Übersetzung für "Ausreichendem umfang" in Englisch

Derzeit wird das alles nicht in ausreichendem Umfang durchführbar sein oder durchgeführt.
Currently, this cannot be sufficiently achieved or is not being sufficiently achieved.
Europarl v8

In jedem Fall müssen die Sanierungsmaßnahmen den Umweltschaden in ausreichendem Umfang ausgleichen.
But the remedial measures have to sufficiently make up for the environmental damage.
TildeMODEL v2018

Erforderlich sind zudem Humankapital und materielle Ressourcen in ausreichendem Umfang.
It also requires a sufficient amount of human and physical assets.
TildeMODEL v2018

Veterinärnetze in ländlichen Gebieten sollten in ausreichendem Umfang aufrechterhalten werden.
Sufficient veterinary networks in rural areas should be maintained.
TildeMODEL v2018

Der Bericht ist zwar verbessert worden, aber nicht in ausreichendem Umfang.
Science, through research laboratories, must be used for the benefit of the consumer.
EUbookshop v2

Dieses Verfahren erlaubt jedoch den dynamischen Betrieb des Brennstoffzellensystems nicht in ausreichendem Umfang.
However, this method does not allow for the dynamic operation of the fuel-cell system to a sufficient extent.
EuroPat v2

Auch muss Human- und Sachkapital einschließlich Infrastruktur in ausreichendem Umfang zur Verfügung stehen.
In particular, professions such as lawyers, external accountants and tax advisors have not been included in the scope of the law.
EUbookshop v2

Die Speisen wurde jedem Pärchen in ausreichendem Umfang zugeteilt.
The food was given to each couple to a sufficient extent.
ParaCrawl v7.1

Dies führt aber erfahrungsgemäß nicht in ausreichendem Umfang zum gewünschten Erfolg.
According to experience, however, this does not lead to the desired result to a sufficient degree.
EuroPat v2

Deshalb investieren wir regelmäßig und in ausreichendem Umfang.
That is why we are investing regularly and sufficiently.
ParaCrawl v7.1

Hat man die nicht in ausreichendem Umfang, gibt es kein Geld.
If you do not have sufficient resources, there is no money.
ParaCrawl v7.1

Die Methoden zur Berechnung der Kosten der nationalen RTGS-Systeme werden in ausreichendem Umfang harmonisiert.
Methodologies to determine the costs of national RTGS systems will be harmonised to an adequate level.
DGT v2019

Zu diesem Zweck sollten Mitgliedstaaten zusätzliche Mittel in ausreichendem Umfang zur Verfügung gestellt werden.
Sufficient additional funds should be made available to Member States for this purpose.
JRC-Acquis v3.0

Dazu sind jedoch Daten (Fänge und biologische Proben) in ausreichendem Umfang erforderlich.
However, that requires sufficient data (catches and biological sampling).
DGT v2019

Für den Ausbau von 5G-Netzen müssen rechtzeitig harmonisierte Frequenzen in ausreichendem Umfang verfügbar sein.
The deployment of 5G networks requires the timely availability of a sufficient amount of harmonised spectrum.
TildeMODEL v2018

Die Methoden zur Berechnung der Kosten der nationalen RTGS-Systeme werden in ausreichendem Umfang harmonisiert .
Methodologies to determine the costs of national RTGS systems will be harmonised to an adequate level .
ECB v1

Es wurde außerdem versäumt, Massenmedien und Werbung in ausreichendem Umfang positiv für dieses Anliegen einzusetzen.
Awareness-raising campaigns, funded by authorities at all levels, and in particular at European level, could play a substantial role in this endeavour.
EUbookshop v2

2Die Kommission habe nicht in ausreichendem Umfang erklärt warum sie die Summevon 1 621,69 zurückfordere.
2The Commission had not provided sufficient explanations as to why it had claimedback the sum of 1 621.69.
EUbookshop v2