen
richten
Sie
bitte
mindestens
drei
Monate
vor
Ausstellungsbeginn
schriftlich
direkt
an
unsere
Direktion.
Inquiries
should
be
sent
in
writing
directly
to
our
directorate
at
least
three
months
before
the
start
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Die
handsignierten
Originale
der
aus
15
Werken
bestehenden
Edition
von
3deluxe
sind
seit
Ausstellungsbeginn
in
einer
limitierten
Auflage
von
75
bzw.
100
Stück
in
zwei
verschiedenen
Formaten
pro
Motiv
erhältlich.
Being
available
since
the
start
of
the
exhibition,
the
15
original
artworks
signed
by
3deluxe
come
in
a
limited
edition
of
75
respectively
100
each;
all
motifs
in
two
different
sizes.
ParaCrawl v7.1
Die
Videobox
sollte,
ähnlich
wie
schon
die
Film-Installation
am
Ausstellungsbeginn,
dazu
anhalten,
die
biblische
Erzählung
aus
einer
neuen
Perspektive
zu
betrachten
–
der
des
Kindes,
das
zum
Opfer
werden
soll.
The
Video
Box
should,
similar
to
the
film
installation
at
the
beginning
of
the
exhibition,
encourage
visitors
to
consider
the
biblical
narrative
from
a
new
perspective
–
that
of
the
child,
who
will
become
a
victim.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
auf
Entleihung
ist
schriftlich
mindestens
3
Monate
vor
Ausstellungsbeginn
zu
stellen,
um
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
die
notwendigen
vorbereitenden
Maßnahmen
zu
ermöglichen
(Überprüfung
des
Zustands
des
Objekts,
gegebenenfalls
Durchführung
konservatorischer
oder
restauratorischer
Arbeiten,
Herstellung
eines
Sicherheitsdigitalisats,
Herstellung
von
Kassetten
für
den
Transport
etc.).
Loans
must
be
requested
by
written
application
at
least
3
months
before
the
start
of
an
exhibition
so
as
to
permit
the
Bayerische
Staatsbibliothek
to
take
the
necessary
preparatory
measures
(examination
of
the
condition
of
the
object,
if
required
carrying
out
conservation
or
restoration
work,
production
of
digital
surrogates,
manufacture
of
cases
for
transport,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Auf
Schritt
und
Tritt
verfolgte
die
Presse
den
Künstler,
der
mit
Frau
Olga
und
Sohn
Paulo
fünf
Tage
vor
Ausstellungsbeginn
in
Zürich
eintraf.
The
press
tracked
the
artist’s
every
move
from
the
moment
he
arrived
in
Zurich,
his
wife
Olga
and
son
Paulo
in
tow,
five
days
before
the
show
opened.
ParaCrawl v7.1
Kurz
vor
Ausstellungsbeginn
hörte
ich
dann,
dass
es
chinesischen
Künstlerinnen
verboten
sei,
in
der
Öffentlichkeit
Installationen
zu
zeigen.
Just
before
the
start
of
the
exhibition
I
discovered
that
it
was
forbidden
for
Chinese
female
artists
to
display
their
installations
in
public.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Kartentarife
erhalten
Sie
bequem
an
den
genannten
Vorverkaufsstellen
und
können
diese
ab
dem
Ausstellungsbeginn
an
einer
beliebigen
Kasse
der
Documenta11
in
Kassel
gegen
eine
Eintrittskarte
eintauschen:
(Natürlich
können
auf
Nachfrage
Gutscheine
für
eine
Tageskarte
an
der
Kasse
zum
Kauf
einer
Zwei-Tageskarte
oder
einer
Dauerkarte
angerechnet
werden.)
Gift
certficates
in
the
following
categories
can
be
purchased
at
the
sales
points
and
can
be
redeemed
at
any
Documenta11
box
office
after
the
opening
of
the
exhibition:
(gift
certificates
for
a
1-day
ticket
can
of
course
be
used
towards
the
purchase
of
a
2-day
ticket
or
a
season-ticket
as
well).
ParaCrawl v7.1
Bitte
richten
Sie
Ihre
Leihanfrage
schriftlich
mindestens
sechs
Monate
vor
Ausstellungsbeginn
an
den
Generaldirektor
des
Museum
Kunstpalast.
Please
send
your
loan
request
in
writing
to
the
General
Director
of
the
Museum
Kunstpalast
at
least
six
months
ahead
of
the
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Bewerbungen
für
die
Teilnahme
an
einer
Ausstellung
als
Richterschüler
sind
von
dem
Bewerber
für
das
Richteramt
spätestens
4
Wochen
vor
Ausstellungsbeginn
an
den
organisierenden
Verein
zu
richten.
Applications
for
participation
at
a
show
as
a
student
judge
have
to
be
addressed
by
the
applicant
to
the
organizing
club
at
the
latest
4
weeks
before
the
beginning
of
the
show.
ParaCrawl v7.1
Entspricht
nicht
sämtliche
präsentierte
Ware
des
Ausstellers
bei
Ausstellungsbeginn
den
Produktkategorien,
ist
der
Organisator
der
Ausstellung
berechtigt,
den
Aussteller
ohne
finanziellen
Ersatz
von
der
Ausstellung
auszuschließen.
If
any
of
the
goods
presented
by
the
exhibitor
at
the
opening
of
the
exhibition
fail
to
comply
with
subject-field
classification,
the
organiser
of
the
exhibition
will
be
entitled
to
exclude
such
an
exhibitor
without
any
financial
compensation.
ParaCrawl v7.1
Sie
finden
demnach
an
den
farblich
markierten
Kalendertagen
den
Beginn
oder
das
Ende
einer
Ausstellung
bzw.
eine
Einzelveranstaltung
(blau
=
Ausstellungsbeginn,
rot
=
Ausstellungsende,
schwarz
=
Event).
You
will
thus
find
the
start
or
the
end
of
an
exhibition
or
a
single
event
on
the
colour-coded
calendar
days
(blue
=
exhibition
start,
red
=
exhibition
end,
black
=
event).
ParaCrawl v7.1
Sollen
Handschriften
und/oder
alte
und
wertvolle
Drucke
ausgestellt
werden,
ist
der
Antrag
auf
Entleihung
mindestens
6
Monate
vor
Ausstellungsbeginn
zu
stellen
(siehe
unten).
In
the
case
that
manuscripts
and/
or
early
and
valuable
printed
works
are
to
be
exhibited,
the
application
for
a
loan
must
be
submitted
at
least
6
months
before
the
start
of
the
exhibition
(see
below).
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
auf
Entleihung
ist
schriftlich
mindestens
1
Jahr
vor
Ausstellungsbeginn
zu
stellen,
um
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
die
notwendigen
vorbereitenden
Maßnahmen
zu
ermöglichen
(Überprüfung
des
Zustands
des
Objekts,
gegebenenfalls
Durchführung
konservatorischer
oder
restauratorischer
Arbeiten,
Herstellung
eines
Sicherheitsdigitalisats,
Herstellung
von
Kassetten
für
den
Transport
etc.).
Loans
must
be
requested
by
written
application
at
least
1
year
before
the
start
of
an
exhibition
so
as
to
permit
the
Bayerische
Staatsbibliothek
to
take
the
necessary
preparatory
measures
(examination
of
the
condition
of
the
object,
if
required
carrying
out
conservation
or
restoration
work,
production
of
digital
surrogates,
manufacture
of
cases
for
transport,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
1000
geladenen
Gästen
feierten
die
Betreiber
des
Klimahauses,
Bremerhavens
und
Bremens
BÃ1?4rgermeister
sowie
Ehrengast
Bob
Geldof
den
Ausstellungsbeginn
nach
Ã1?4ber
acht
Jahren
Planungs-
und
Bauzeit.
Together
with
1000
invited
guests
the
creators
of
the
Klimahaus,
the
mayors
of
Bremerhaven
and
Bremen
as
well
as
the
guest
of
honour
Bob
Geldof
celebrated
the
start
of
the
exhibition
after
eight
years
of
planning
and
construction.
ParaCrawl v7.1