Übersetzung für "Ausschlussgrenze" in Englisch

Die verwendeten Dialyseschläuche besitzen eine Ausschlussgrenze von 120.000 DA.
The dialysis hoses used have an exclusion limit of 120,000 DA.
EuroPat v2

Die Ausschlussgrenze der Membran wählt man nach den bekannten bzw. ermittelten Molgewichten der zu trennenden Nukleinsäuren.
The exclusion limit of the membrane is selected to accord with the known or determined molecular weights of the nucleic acids to be separated.
EuroPat v2

Die Membran selbst wurde dabei nicht variiert (Hydrosart mit einer Ausschlussgrenze von 0.45 µm).
The membrane itself was not varied (Hydrosart® with exclusion limit of 0.45 ?m).
EuroPat v2

Anstelle der Dialyse kann auch eine Ultrafiltration mit einer geeigneten Ausschlussgrenze der Membran eingesetzt werden.
Instead of dialysis it is also possible to employ an ultrafiltration with a suitable exclusion limit of the membrane.
EuroPat v2

Die Ausschlussgrenze oder auch „"Cut-off"“ der Membran wird üblicherweise in Form des "NMWC" (englisch: Nominal Molecular Weight Cut-Off, auch "MWCO", Molecular Weight Cut Off, Einheit: Dalton) angegeben.
The exclusion limit or "cut-off" of the membrane is usually specified in the form of "NMWC" (nominal molecular weight cut-off, or "MWCO", Molecular Weight Cut Off, with units in Dalton).
Wikipedia v1.0

Die Ausschlussgrenze oder auch „Cut-off“ der Membran wird üblicherweise in Form des NMWC (englisch: Nominal Molecular Weight Cut-Off, auch MWCO, Molecular Weight Cut Off, Einheit: Dalton) angegeben.
The exclusion limit or "cut-off" of the membrane is usually specified in the form of NMWC (nominal molecular weight cut-off, or MWCO, molecular weight cut off, with units in Dalton).
WikiMatrix v1

Die Celluloseacetat-Ultrafiltrationsmembran von 62 mm Durchmesser hat eine nominelle Ausschlussgrenze von 10'000 Dalton und ist mit 50 mg Rinderserum-Albumin vorbelegt.
The cellulose acetate ultrafiltration membrane of 62 mm diameter has a nominal exclusion limit of 10,000 daltons and has been pre-coated with 50 mg of bovine serum albumin.
EuroPat v2

Um beispielsweise NAD(H), das durch Bindung an ein Polyethylenglykol mit dem Molekulargewicht 20'000 molekulargewichtsvergrössert ist, hinter einer Ultrafiltrationsmembran effizient zurückzuhalten, darf die Membran eine maximale Ausschlussgrenze von 10'000 Dalton haben.
In order to retain efficiently behind an ultrafiltration membrane, for example, NAD(H) of which the molecular weight has been increased by bonding to a polyethylene glycol of molecular weight 20,000, the membrane may have a maximum exclusion limit of 10,000 daltons.
EuroPat v2

Bei Einsatz von katalytischen Mengen von nativem NAD(H) im Substratstrom wird dagegen die Ausschlussgrenze der Membran nur von der Enzymgrösse bestimmt.
On the other hand, when catalytic amounts of native NAD(H) are used in the substrate stream, the exclusion limit of the membrane is determined only by the size of the enzyme.
EuroPat v2

Dieses Autolysat wird durch Dekantieren vom Sediment getrennt und der Ueberstand wird während 3 Tagen statisch oder dynamisch durch eine Membran mit der Ausschlussgrenze 10'000 dialysiert.
This autolysis product is separated from the sediment by decanting and the supernatant liquor is dialysed, statically or dynamically, through a membrane with an exclusion limit of 10,000 for 3 days.
EuroPat v2

Das Autolysat wird durch einen Ultrafilter mit der Ausschlussgrenze 10000 (Molekulargewicht) filtriert und dadurch von Zellenbruchstücken und grossen Proteinen getrennt.
The autolysis product is filtered through an ultrafilter with an exclusion limit of 10,000 (molecular weight) and is thereby separated from cell fragments and large proteins.
EuroPat v2

Das Filter ist ein übliches Ultrafiltrationsfilter mit Membranflächen von 0,5-1,5 m 2 Membranfläche, vorzugsweise 1 m 2 Membranfläche, wobei die Membranen eine Ausschlussgrenze beim Molekulargewicht von etwa 50 000 aufweisen.
The filter is a conventional ultra-filtration filter, with membrane surfaces of 0.5-1.5 m2, preferably 1 m2; the membranes have a exclusion border at a molecular weight of about 50,000.
EuroPat v2

Bei diesen semipermeablen Membranen handelt es sich vorzugsweise um Membranen aus Cellulose, hydratisierter Cellulose, regenerierter Cellulose (Zellglas) und Cellulosederivaten wie Acetylcellulose, deren Dicke im µrn-Bereich liegt und die eine molekulare Ausschlussgrenze im Bereiche von 1 000 bis 10000 Molekulargewicht aufweisen.
These semipermeable membranes are preferably membranes of cellulose, hydrated cellulose, regenerated cellulose (e.g. cellophane) or cellulose derivatives, such as acetyl cellulose, the thickness of which is within the ?m range and which have a molecular exclusion limit within the molecular weight range of from 1,000 to 10,000.
EuroPat v2

Diese Assoziatlösung wird bei Raumtemperatur mit einer Fliessgeschwindigkeit von 0,2 ml/min im Gegenstrom, von einer Dialysierflüssigkeit (1 mM Phosphatpuffer pH 7,4, lonenstärke 0,16) durch eine semipermeable Membran mit einer molekularen Ausschlussgrenze von 10000 Molekulargewicht getrennt, während 60 Minuten dialysiert.
This associate solution was dialyzed counter-currently at room temperature at a flow rate of 0.2 ml/minute for 60 minutes, separated from dialyzing liquid by means of a semipermeable membrane with a molecular weight exclusion limit of 10,000. The flow rate of the dialyzing liquid (1 mM phosphate buffer of pH 7.4, ionic strength 0.16) was 2.2 ml/minute.
EuroPat v2

Ein auf einer Temperatur von 40 °C gehaltener Flach membranreaktor mit einem Volumen von 10 ml, der mit einem Magnetrührer und einer Ultrafittrationsmembran von 62 mm Durchmesser mit einer nominellen Ausschlussgrenze von 5 000 (Lieferfirma: Amicon, Witten;
A flat membrane reactor maintained at a temperature of 40° C. and having a volume of 10 ml which was equipped with a magnetic stirrer and an ultrafiltration membrane having a diameter of 62 mm with a nominal exclusion limit of 5,000 (supplier: Amicon, Witten;
EuroPat v2

Es wurde nun gefunden, dass es möglich ist, Polyamidmembranen mit hoher Ausschlussgrenze auch ohne als Porenbildner wirkende, kernbildende Substanzen aus Lösungen eines Polyamids in Ameisensäure herzustellen.
It has been found that polyamide membranes with higher exclusion limits can be prepared even without core-forming substances acting as pore-formers, from solutions of polyamide in formic acid.
EuroPat v2

Man filtriert in einer Rührzelle über ein Ultrafilter mit einer Ausschlussgrenze von 10'000 dalton (Hersteller: Amicon Corporation, Danvers, Massachusetts, 01932 USA, Modell 402, Ultrafilter PM 10/76 mm 0, inerte, nicht-ionische Polymere auf Polysulfonbasis, mittlere Porengrösse 10 A), bis der Durchlauf chloridfrei ist.
The solution is filtered in a stirred cell through an ultrafilter having an exclusion limit of 10,000 daltons (manufacturer: Amicon Corporation, Danvers, Maß., 0-932 U.S.A., model 402, Ultrafilter PM 10/76 mm diameter, inert, non-ionic polymers based on polysulphone, mean pore size 10 Å), until the material passing through the filter is free of chloride.
EuroPat v2

Das Material, das durch diese Membran mit einer Ausschlussgrenze von 2000 Dalton nach einer Woche nicht hindurchdiffundiert ist, also die Innenlösung, wird verworfen.
The material that has not passed through the membrane having an upper limit of 2000 Daltons after one week, i.e. the inner solution, is discarded.
EuroPat v2

Die Lösung wird auf einer Umkehrosmoseanlage (0,0655 m² Fläche), bestückt mit chemisch modifizierten Polyacrylnitrilmembranen, die eine Ausschlussgrenze von etwa 500 aufweisen (vgl. Beispiel 1 der US-A-4 584 103), mit 11 l deionisiertem Wasser diafiltriert bis der Salzgehalt der Farbstofflösung etwa 0,1 % beträgt.
The solution is subjected to diafiltration on a reverse osmosis unit (0.655 m2 area) containing chemically modified polyacrylonitrile membranes with an exclusion limit of about 500 (cf. Example 1 of U.S. Pat. No. 4,584,103) with 11 l of deionized water until the salt content of the dye solution is about 0.1%.
EuroPat v2

Bei diesen semipermeablen Membranen handelt es sich vorzugsweise um Membranen aus Cellulose, hydratisierter Cellulose, regenerierter Cellulose (Zellglas) und Cellulosederivaten wie Acetylcellulose, deren Dicke im pm-Bereich liegt und die eine molekulare Ausschlussgrenze im Bereiche von 1000 bis 10 000 Molekulargewicht aufweisen.
These semipermeable membranes are preferably membranes of cellulose, hydrated cellulose, regenerated cellulose (e.g. cellophane) or cellulose derivatives, such as acetyl cellulose, the thickness of which is within the ?m range and which have a molecular exclusion limit within the molecular weight range of from 1,000 to 10,000.
EuroPat v2

Diese Assoziatlösung wird bei Raumtemperatur mit einer Fliessgeschwindigkeit von 0,2 ml/min im Gegenstrom, von einer Dialysierflüssigkeit (1 mM Phosphatpuffer pH 7,4, Ionenstärke 0,16) durch eine semipermeable Mem bran mit einer molekularen Ausschlussgrenze von 10'000 Molekulargewicht getrennt, während 60 Minuten dialysiert.
This associate solution was dialyzed counter-currently at room temperature at a flow rate of 0.2 ml/minute for 60 minutes, separated from dialyzing liquid by means of a semipermeable membrane with a molecular weight exclusion limit of 10,000. The flow rate of the dialyzing liquid (1 mM phosphate buffer of pH 7.4, ionic strength 0.16) was 2.2 ml/minute.
EuroPat v2

Dieses Autolysat wird durch Dekantieren vom Sediment getrennt und der Überstand wird während 3 Tagen statisch oder dynamisch durch eine Membran mit der Ausschlussgrenze 10 000 dialysiert.
This autolysis product is separated from the sediment by decanting and the supernatant liquor is dialysed, statically or dynamically, through a membrane with an exclusion limit of 10,000 for 3 days.
EuroPat v2

Die Oxidoreduktase-enthaltenden Fraktionen wurden vereinigt und mittels Ultrafiltration (Ausschlussgrenze 10 kDa) auf ein geeignetes Volumen eingeengt.
The oxidoreductase-containing fractions were combined and concentrated to an appropriate volume by means of ultrafiltration (exclusion limit 10 kDa).
EuroPat v2

Die beiden Halbzellen (1, 2) (aus Übersichtsgründen in Explosivdarstellung gezeigt) stehen über eine Größenausschlussmembran (3) hier mit einer Ausschlussgrenze von 1000 g/mol in Verbindung.
The two half cells (1, 2) (shown in exploded view for reasons of clarity) are joined here via a size-exclusion membrane (3) having an exclusion limit of 1000 g/mol.
EuroPat v2

Das Eluat wurde in einem Dialyseschlauch mit einer molekularen Ausschlussgrenze von 5 kDa (Sigma, USA) in 2 Liter Kaliumphosphatpuffer (50 mM, pH 8) bei 4°C über Nacht dialysiert.
The eluate was dialyzed overnight at 4° C. in a dialysis tube with a molecular exclusion limit of 5 kDa (Sigma, USA) in 2 liters of potassium phosphate buffer (50 mM, pH 8).
EuroPat v2