Übersetzung für "Aussagepflicht" in Englisch

Absatz 1 lässt die Pflicht der Mitgliedstaaten und der benannten Stellen zur gegenseitigen Unterrichtung und zur Übermittlung von Warnungen sowie die im Strafrecht vorgesehene Aussagepflicht von Personen unberührt.
The provisions of the first subparagraph shall not affect the obligations of the Member States and the notified bodies with regard to mutual information and the issuing of warnings, nor the obligations to provide information incumbent on the persons concerned under criminal law.
TildeMODEL v2018

Die gegen Sony in der Sache Video-Magnetbänder für den Fachbedarf verhängte Geldbuße wurde um 30 % erhöht, weil ein Mitarbeiter des Unternehmens seiner Aussagepflicht nicht nachkam und die Beantwortung von Fragen verweigerte, während ein anderer Sony-Mitarbeiter nachweislich während der Nachprüfung Unterlagen vernichtete.
Sony's fine in the Professional Videotape case was increased by 30% for a refusal by one of its employees to answer questions when under an obligation to respond, while another Sony employee was found to have shredded documents during the inspection.
TildeMODEL v2018

Dies ergibt sich daraus, dass die Aussagepflicht bei einer Vernehmung per Videokonferenz aufgrund dieses Absatzes aus dem Recht des ersuchten Staats erwächst.
This follows from the fact that the obligation to testify at a videoconference hearing arises, pursuant to this paragraph, under the law of the requested state.
EUbookshop v2