Übersetzung für "Ausstattungsgegenstände" in Englisch
Die
Ausstattungsgegenstände
müssen
glatte
und
wasserabweisende
Oberflächen
haben.
Equipment
must
have
smooth
and
waterproof
surfaces.
TildeMODEL v2018
Gebäude
und
Ausstattungsgegenstände
müssen
sich
in
gutem
Unterhaltungszustand
befinden.
Buildings
and
equipment
must
be
kept
in
good
repair.
TildeMODEL v2018
Gebäude,
Ausläufe
und
Ausstattungsgegenstände
müssen
sich
in
gutem
Unterhaltungszustand
befinden.
Buildings,
pens
and
equipment
must
be
kept
in
good
repair.
TildeMODEL v2018
Gekaufte
Ausstattungsgegenstände
müssen
vor
dem
Auslaufen
des
Vertrages
installiert
und
funktionstüchtig
sein.
The
equipment
purchased
must
be
installed
and
be
functioning
before
the
end
of
the
contract.
EUbookshop v2
Die
Ausstattungsgegenstände
müssen
für
den
vermindert
Erwerbsfähigen
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
The
equipment
must
be
of
decisive
significance
for
a
person
with
reduced
capacity
for
work.
EUbookshop v2
Nur
diese
Hochschulen
sind
berechtigt,
Ausstattungsgegenstände
zu
erhalten.
Only
these
institutions
are
eligible
to
receive
equipment
EUbookshop v2
Weitere
Ausstattungsgegenstände
erhalten
Sie
gerne
auf
Anfrage.
Other
items
of
equipment
are
available
on
request.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Ausstattungsgegenstände
erhalten
Sie
gerne
auf
Anfrage
und
gegen
Gebühr.
Further
facilities
are
available
on
request
and
against
a
fee.
ParaCrawl v7.1
Generell
können
Ausstattungsgegenstände
auch
direkt
mit
dem
Befestigungsmittel
an
der
Wand
angebracht
werden.
In
general,
however,
equipment
items
can
also
be
attached
directly
to
the
wall
with
the
aid
of
the
fixing
agent.
EuroPat v2
Das
Loft
verfügt
über
alle
technischen
Ausstattungsgegenstände
für
einen
angenehmen
Aufenthalt:
The
loft
has
all
of
the
technical
equipment
needed
for
a
pleasant
stay:
CCAligned v1
Weitere
Ausstattungsgegenstände
sind
auf
Anfrage
vorhanden.
Other
facilities
are
available
on
request.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ausstattungsgegenstände
sind
auf
der
gemieteten
Standfläche
unterzubringen.
All
equipment
and
furniture
has
to
be
placed
within
the
rented
booth
space.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptaltar
stammt
wie
die
meisten
Ausstattungsgegenstände
aus
der
Barockzeit.
The
main
altar
features
the
Baroque
style,
like
most
of
the
equipment.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ausstattungsgegenstände
und
Gestaltungselemente
sind
am
gebuchten
Demopunkt
unterzubringen.
All
equipment
and
design
elements
have
to
be
placed
at
the
rented
demo
point.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Ausstattungsgegenstände
erhalten
Sie
auf
Anfrage
und
gegen
Gebühr.
Other
items
of
equipment
are
available
on
request
and
for
an
additional
fee.
ParaCrawl v7.1
Der
Verleih
der
mit
€
gekennzeichneten
Ausstattungsgegenstände
ist
gebührenpflichtig.
The
hire
of
items
indicated
by
the
symbol
€
is
subject
to
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstattungsgegenstände
wurden
über
Wohltätigkeitsorganisationen
aus
ländlichen
afrikanischen
Gemeinden
bezogen.
Décor
items
have
been
sourced
from
rural
African
communities
via
charities.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
des
TempusProjekts
gekauften
Ausstattungsgegenstände
und
erbrachten
Dienstleistungen
sind
von
der
Mehrwertsteuer
befreit.
Equipment
purchased
and
services
provided
under
the
Tempus
project
are
exempt
from
VAT.
EUbookshop v2
Die
im
Rahmen
des
Tempus-Projekts
erworbenen
Ausstattungsgegenstände
und
erbrachten
Dienstleistungen
sind
von
der
Mehrwertsteuer
befreit.
Equipment
purchased
and
services
provided
under
the
Tempus
project
are
exempt
from
VAT.
EUbookshop v2
Ausstattungsgegenstände
für
die
Verbreitung
der
Ergebnisse
sind
zuschußberechtigt,
wenn
auch
nur
in
sehr
begrenztem
Umfang.
Equipment
for
dissemination
of
results
is
eligible
but
on
a
very
limited
scale.
EUbookshop v2
Ihr
könnt
das
Sommerlager
unterstützen,
indem
Ihr
verschiedene
Ausstattungsgegenstände
für
den
Bastelraum
stiftet.
You
can
support
the
camp
with
gifting
different
kind
of
arts
and
craft
equipment.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
auch
Ausstattungsgegenstände,
an
die
man
beim
Stichwort
Ästhetik
vielleicht
nicht
sofort
denkt.
This
includes
equipment
maintenance,
to
be
the
word
aesthetics
may
not
immediately
think.
ParaCrawl v7.1