Übersetzung für "Ausschlachten" in Englisch
Das
Ausschlachten
dieser
Affären
für
politische
Zwecke
macht
die
Lage
auch
nicht
besser.
Exploiting
these
matters
for
political
ends
does
nothing
to
improve
the
situation.
Europarl v8
Ob
du
die
Story
nun
verkaufst
oder
nicht,
die
werden
sie
ausschlachten.
So
whether
you
make
them
pay
or
not,
they're
going
to
make
the
most
of
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
seinen
Körper
nicht
ausschlachten,
falls
Sie
sich
darum
Sorgen
machen.
We're
not
gonna
harvest
him
for
parts,
if
that's
what
you're
worried
about.
OpenSubtitles v2018
Wie
sie
Kira
auch
ausschlachten
wollen,
es
wird
bald
geschehen.
Because
however
they
are
planning
to
exploit
Kira,
it's
happening
soon.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
meine
Ausrüstung
nicht
ausschlachten,
wenn
du
eine
Verteilerdose
zusammenflicken
musst!
You
don't
just
cannibalize
my
equipment
when
you
need
to
jury-rig
a
goddamn
junction
box.
OpenSubtitles v2018
Wie
wollt
ihr
Kiras
Mutation
ausschlachten?
How
are
you
going
to
exploit
Kira's
mutation?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
sehen,
sie
werden
diesen
Zwischenfall
ausschlachten.
They
are
ready
to
exploit
this
incident,
till
you
throw
up.
OpenSubtitles v2018
Alte
Frachter
ausschlachten,
Millionen
Meilen
weg
von
zuhause?
Got
no
freighters
a
millions
miles
from
home,
OpenSubtitles v2018
Das
Ausschlachten
dieser
Äffären
für
politische
Zwecke
macht
die
Lage
auch
nicht
besser.
Exploiting
these
matters
for
political
ends
does
nothing
to
improve
the
situation.
EUbookshop v2
Viele
glaubten,
meine
Familie
wollte
den
Tod
meines
Bruders
ausschlachten.
A
lot
of
people
have
said
my
family
exploited
my
brother's
death.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Chauvinismus
ist,
dann
soll
die
RSL
das
nach
Kräften
ausschlachten.
If
that
is
chauvinism,
let
the
RSL
make
the
most
of
it.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
aber
kann
Orbán
nun
Asselborns
Angriff
innenpolitisch
ausschlachten.
But
above
all
Orbán
can
now
exploit
Asselborn's
attack
at
home.
ParaCrawl v7.1
In
der
Stadt
gibt
es
einige
Libanesen
die
alle
möglichen
Unfallautos
ausschlachten.
In
the
city
there
are
some
Lebanese
shops
that
cannibalize
all
sorts
of
damaged
cars.
ParaCrawl v7.1
Ob
man
das
weiter
gewinnbringend
ausschlachten
kann,
bleibt
abzuwarten.
Whether
this
concept
can
be
exploited
lucratively
in
the
future
remains
to
be
seen.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
iPad
ausschlachten
Apples
Laptops?
Does
the
iPad
cannibalize
Apple’s
laptops?
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
ausschlachten
Unterschiedliche
Interpretationen
gab
es
auch
zu
unterschiedlichen
Zeiten.
Exploiting
the
story
Different
interpretations
have
also
been
given
at
different
times.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Motorschaden
ist
auch
GP9
1603
zum
Ausschlachten
freigegeben.
GP9
1603
has
a
broken
engine
and
is
used
as
a
source
for
spare
parts.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
aber
keine
Papiere
dafür,
daher...
kaufen
Sie
es
praktisch
zum
Ausschlachten.
But
I
don't
got
a
title,
so
technically,
you're
just
buying
it
for
parts.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
wollen
es
ausschlachten?
And
you
mean
to
exploit
that
faith.
OpenSubtitles v2018