Übersetzung für "Ausreiseantrag" in Englisch

Die drängten mich wieder, den Ausreiseantrag zu unterschreiben.
They've forced me again to sign the exit visa.
OpenSubtitles v2018

Wolfgang Schmidt stellte einen Ausreiseantrag, um in der Bundesrepublik seine Sportlerkarriere fortzusetzen.
Wolfgang Schmidt filed a departure request so that he could continue his athletic career in the West.
WikiMatrix v1

Die à rztin Barbara hat einen Ausreiseantrag gestellt.
Barbara, a doctor, has applied to emigrate to the West.
ParaCrawl v7.1

Im April 1939 stellte Charlotte einen Ausreiseantrag.
In April 1939 she submitted an application for emigration.
ParaCrawl v7.1

Für sich und seine Frau stellte der Vater keinen Ausreiseantrag.
Louis did not apply for permission to emigrate for himself and his wife.
ParaCrawl v7.1

Als schließlich ein Ausreiseantrag in die USA gestellt wurde, war es schon viel zu spät.
When an application for an exit visa to the USA was filed at last, it was far too late.
ParaCrawl v7.1

Sein Ausreiseantrag lief seit fünf Jahren und sie hatten ihn hier in den Keller verbannt.
He had applied for an exit visa five years earlier and they had exiled him down here in the cellar.
ParaCrawl v7.1

Durch nicht rechtzeitigen Einbezug von Familienangehörigen in den Ausreiseantrag entstehen immer wieder besonders bedauerliche Härtefälle.
Especially regrettable hardship cases keep occurring through belated inclusion of family members in the exit application.
ParaCrawl v7.1

Nach einem gescheiterten Ausreiseantrag nach England, bemühte sich der Sohn Ernst Rappolt 1940 von den USA aus, für seinen Vater die Ausreise nach Nordamerika zu erwirken.
After his application to emigrate to England was rejected, Franz’s son Ernst Rappolt, who had already emigrated to the USA, attempted from 1940 on to arrange for his father’s departure to North America.
ParaCrawl v7.1

Meine Eltern hatten noch Anfang 1989 den Ausreiseantrag in den Westen gestellt, was für mich als Kind schrecklich war, da ich mein Umfeld verlassen sollte.
In the beginning of 1989, my parents applied for an exit visa to West Germany, which, for me as a child seemed terrible.
ParaCrawl v7.1

Im darauf folgenden Jahr wurde mein Ausreiseantrag bewilligt und ich durfte 1989, aus der damaligen DDR,...
The following year my application for an exit visa was approved and I was allowed to leave the GDR at that time in 1989.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht notwendig, Polizei Rückgabe Ihres CIE-Karte an die Bundesrepublik, wenn man Brasilien verlassen und es gibt keinen Ausreiseantrag benötigt, um Land zu verlassen die.
It is not necessary to return your CIE card to the Federal Police when you leave Brazil and there is no exit visa required to leave the country.
ParaCrawl v7.1

Dieses Miterleben trug dazu bei, dass sie einen 1988 gestellten Ausreiseantrag im Frühjahr 1989 zur Verwunderung und zum Ärger der Behörden zurückzog.
Witnessing this was partly what led her in spring 1989 to withdraw an application for an exit visa from the GDR, submitted in 1988, much to the amazement and annoyance of the authorities.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Ausreiseantrag zu leben hieß, zwischen Hoffnung und Resignation in Unsicherheit darüber zu existieren, wo und wie man die nächsten Jahre zubringen würde.
After people submitted their request, they lived between hope and resignation and with a total uncertainty about where and how they would live through the next few years.
ParaCrawl v7.1

Ein Stempel auf der Karteikarte aus dem Jahr 1938 deutet darauf hin, dass sie einen Ausreiseantrag gestellt hatte, im Zuge dessen ihre Dokumente und Unterlagen an der Hochschule für Welthandel geprüft wurden.
A stamp on an index card from 1938 suggests that she had applied for a permit to leave Austria, which resulted in an examination of her documents at the University of World Trade.
ParaCrawl v7.1

Es stellte sich heraus, dass beide von ihrem Rechtsanwalt Wolfgang Schnur, der als IM „Torsten“ für das MfS arbeitete, im Unklaren über die wirkliche Situation – die breite gesellschaftliche Solidarisierung – gelassen und so zum Ausreiseantrag gedrängt worden waren.
It turned out that their lawyer Wolfgang Schnur, a Stasi informer with the code name ‘Torsten’, had left them both in the dark about the real situation – broad support for their cause in East Germany – and pressured them to apply to leave the country.
ParaCrawl v7.1

Als Manfred Mäder jedoch René Gross kennen lernt, der ebenfalls einen Ausreiseantrag gestellt hat, sind die beiden Männer sich bald einig, ihren Familien voraus nach West-Berlin zu fliehen.
When Manfred Mäder met René Gross, who had also submitted a request to leave, the two men soon agreed to flee to West Berlin in advance of their families.
ParaCrawl v7.1

Es stellte sich heraus, dass beide von ihrem Rechtsanwalt Wolfgang Schnur, der als IM "Torsten" für das MfS arbeitete, im Unklaren über die wirkliche Situation – die breite gesellschaftliche Solidarisierung – gelassen und so zum Ausreiseantrag gedrängt worden waren.
It turned out that their lawyer Wolfgang Schnur, a Stasi informer with the code name 'Torsten', had left them both in the dark about the real situation – broad support for their cause in East Germany – and pressured them to apply to leave the country.
ParaCrawl v7.1

Er läuft ihr hinterher und begleitet sie einen Tag lang dabei, alle notwendigen Papiere für einen Ausreiseantrag zusammenzubekommen.
He runs after her and accompanies her the whole day long while she gets together all the papers needed to apply for an exit visa.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Entlassung am 23. November 1938 beschlossen die Neuburgers, Deutschland zu verlassen und stellten einen Ausreiseantrag.
After his release on 23 November 1938, the Neuburgers decided to leave Germany and applied for an exit visa.
ParaCrawl v7.1