Übersetzung für "Ausreisewillige" in Englisch
Die
Botschaft
der
Bundesrepublik
Deutschland
in
Budapest
wurde
zum
Zufluchtsort
für
zahlreiche
Ausreisewillige.
The
Embassy
of
the
Federal
Republic
of
Germany
in
Budapest
became
a
refuge
for
many
wanting
to
leave
the
GDR.
ParaCrawl v7.1
Ausreisewillige
demonstrieren
im
Juni
1988
während
des
Kirchentages
in
Görlitz
(Sachsen).
Would-be
emigrants
demonstrating
at
the
church
congress
in
Görlitz
(Saxony),
June
1988.
ParaCrawl v7.1
Ausreisewillige
und
oppositionelle
Gruppen
finden
ein
gemeinsames
Thema:
die
Menschenrechte.
Would-be
emigrants
and
opposition
groups
found
common
ground
on
the
subject
of
human
rights.
ParaCrawl v7.1
Frau
Krehl,
ich
muß
ganz
klar
sagen,
ich
verstehe
nicht,
daß
die
SPD-Vorsitzende
von
Sachsen
Sympathie
für
eine
Militäraktion
äußert,
genau
zehn
Jahre
nach
dem
Tag,
an
dem
in
Sachsen
geplant
war,
gegen
Flüchtlinge,
Vertriebene,
Ausreisewillige
und
Demonstranten
Militär
einzusetzen.
I
must
say
in
fairly
unequivocal
terms,
Mrs
Krehl,
that
I
do
not
understand
how,
exactly
ten
years
to
the
day
that
it
was
plotted
to
use
the
military
against
refugees,
exiles,
prospective
emigrants
and
demonstrators
in
Saxony,
the
SPD
Chairman
of
Saxony
can
express
sympathy
for
military
action.
Europarl v8
Ihnen
angeschlossen
hatten
sich
etwa
50
Basisgruppenaktivisten
sowie
ca.
250
Ausreisewillige,
auf
deren
Ruf
„Wir
wollen
raus!“
hin
andere
Demonstranten
„Wir
bleiben
hier!“
skandierten.
About
50
activists
and
250
people
who
wanted
to
emigrate
from
the
GDR
joined
behind
them
in
a
first
attempt
to
move
on
demonstrating,
some
shouting
'we
want
to
get
out',
others
'we
stay'.
WikiMatrix v1
Hier
kam
es
zu
Protestaktionen
und
gewalttätigen
Auseinandersetzungen
mit
Polizeikräften
und
eigens
angeforderten
NVA-Spezialeinheiten,
an
denen
nicht
nur
Ausreisewillige,
sondern
auch
bleibewillige
Oppositionelle
beteiligt
waren.
Here,
protests
and
violent
confrontations
with
police
and
special
forces
broke
out,
in
which
not
only
those
wishing
to
leave
the
country
but
those
regime
opponents
content
to
stay
were
also
involved.
WikiMatrix v1
Ausreisewillige
DDR-Bürger
haben
auch
in
Warschau,
Budapest
und
Bukarest
in
diplomatischen
Vertretungen
westlicher
Staaten
Zuflucht
gesucht.
GDR
citizens
seeking
to
migrate
have
also
sought
refuge
in
diplomatic
missions
of
Western
states
in
Warsaw,
Budapest
and
Bucharest.
ParaCrawl v7.1
Ungarn
öffnete
seine
Grenzen
für
ausreisewillige
DDR-Bürger,
so
dass
Tausende
von
ihnen
über
Österreich
in
die
Bundesrepublik
gelangen
konnten.
Hungary
opened
its
borders
for
GDR
citizens
wishing
to
leave,
enabling
thousands
of
them
to
travel
first
to
Austria
and
from
there
to
the
Federal
Republic.
ParaCrawl v7.1
Die
Volkspolizei
schränkt
die
Zugangsmöglichkeiten
zur
Ständigen
Vertretung
der
Bundesrepublik
in
Ost-Berlin
ein,
vor
allem
um
ausreisewillige
DDR-Bürger
zurückzuhalten.
The
Peopleâ
s
Police
restrict
access
to
the
West
German
Permanent
Mission
in
East
Berlin,
mainly
to
hold
back
GDR
citizens
wanting
to
leave
the
country.
ParaCrawl v7.1
Es
seien
hohe
Freiheitsstrafen
gegen
ausreisewillige
Bürger
verhängt
worden,
die
lediglich
ihren
Ausreisewunsch
mit
Hilfe
von
Unterstützung
westdeutscher
Organisationen
hätten
durchsetzen
wollen.
Long
prison
sentences
were
imposed
on
citizens
wishing
to
leave
the
country,
who
had
simply
tried
to
realize
their
plans
with
assistance
from
West
German
organisations.
ParaCrawl v7.1
Gegen
die
Zusicherung
von
Straffreiheit
durch
DDR-Rechtsanwalt
Wolfgang
Vogel
verlassen
mehr
als
20
ausreisewillige
DDR-Bürger
die
Ständige
Vertretung
der
Bundesrepublik
in
Ost-Berlin.
On
the
strength
of
the
promise
of
immunity
given
by
GDR
lawyer
Wolfgang
Vogel,
more
than
20
would-be
GDR
emigrants
leave
the
West
German
Permanent
Mission
in
East
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Das
Zentrum
soll
Informationen
sammeln
zu
Migrationsbewegungen,
Ausreisewillige
beraten
und
Alternativen
aufzeigen,
Rückkehrer
unterstützen
sowie
–
und
hierin
liegt
wahrscheinlich
die
größte
und
gleichzeitig
schwierigste
Aufgabe
–
malische
Ministerien
darauf
vorbereiten,
all
diese
Aufgaben
selbst
zu
übernehmen.
The
center's
mission
includes:
collecting
information
on
migration;
counseling
would-be
migrants
and
suggesting
alternatives
to
leaving
the
country;
supporting
deportees;
and,
probably
its
major
and
most
difficult
task,
preparing
the
Malian
authorities
to
take
on
all
these
responsibilities
themselves.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sich
in
der
Bonner
Botschaft
in
Prag
mehr
als
150
ausreisewillige
DDR-Bürger
aufhalten,
wird
die
Botschaft
wegen
Überfüllung
vorübergehend
geschlossen.
After
more
than
150
GDR
citizens
who
want
to
migrate
stay
in
the
West
German
embassy
in
Prague,
the
embassy
is
temporarily
closed
because
of
overcrowding.
ParaCrawl v7.1
Ausreisewillige
DDR-BÃ1?4rger
haben
auch
in
Warschau,
Budapest
und
Bukarest
in
diplomatischen
Vertretungen
westlicher
Staaten
Zuflucht
gesucht.
GDR
citizens
seeking
to
migrate
have
also
sought
refuge
in
diplomatic
missions
of
Western
states
in
Warsaw,
Budapest
and
Bucharest.
ParaCrawl v7.1
Danach
mussten
ausreisewillige
Juden,
die
1931
ein
Vermögen
von
mehr
als
20.000
RM
besaßen,
ab
1933
25%
vom
Gesamtwert
ihres
Vermögens
an
das
Deutsche
Reich
abführen.
Under
this
rule,
Jews
who
wished
to
emigrate
and
had
in
1931
possessed
assets
of
over
20,000
Reich
Mark
were,
from
1933,
required
to
transfer
25
%
of
the
total
value
of
their
assets
to
the
German
Reich.
ParaCrawl v7.1
Die
Bekenntniskirche
war
in
den
1980er-Jahren
ein
Zufluchtsort
für
Menschen,
die
in
der
DDR
politisch
bedrängt
wurdehn:
Friedensaktivisten,
Umweltgruppen,
Ausreisewillige.
In
the
1980s,
the
Confessional
Church
was
a
refuge
for
people
under
political
pressure
in
East
Germany,
peace
activists,
environmental
groups,
people
who
wanted
to
leave
the
country.
ParaCrawl v7.1
In
mehreren
diplomatischen
Vertretungen
der
Bundesrepublik
im
Ostblock,
darunter
auch
in
Budapest
und
Ost-Berlin,
halten
sich
Mitte/Ende
Juli
mehr
als
150
ausreisewillige
DDR-Bürger
auf,
die
ihre
Ausreise
in
den
Westen
auf
diese
Weise
erzwingen
wollen.
More
that
150
would-be
GDR
emigrants
have
been
staying
in
several
West
German
diplomatic
missions
in
the
Eastern
Bloc,
including
those
in
Budapest
and
East
Berlin,
hoping
that
in
this
way
the
authorities
will
be
forced
to
let
them
travel
to
the
West.
ParaCrawl v7.1