Übersetzung für "Ausschlachten" in Englisch

Das Ausschlachten dieser Affären für politische Zwecke macht die Lage auch nicht besser.
Exploiting these matters for political ends does nothing to improve the situation.
Europarl v8

Ob du die Story nun verkaufst oder nicht, die werden sie ausschlachten.
So whether you make them pay or not, they're going to make the most of it.
OpenSubtitles v2018

Wir werden seinen Körper nicht ausschlachten, falls Sie sich darum Sorgen machen.
We're not gonna harvest him for parts, if that's what you're worried about.
OpenSubtitles v2018

Wie sie Kira auch ausschlachten wollen, es wird bald geschehen.
Because however they are planning to exploit Kira, it's happening soon.
OpenSubtitles v2018

Du kannst meine Ausrüstung nicht ausschlachten, wenn du eine Verteilerdose zusammenflicken musst!
You don't just cannibalize my equipment when you need to jury-rig a goddamn junction box.
OpenSubtitles v2018

Wie wollt ihr Kiras Mutation ausschlachten?
How are you going to exploit Kira's mutation?
OpenSubtitles v2018

Du wirst sehen, sie werden diesen Zwischenfall ausschlachten.
They are ready to exploit this incident, till you throw up.
OpenSubtitles v2018

Alte Frachter ausschlachten, Millionen Meilen weg von zuhause?
Got no freighters a millions miles from home,
OpenSubtitles v2018

Das Ausschlachten dieser Äffären für politische Zwecke macht die Lage auch nicht besser.
Exploiting these matters for political ends does nothing to improve the situation.
EUbookshop v2

Viele glaubten, meine Familie wollte den Tod meines Bruders ausschlachten.
A lot of people have said my family exploited my brother's death.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Chauvinismus ist, dann soll die RSL das nach Kräften ausschlachten.
If that is chauvinism, let the RSL make the most of it.
ParaCrawl v7.1

Vor allem aber kann Orbán nun Asselborns Angriff innenpolitisch ausschlachten.
But above all Orbán can now exploit Asselborn's attack at home.
ParaCrawl v7.1

In der Stadt gibt es einige Libanesen die alle möglichen Unfallautos ausschlachten.
In the city there are some Lebanese shops that cannibalize all sorts of damaged cars.
ParaCrawl v7.1

Ob man das weiter gewinnbringend ausschlachten kann, bleibt abzuwarten.
Whether this concept can be exploited lucratively in the future remains to be seen.
ParaCrawl v7.1

Ist die iPad ausschlachten Apples Laptops?
Does the iPad cannibalize Apple’s laptops?
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte ausschlachten Unterschiedliche Interpretationen gab es auch zu unterschiedlichen Zeiten.
Exploiting the story Different interpretations have also been given at different times.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Motorschaden ist auch GP9 1603 zum Ausschlachten freigegeben.
GP9 1603 has a broken engine and is used as a source for spare parts.
ParaCrawl v7.1

Ich habe aber keine Papiere dafür, daher... kaufen Sie es praktisch zum Ausschlachten.
But I don't got a title, so technically, you're just buying it for parts.
OpenSubtitles v2018

Und Sie wollen es ausschlachten?
And you mean to exploit that faith.
OpenSubtitles v2018