Übersetzung für "Ausstattungsniveau" in Englisch

Ab 1993 hieß das bisherige Ausstattungsniveau SC2 und die Variante SC1 wurde eingeführt.
For 1993, the original SC trim level was renamed SC2, and an SC1 trim level was introduced.
Wikipedia v1.0

Das Ausstattungsniveau der Ausbildungseinrichtungen spiegelte das niedrige technische Niveau der Wirtschaft selbst wider.
Standards of equipment in vocational education institutions reflected the poor technological standard of industry itself.
EUbookshop v2

Das Ausstattungsniveau umfasst Klimaanlage, Doppelverglasung, Videosprechanlage.
The level of equipment includes air conditioning, double glazing, video intercom.
ParaCrawl v7.1

Das zu erreichende Ausstattungsniveau ließe sich durch ein Inventar der vorhandenen/noch erforderlichen Gegenstände bestimmen.
An inventory of necessary/existing equipment could be used to determine the equipment level to be attained.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen sollten im Bereich der Lehrpläne zusammenarbeiten und das Ausstattungsniveau der Schulen erhöhen.
Businesses should get involved in the curriculum and improve facilities and equipment at schools.
TildeMODEL v2018

Das Interieur bietet mit Sitzen in designo Leder Nappa mit Rautensteppung in Macchiatobeige hohes Ausstattungsniveau.
With seats in designo nappa leather with diamond quilting in macchiato beige the interior offers a high equipment specification.
ParaCrawl v7.1

Die Yachten des in der ACI Marina Trogir ansässigen Charterunternehmens sind auf einem sehr hohen Ausstattungsniveau.
The charter company is based at ACI Marina Trogir and the furnishings and fittings in their yachts are of a very high standard.
ParaCrawl v7.1

Unser Bali 4.0 ist das einzige Gerät auf Ibiza, das über das höchste Ausstattungsniveau verfügt.
Our Bali 4.0 is the only unit in Ibiza, which has the highest level of equipment.
CCAligned v1

Wir bieten eine Ausbildungsyacht mit hohem Ausstattungsniveau, Schiffssicherheitszeugnis mit Fahrterlaubnisschein der deutschen See – Berufsgenossenschaft .
We offer a training yacht with a high level of equipment, Ship Safety Certificate with the Permit to the German lake – BG.
ParaCrawl v7.1

Die verfügbaren Dienste variieren je nach Ausstattungsniveau und Markt und können sich mit der Zeit ändern.
The services available may vary over time and depend on equipment level and market.
ParaCrawl v7.1

Ein ausgezeichnetes Ausstattungsniveau und attraktive Ausstattungspakete heben den GLKzusätzlich aus der Masse der kompakten SUV hervor.
Furthermore, exemplary appointments and attractive equipment packages make the GLK stand out from the rest of the compact-SUV crowd.
ParaCrawl v7.1

Allen Versionen gemeinsam ist das bekannt gehobene Ausstattungsniveau, das bereits in den Vorgängermodellen überzeugte.
One thing all the versions have in common is the same high standard of equipment for which their predecessors were known.
ParaCrawl v7.1

Eine Version des P6 war der NADA (North American Dollar Area), ein Modell mit einem höheren Ausstattungsniveau als die Fahrzeuge auf dem Heimatmarkt.
One version of the P6 that was exported was the NADA (North American Dollar Area) model, equipped to a higher standard than UK cars.
Wikipedia v1.0

Angesichts der Tatsache, dass im Bereich der Mehrwertsteuer der schnelle Zugang zu Informationen einen entscheidenden Faktor für die Betrugsbekämpfung darstellt, empfiehlt es sich, leistungsfähigere Methoden zum Austausch von Informationen ins Auge zu fassen, die dem technischen Fortschritt sowie dem Ausstattungsniveau der Unternehmen Rechnung tragen.
As regards VAT, given that rapid access to information is crucial in combating fraud, more efficient methods of exchanging information, taking account of recent technological developments and the equipment used by traders, should be envisaged.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitgeber sollten entsprechend ihren Kompetenzen im Bereich der Lehrpläne zusammenarbeiten und das Ausstattungsniveau der Schulen erhöhen.
They should get involved in the curriculum in line with their skills and improve facilities and equipment at schools.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitgeber sollten ihren Kompetenzen entsprechend sich im Bereich der Lehrpläne einbringen und das Ausstattungsniveau der Schulen erhöhen.
They should get involved in the curriculum in line with their skills and improve facilities and equipment at schools.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitgeber sollten sich ihren Kompetenzen entsprechend in die Gestaltung der Lehrpläne einbringen und das Ausstattungsniveau der Schulen erhöhen.
They should get involved in the curriculum in line with their skills and improve facilities and equipment at schools.
TildeMODEL v2018

Ähnlich gilt, daß die Verbindung von Transit- und Binnenverkehr in den höher verdichteten Regionen in Mitteleuropa im Verhältnis zu Fläche und Bevölkerung ein überdurchschnittliches Ausstattungsniveau erfordert.
Equally, in the more congested central re gions of Europe, the combination of transit and local traffic may necessitate a higher than average level of provision relative to both area and population.
EUbookshop v2

Gerade in großen, modernen Verkehrsflugzeugen mit einer deutlich dreistelligen Anzahl von Passagiersitzen, einem heutzutage sehr hohen Ausstattungsniveau und entsprechendem Komfort für Passagiere existieren eine Vielzahl von unterschiedlichsten Bauteilen mit völlig unterschiedlichen möglichen Fehlfunktionen, so dass Flugbegleiter festgestellte Defekte äußert präzise festhalten müssen, um eine zeitnahe Reparatur bzw. Wartung gewährleisten zu können.
In particular in large modern commercial aircraft with a three-digit number of passenger seats, the presently very high level of furnishing and fittings, and corresponding passenger comfort, a multitude of different components exist, with completely different possible malfunctions, so that cabin crew need to record extremely precisely any defects they have noticed, so that timely repair or maintenance can be ensured.
EuroPat v2

Der Bürgermeister fügte hinzu, dass Maspalomas Costa Canaria auch seine Projektion mit der Anwesenheit von Las Palmas und anderen Ausstattungsniveau profitieren zu sehen.
The mayor added that Maspalomas Costa Canaria can also see benefit its projection with the presence of Las Palmas and other equipment level.
ParaCrawl v7.1

Der Innenraum überzeugt durch ein Ambiente mit einzigartigem Wohlfühlcharakter, höchstem Komfort und gehobenem Ausstattungsniveau, das an eine exklusive Lounge erinnert.
The interior impresses with its unrivalled feel-good ambience, outstanding comfort and high quality of appointments reminiscent of an exclusive lounge.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen unterhält seinen eigenen Forschungs-, Entwicklungs- und Produktionsstandorts in Frankfurt/Main, dessen Ausstattungsniveau höchste Ansprüche erfüllt und der von der US-amerikanischen Food and Drug Administration (FDA) sowie anderen internationalen Behörden erfolgreich auditiert ist.
The company maintains its own research, development and production site in Frankfurt / Main, which has the highest level of equipment and has been successfully audited by the US Food and Drug Administration (FDA) and other international agencies.
ParaCrawl v7.1

W111 wurde im August 1959 in drei Versionen mit unterschiedlichem Ausstattungsniveau und Trimmgeschwindigkeit des derzeit bekannten 2,2-Liter-Ex vorgestellt.
W111 was introduced in August 1959 in three versions with different equipment level and trim rate of the currently familiar 2.2-liter ex.
ParaCrawl v7.1