Übersetzung für "Ausreiseantrag" in Englisch
Die
drängten
mich
wieder,
den
Ausreiseantrag
zu
unterschreiben.
They've
forced
me
again
to
sign
the
exit
visa.
OpenSubtitles v2018
Wolfgang
Schmidt
stellte
einen
Ausreiseantrag,
um
in
der
Bundesrepublik
seine
Sportlerkarriere
fortzusetzen.
Wolfgang
Schmidt
filed
a
departure
request
so
that
he
could
continue
his
athletic
career
in
the
West.
WikiMatrix v1
Die
Ã
rztin
Barbara
hat
einen
Ausreiseantrag
gestellt.
Barbara,
a
doctor,
has
applied
to
emigrate
to
the
West.
ParaCrawl v7.1
Im
April
1939
stellte
Charlotte
einen
Ausreiseantrag.
In
April
1939
she
submitted
an
application
for
emigration.
ParaCrawl v7.1
Für
sich
und
seine
Frau
stellte
der
Vater
keinen
Ausreiseantrag.
Louis
did
not
apply
for
permission
to
emigrate
for
himself
and
his
wife.
ParaCrawl v7.1
Als
schließlich
ein
Ausreiseantrag
in
die
USA
gestellt
wurde,
war
es
schon
viel
zu
spät.
When
an
application
for
an
exit
visa
to
the
USA
was
filed
at
last,
it
was
far
too
late.
ParaCrawl v7.1
Sein
Ausreiseantrag
lief
seit
fünf
Jahren
und
sie
hatten
ihn
hier
in
den
Keller
verbannt.
He
had
applied
for
an
exit
visa
five
years
earlier
and
they
had
exiled
him
down
here
in
the
cellar.
ParaCrawl v7.1
Durch
nicht
rechtzeitigen
Einbezug
von
Familienangehörigen
in
den
Ausreiseantrag
entstehen
immer
wieder
besonders
bedauerliche
Härtefälle.
Especially
regrettable
hardship
cases
keep
occurring
through
belated
inclusion
of
family
members
in
the
exit
application.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
gescheiterten
Ausreiseantrag
nach
England,
bemühte
sich
der
Sohn
Ernst
Rappolt
1940
von
den
USA
aus,
für
seinen
Vater
die
Ausreise
nach
Nordamerika
zu
erwirken.
After
his
application
to
emigrate
to
England
was
rejected,
Franz’s
son
Ernst
Rappolt,
who
had
already
emigrated
to
the
USA,
attempted
from
1940
on
to
arrange
for
his
father’s
departure
to
North
America.
ParaCrawl v7.1
Meine
Eltern
hatten
noch
Anfang
1989
den
Ausreiseantrag
in
den
Westen
gestellt,
was
für
mich
als
Kind
schrecklich
war,
da
ich
mein
Umfeld
verlassen
sollte.
In
the
beginning
of
1989,
my
parents
applied
for
an
exit
visa
to
West
Germany,
which,
for
me
as
a
child
seemed
terrible.
ParaCrawl v7.1
Im
darauf
folgenden
Jahr
wurde
mein
Ausreiseantrag
bewilligt
und
ich
durfte
1989,
aus
der
damaligen
DDR,...
The
following
year
my
application
for
an
exit
visa
was
approved
and
I
was
allowed
to
leave
the
GDR
at
that
time
in
1989.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
notwendig,
Polizei
Rückgabe
Ihres
CIE-Karte
an
die
Bundesrepublik,
wenn
man
Brasilien
verlassen
und
es
gibt
keinen
Ausreiseantrag
benötigt,
um
Land
zu
verlassen
die.
It
is
not
necessary
to
return
your
CIE
card
to
the
Federal
Police
when
you
leave
Brazil
and
there
is
no
exit
visa
required
to
leave
the
country.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Miterleben
trug
dazu
bei,
dass
sie
einen
1988
gestellten
Ausreiseantrag
im
Frühjahr
1989
zur
Verwunderung
und
zum
Ärger
der
Behörden
zurückzog.
Witnessing
this
was
partly
what
led
her
in
spring
1989
to
withdraw
an
application
for
an
exit
visa
from
the
GDR,
submitted
in
1988,
much
to
the
amazement
and
annoyance
of
the
authorities.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Ausreiseantrag
zu
leben
hieß,
zwischen
Hoffnung
und
Resignation
in
Unsicherheit
darüber
zu
existieren,
wo
und
wie
man
die
nächsten
Jahre
zubringen
würde.
After
people
submitted
their
request,
they
lived
between
hope
and
resignation
and
with
a
total
uncertainty
about
where
and
how
they
would
live
through
the
next
few
years.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stempel
auf
der
Karteikarte
aus
dem
Jahr
1938
deutet
darauf
hin,
dass
sie
einen
Ausreiseantrag
gestellt
hatte,
im
Zuge
dessen
ihre
Dokumente
und
Unterlagen
an
der
Hochschule
für
Welthandel
geprüft
wurden.
A
stamp
on
an
index
card
from
1938
suggests
that
she
had
applied
for
a
permit
to
leave
Austria,
which
resulted
in
an
examination
of
her
documents
at
the
University
of
World
Trade.
ParaCrawl v7.1
Es
stellte
sich
heraus,
dass
beide
von
ihrem
Rechtsanwalt
Wolfgang
Schnur,
der
als
IM
„Torsten“
für
das
MfS
arbeitete,
im
Unklaren
über
die
wirkliche
Situation
–
die
breite
gesellschaftliche
Solidarisierung
–
gelassen
und
so
zum
Ausreiseantrag
gedrängt
worden
waren.
It
turned
out
that
their
lawyer
Wolfgang
Schnur,
a
Stasi
informer
with
the
code
name
‘Torsten’,
had
left
them
both
in
the
dark
about
the
real
situation
–
broad
support
for
their
cause
in
East
Germany
–
and
pressured
them
to
apply
to
leave
the
country.
ParaCrawl v7.1
Als
Manfred
Mäder
jedoch
René
Gross
kennen
lernt,
der
ebenfalls
einen
Ausreiseantrag
gestellt
hat,
sind
die
beiden
Männer
sich
bald
einig,
ihren
Familien
voraus
nach
West-Berlin
zu
fliehen.
When
Manfred
Mäder
met
René
Gross,
who
had
also
submitted
a
request
to
leave,
the
two
men
soon
agreed
to
flee
to
West
Berlin
in
advance
of
their
families.
ParaCrawl v7.1
Es
stellte
sich
heraus,
dass
beide
von
ihrem
Rechtsanwalt
Wolfgang
Schnur,
der
als
IM
"Torsten"
für
das
MfS
arbeitete,
im
Unklaren
über
die
wirkliche
Situation
–
die
breite
gesellschaftliche
Solidarisierung
–
gelassen
und
so
zum
Ausreiseantrag
gedrängt
worden
waren.
It
turned
out
that
their
lawyer
Wolfgang
Schnur,
a
Stasi
informer
with
the
code
name
'Torsten',
had
left
them
both
in
the
dark
about
the
real
situation
–
broad
support
for
their
cause
in
East
Germany
–
and
pressured
them
to
apply
to
leave
the
country.
ParaCrawl v7.1
Er
läuft
ihr
hinterher
und
begleitet
sie
einen
Tag
lang
dabei,
alle
notwendigen
Papiere
für
einen
Ausreiseantrag
zusammenzubekommen.
He
runs
after
her
and
accompanies
her
the
whole
day
long
while
she
gets
together
all
the
papers
needed
to
apply
for
an
exit
visa.
ParaCrawl v7.1
Nach
seiner
Entlassung
am
23.
November
1938
beschlossen
die
Neuburgers,
Deutschland
zu
verlassen
und
stellten
einen
Ausreiseantrag.
After
his
release
on
23
November
1938,
the
Neuburgers
decided
to
leave
Germany
and
applied
for
an
exit
visa.
ParaCrawl v7.1