Übersetzung für "Aussageverweigerung" in Englisch

Die beschuldigte Person wird über die Möglichkeit der Aussageverweigerung informiert.
The accused person shall be informed of the possibility to refuse to make a statement.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss möchte ich bekannt geben, dass wir auch an Garantien für die Gleichbehandlung bei der Sammlung und Bearbeitung von Beweisstücken und dem Recht auf Aussageverweigerung während eines Gerichtsverfahrens arbeiten.
I wish to conclude by announcing that work is also underway on guarantees for equal treatment in gathering and processing evidence and the on the right to remain silent during trial.
Europarl v8

Sieht das Recht des Mitgliedstaats ein Recht auf Aussageverweigerung vor, so bedürfen die in Absatz 2 genannten zu einer Aussage aufgeforderten Personen einer Aussagegenehmigung.
Where a Member State’s legislation provides for the right to refuse to give evidence, persons referred to in paragraph 2 asked to give evidence shall be required to obtain permission to do so.
DGT v2019

Aus den Beratungen ging ferner hervor, dass eine begrenzte Anzahl von Bestimmungen weiter erörtert werden müssen, darunter das Recht auf Aussageverweigerung, die Akteneinsicht und die Frage der Kosten.
The discussion also showed that further work is necessary on a limited number of provisions, including the right to remain silent, access to the case file and the question of costs.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören das Recht auf Aussageverweigerung und die Unschuldsvermutung, das Recht auf Prozesskostenhilfe und das Recht, Beweismittel vorzulegen oder Zeugen zu benennen.
These include the right to remain silent and be presumed innocent, the right to legal aid and the right to present evidence, and hear witnesses.
TildeMODEL v2018

Nach seinen grauen Bildern, die eine Absage an alles Gestalterische darstellen und die laut Richters eigener Aussage „die willkommene und einzig mögliche Entsprechung zu Indifferenz, Meinungslosigkeit, Aussageverweigerung und Gestaltlosigkeit“ sind, kam es dann ab 1976 in seinem "Abstrakten Bildern" zu seiner fulminanten Auseinandersetzung mit der Farbe.
After his gray pictures, which represent the rejection of everything creative and according to Richter are "the most welcome and only possible equivalence to indifference, meaninglessness, refusal to statement and formlessness", from 1976 he began dealing with colour in his "Abstrakten Bildern" (Abstract Pictures).
WikiMatrix v1

Gemäß Artikel 14 darf sich der Zeuge auf das nach dem Recht des Mitgliedstaats des ersuchenden oder des ersuchten Gerichts vorgesehene Recht zur Aussageverweigerung berufen.
However, under Article 14 the witness may claim the right to refuse to give evidence in accordance with the law of the Member State of the requesting or the requested court.
EUbookshop v2

Antwort: Sie haben ein verfassungsmäßiges Recht auf Aussageverweigerung, so Sie nicht brauchen, Fragen zu beantworten.
Answer: You have a constitutional right to remain silent so you do not need to answer questions.
ParaCrawl v7.1

In einem Teilurteil wird das Material über die Aussageverweigerung des Zeugen Meserin zur weiteren Untersuchung an die Staatsanwaltschaft übergeben.
In a related ruling, the court handed the prosecutor documents on Meresin's refusal to testify.
ParaCrawl v7.1

Die mündliche oder schriftliche Aussage von Beteiligten oder deren Aussageverweigerung ist unter Berücksichtigung der besonderen Interessenlage der Beteiligten zu würdigen.
Oral or written evidence given by parties or their refusal to give evidence should be evaluated in the light of their special interest in the matter.
ParaCrawl v7.1