Übersetzung für "Aussageverweigerung" in Englisch
Die
beschuldigte
Person
wird
über
die
Möglichkeit
der
Aussageverweigerung
informiert.
The
accused
person
shall
be
informed
of
the
possibility
to
refuse
to
make
a
statement.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
möchte
ich
bekannt
geben,
dass
wir
auch
an
Garantien
für
die
Gleichbehandlung
bei
der
Sammlung
und
Bearbeitung
von
Beweisstücken
und
dem
Recht
auf
Aussageverweigerung
während
eines
Gerichtsverfahrens
arbeiten.
I
wish
to
conclude
by
announcing
that
work
is
also
underway
on
guarantees
for
equal
treatment
in
gathering
and
processing
evidence
and
the
on
the
right
to
remain
silent
during
trial.
Europarl v8
Sieht
das
Recht
des
Mitgliedstaats
ein
Recht
auf
Aussageverweigerung
vor,
so
bedürfen
die
in
Absatz
2
genannten
zu
einer
Aussage
aufgeforderten
Personen
einer
Aussagegenehmigung.
Where
a
Member
State’s
legislation
provides
for
the
right
to
refuse
to
give
evidence,
persons
referred
to
in
paragraph
2
asked
to
give
evidence
shall
be
required
to
obtain
permission
to
do
so.
DGT v2019
Aus
den
Beratungen
ging
ferner
hervor,
dass
eine
begrenzte
Anzahl
von
Bestimmungen
weiter
erörtert
werden
müssen,
darunter
das
Recht
auf
Aussageverweigerung,
die
Akteneinsicht
und
die
Frage
der
Kosten.
The
discussion
also
showed
that
further
work
is
necessary
on
a
limited
number
of
provisions,
including
the
right
to
remain
silent,
access
to
the
case
file
and
the
question
of
costs.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
das
Recht
auf
Aussageverweigerung
und
die
Unschuldsvermutung,
das
Recht
auf
Prozesskostenhilfe
und
das
Recht,
Beweismittel
vorzulegen
oder
Zeugen
zu
benennen.
These
include
the
right
to
remain
silent
and
be
presumed
innocent,
the
right
to
legal
aid
and
the
right
to
present
evidence,
and
hear
witnesses.
TildeMODEL v2018
Nach
seinen
grauen
Bildern,
die
eine
Absage
an
alles
Gestalterische
darstellen
und
die
laut
Richters
eigener
Aussage
„die
willkommene
und
einzig
mögliche
Entsprechung
zu
Indifferenz,
Meinungslosigkeit,
Aussageverweigerung
und
Gestaltlosigkeit“
sind,
kam
es
dann
ab
1976
in
seinem
"Abstrakten
Bildern"
zu
seiner
fulminanten
Auseinandersetzung
mit
der
Farbe.
After
his
gray
pictures,
which
represent
the
rejection
of
everything
creative
and
according
to
Richter
are
"the
most
welcome
and
only
possible
equivalence
to
indifference,
meaninglessness,
refusal
to
statement
and
formlessness",
from
1976
he
began
dealing
with
colour
in
his
"Abstrakten
Bildern"
(Abstract
Pictures).
WikiMatrix v1
Gemäß
Artikel
14
darf
sich
der
Zeuge
auf
das
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
des
ersuchenden
oder
des
ersuchten
Gerichts
vorgesehene
Recht
zur
Aussageverweigerung
berufen.
However,
under
Article
14
the
witness
may
claim
the
right
to
refuse
to
give
evidence
in
accordance
with
the
law
of
the
Member
State
of
the
requesting
or
the
requested
court.
EUbookshop v2
Antwort:
Sie
haben
ein
verfassungsmäßiges
Recht
auf
Aussageverweigerung,
so
Sie
nicht
brauchen,
Fragen
zu
beantworten.
Answer:
You
have
a
constitutional
right
to
remain
silent
so
you
do
not
need
to
answer
questions.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Teilurteil
wird
das
Material
über
die
Aussageverweigerung
des
Zeugen
Meserin
zur
weiteren
Untersuchung
an
die
Staatsanwaltschaft
übergeben.
In
a
related
ruling,
the
court
handed
the
prosecutor
documents
on
Meresin's
refusal
to
testify.
ParaCrawl v7.1
Die
mündliche
oder
schriftliche
Aussage
von
Beteiligten
oder
deren
Aussageverweigerung
ist
unter
Berücksichtigung
der
besonderen
Interessenlage
der
Beteiligten
zu
würdigen.
Oral
or
written
evidence
given
by
parties
or
their
refusal
to
give
evidence
should
be
evaluated
in
the
light
of
their
special
interest
in
the
matter.
ParaCrawl v7.1