Übersetzung für "Ausstattungsniveau" in Englisch
Ab
1993
hieß
das
bisherige
Ausstattungsniveau
SC2
und
die
Variante
SC1
wurde
eingeführt.
For
1993,
the
original
SC
trim
level
was
renamed
SC2,
and
an
SC1
trim
level
was
introduced.
Wikipedia v1.0
Das
Ausstattungsniveau
der
Ausbildungseinrichtungen
spiegelte
das
niedrige
technische
Niveau
der
Wirtschaft
selbst
wider.
Standards
of
equipment
in
vocational
education
institutions
reflected
the
poor
technological
standard
of
industry
itself.
EUbookshop v2
Das
Ausstattungsniveau
umfasst
Klimaanlage,
Doppelverglasung,
Videosprechanlage.
The
level
of
equipment
includes
air
conditioning,
double
glazing,
video
intercom.
ParaCrawl v7.1
Das
zu
erreichende
Ausstattungsniveau
ließe
sich
durch
ein
Inventar
der
vorhandenen/noch
erforderlichen
Gegenstände
bestimmen.
An
inventory
of
necessary/existing
equipment
could
be
used
to
determine
the
equipment
level
to
be
attained.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
sollten
im
Bereich
der
Lehrpläne
zusammenarbeiten
und
das
Ausstattungsniveau
der
Schulen
erhöhen.
Businesses
should
get
involved
in
the
curriculum
and
improve
facilities
and
equipment
at
schools.
TildeMODEL v2018
Das
Interieur
bietet
mit
Sitzen
in
designo
Leder
Nappa
mit
Rautensteppung
in
Macchiatobeige
hohes
Ausstattungsniveau.
With
seats
in
designo
nappa
leather
with
diamond
quilting
in
macchiato
beige
the
interior
offers
a
high
equipment
specification.
ParaCrawl v7.1
Die
Yachten
des
in
der
ACI
Marina
Trogir
ansässigen
Charterunternehmens
sind
auf
einem
sehr
hohen
Ausstattungsniveau.
The
charter
company
is
based
at
ACI
Marina
Trogir
and
the
furnishings
and
fittings
in
their
yachts
are
of
a
very
high
standard.
ParaCrawl v7.1
Unser
Bali
4.0
ist
das
einzige
Gerät
auf
Ibiza,
das
über
das
höchste
Ausstattungsniveau
verfügt.
Our
Bali
4.0
is
the
only
unit
in
Ibiza,
which
has
the
highest
level
of
equipment.
CCAligned v1
Wir
bieten
eine
Ausbildungsyacht
mit
hohem
Ausstattungsniveau,
Schiffssicherheitszeugnis
mit
Fahrterlaubnisschein
der
deutschen
See
–
Berufsgenossenschaft
.
We
offer
a
training
yacht
with
a
high
level
of
equipment,
Ship
Safety
Certificate
with
the
Permit
to
the
German
lake
–
BG.
ParaCrawl v7.1
Die
verfügbaren
Dienste
variieren
je
nach
Ausstattungsniveau
und
Markt
und
können
sich
mit
der
Zeit
ändern.
The
services
available
may
vary
over
time
and
depend
on
equipment
level
and
market.
ParaCrawl v7.1
Ein
ausgezeichnetes
Ausstattungsniveau
und
attraktive
Ausstattungspakete
heben
den
GLKzusätzlich
aus
der
Masse
der
kompakten
SUV
hervor.
Furthermore,
exemplary
appointments
and
attractive
equipment
packages
make
the
GLK
stand
out
from
the
rest
of
the
compact-SUV
crowd.
ParaCrawl v7.1
Allen
Versionen
gemeinsam
ist
das
bekannt
gehobene
Ausstattungsniveau,
das
bereits
in
den
Vorgängermodellen
überzeugte.
One
thing
all
the
versions
have
in
common
is
the
same
high
standard
of
equipment
for
which
their
predecessors
were
known.
ParaCrawl v7.1
Eine
Version
des
P6
war
der
NADA
(North
American
Dollar
Area),
ein
Modell
mit
einem
höheren
Ausstattungsniveau
als
die
Fahrzeuge
auf
dem
Heimatmarkt.
One
version
of
the
P6
that
was
exported
was
the
NADA
(North
American
Dollar
Area)
model,
equipped
to
a
higher
standard
than
UK
cars.
Wikipedia v1.0
Angesichts
der
Tatsache,
dass
im
Bereich
der
Mehrwertsteuer
der
schnelle
Zugang
zu
Informationen
einen
entscheidenden
Faktor
für
die
Betrugsbekämpfung
darstellt,
empfiehlt
es
sich,
leistungsfähigere
Methoden
zum
Austausch
von
Informationen
ins
Auge
zu
fassen,
die
dem
technischen
Fortschritt
sowie
dem
Ausstattungsniveau
der
Unternehmen
Rechnung
tragen.
As
regards
VAT,
given
that
rapid
access
to
information
is
crucial
in
combating
fraud,
more
efficient
methods
of
exchanging
information,
taking
account
of
recent
technological
developments
and
the
equipment
used
by
traders,
should
be
envisaged.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitgeber
sollten
entsprechend
ihren
Kompetenzen
im
Bereich
der
Lehrpläne
zusammenarbeiten
und
das
Ausstattungsniveau
der
Schulen
erhöhen.
They
should
get
involved
in
the
curriculum
in
line
with
their
skills
and
improve
facilities
and
equipment
at
schools.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitgeber
sollten
ihren
Kompetenzen
entsprechend
sich
im
Bereich
der
Lehrpläne
einbringen
und
das
Ausstattungsniveau
der
Schulen
erhöhen.
They
should
get
involved
in
the
curriculum
in
line
with
their
skills
and
improve
facilities
and
equipment
at
schools.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitgeber
sollten
sich
ihren
Kompetenzen
entsprechend
in
die
Gestaltung
der
Lehrpläne
einbringen
und
das
Ausstattungsniveau
der
Schulen
erhöhen.
They
should
get
involved
in
the
curriculum
in
line
with
their
skills
and
improve
facilities
and
equipment
at
schools.
TildeMODEL v2018
Ähnlich
gilt,
daß
die
Verbindung
von
Transit-
und
Binnenverkehr
in
den
höher
verdichteten
Regionen
in
Mitteleuropa
im
Verhältnis
zu
Fläche
und
Bevölkerung
ein
überdurchschnittliches
Ausstattungsniveau
erfordert.
Equally,
in
the
more
congested
central
re
gions
of
Europe,
the
combination
of
transit
and
local
traffic
may
necessitate
a
higher
than
average
level
of
provision
relative
to
both
area
and
population.
EUbookshop v2
Gerade
in
großen,
modernen
Verkehrsflugzeugen
mit
einer
deutlich
dreistelligen
Anzahl
von
Passagiersitzen,
einem
heutzutage
sehr
hohen
Ausstattungsniveau
und
entsprechendem
Komfort
für
Passagiere
existieren
eine
Vielzahl
von
unterschiedlichsten
Bauteilen
mit
völlig
unterschiedlichen
möglichen
Fehlfunktionen,
so
dass
Flugbegleiter
festgestellte
Defekte
äußert
präzise
festhalten
müssen,
um
eine
zeitnahe
Reparatur
bzw.
Wartung
gewährleisten
zu
können.
In
particular
in
large
modern
commercial
aircraft
with
a
three-digit
number
of
passenger
seats,
the
presently
very
high
level
of
furnishing
and
fittings,
and
corresponding
passenger
comfort,
a
multitude
of
different
components
exist,
with
completely
different
possible
malfunctions,
so
that
cabin
crew
need
to
record
extremely
precisely
any
defects
they
have
noticed,
so
that
timely
repair
or
maintenance
can
be
ensured.
EuroPat v2
Der
Bürgermeister
fügte
hinzu,
dass
Maspalomas
Costa
Canaria
auch
seine
Projektion
mit
der
Anwesenheit
von
Las
Palmas
und
anderen
Ausstattungsniveau
profitieren
zu
sehen.
The
mayor
added
that
Maspalomas
Costa
Canaria
can
also
see
benefit
its
projection
with
the
presence
of
Las
Palmas
and
other
equipment
level.
ParaCrawl v7.1
Der
Innenraum
überzeugt
durch
ein
Ambiente
mit
einzigartigem
Wohlfühlcharakter,
höchstem
Komfort
und
gehobenem
Ausstattungsniveau,
das
an
eine
exklusive
Lounge
erinnert.
The
interior
impresses
with
its
unrivalled
feel-good
ambience,
outstanding
comfort
and
high
quality
of
appointments
reminiscent
of
an
exclusive
lounge.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
unterhält
seinen
eigenen
Forschungs-,
Entwicklungs-
und
Produktionsstandorts
in
Frankfurt/Main,
dessen
Ausstattungsniveau
höchste
Ansprüche
erfüllt
und
der
von
der
US-amerikanischen
Food
and
Drug
Administration
(FDA)
sowie
anderen
internationalen
Behörden
erfolgreich
auditiert
ist.
The
company
maintains
its
own
research,
development
and
production
site
in
Frankfurt
/
Main,
which
has
the
highest
level
of
equipment
and
has
been
successfully
audited
by
the
US
Food
and
Drug
Administration
(FDA)
and
other
international
agencies.
ParaCrawl v7.1
W111
wurde
im
August
1959
in
drei
Versionen
mit
unterschiedlichem
Ausstattungsniveau
und
Trimmgeschwindigkeit
des
derzeit
bekannten
2,2-Liter-Ex
vorgestellt.
W111
was
introduced
in
August
1959
in
three
versions
with
different
equipment
level
and
trim
rate
of
the
currently
familiar
2.2-liter
ex.
ParaCrawl v7.1