Übersetzung für "Aussagepflicht" in Englisch
Absatz
1
lässt
die
Pflicht
der
Mitgliedstaaten
und
der
benannten
Stellen
zur
gegenseitigen
Unterrichtung
und
zur
Übermittlung
von
Warnungen
sowie
die
im
Strafrecht
vorgesehene
Aussagepflicht
von
Personen
unberührt.
The
provisions
of
the
first
subparagraph
shall
not
affect
the
obligations
of
the
Member
States
and
the
notified
bodies
with
regard
to
mutual
information
and
the
issuing
of
warnings,
nor
the
obligations
to
provide
information
incumbent
on
the
persons
concerned
under
criminal
law.
TildeMODEL v2018
Die
gegen
Sony
in
der
Sache
Video-Magnetbänder
für
den
Fachbedarf
verhängte
Geldbuße
wurde
um
30
%
erhöht,
weil
ein
Mitarbeiter
des
Unternehmens
seiner
Aussagepflicht
nicht
nachkam
und
die
Beantwortung
von
Fragen
verweigerte,
während
ein
anderer
Sony-Mitarbeiter
nachweislich
während
der
Nachprüfung
Unterlagen
vernichtete.
Sony's
fine
in
the
Professional
Videotape
case
was
increased
by
30%
for
a
refusal
by
one
of
its
employees
to
answer
questions
when
under
an
obligation
to
respond,
while
another
Sony
employee
was
found
to
have
shredded
documents
during
the
inspection.
TildeMODEL v2018
Dies
ergibt
sich
daraus,
dass
die
Aussagepflicht
bei
einer
Vernehmung
per
Videokonferenz
aufgrund
dieses
Absatzes
aus
dem
Recht
des
ersuchten
Staats
erwächst.
This
follows
from
the
fact
that
the
obligation
to
testify
at
a
videoconference
hearing
arises,
pursuant
to
this
paragraph,
under
the
law
of
the
requested
state.
EUbookshop v2