Übersetzung für "Ausreichendem umfang" in Englisch
Derzeit
wird
das
alles
nicht
in
ausreichendem
Umfang
durchführbar
sein
oder
durchgeführt.
Currently,
this
cannot
be
sufficiently
achieved
or
is
not
being
sufficiently
achieved.
Europarl v8
In
jedem
Fall
müssen
die
Sanierungsmaßnahmen
den
Umweltschaden
in
ausreichendem
Umfang
ausgleichen.
But
the
remedial
measures
have
to
sufficiently
make
up
for
the
environmental
damage.
TildeMODEL v2018
Erforderlich
sind
zudem
Humankapital
und
materielle
Ressourcen
in
ausreichendem
Umfang.
It
also
requires
a
sufficient
amount
of
human
and
physical
assets.
TildeMODEL v2018
Veterinärnetze
in
ländlichen
Gebieten
sollten
in
ausreichendem
Umfang
aufrechterhalten
werden.
Sufficient
veterinary
networks
in
rural
areas
should
be
maintained.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
ist
zwar
verbessert
worden,
aber
nicht
in
ausreichendem
Umfang.
Science,
through
research
laboratories,
must
be
used
for
the
benefit
of
the
consumer.
EUbookshop v2
Dieses
Verfahren
erlaubt
jedoch
den
dynamischen
Betrieb
des
Brennstoffzellensystems
nicht
in
ausreichendem
Umfang.
However,
this
method
does
not
allow
for
the
dynamic
operation
of
the
fuel-cell
system
to
a
sufficient
extent.
EuroPat v2
Auch
muss
Human-
und
Sachkapital
einschließlich
Infrastruktur
in
ausreichendem
Umfang
zur
Verfügung
stehen.
In
particular,
professions
such
as
lawyers,
external
accountants
and
tax
advisors
have
not
been
included
in
the
scope
of
the
law.
EUbookshop v2
Die
Speisen
wurde
jedem
Pärchen
in
ausreichendem
Umfang
zugeteilt.
The
food
was
given
to
each
couple
to
a
sufficient
extent.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
aber
erfahrungsgemäß
nicht
in
ausreichendem
Umfang
zum
gewünschten
Erfolg.
According
to
experience,
however,
this
does
not
lead
to
the
desired
result
to
a
sufficient
degree.
EuroPat v2
Deshalb
investieren
wir
regelmäßig
und
in
ausreichendem
Umfang.
That
is
why
we
are
investing
regularly
and
sufficiently.
ParaCrawl v7.1
Hat
man
die
nicht
in
ausreichendem
Umfang,
gibt
es
kein
Geld.
If
you
do
not
have
sufficient
resources,
there
is
no
money.
ParaCrawl v7.1
Die
Methoden
zur
Berechnung
der
Kosten
der
nationalen
RTGS-Systeme
werden
in
ausreichendem
Umfang
harmonisiert.
Methodologies
to
determine
the
costs
of
national
RTGS
systems
will
be
harmonised
to
an
adequate
level.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
sollten
Mitgliedstaaten
zusätzliche
Mittel
in
ausreichendem
Umfang
zur
Verfügung
gestellt
werden.
Sufficient
additional
funds
should
be
made
available
to
Member
States
for
this
purpose.
JRC-Acquis v3.0
Dazu
sind
jedoch
Daten
(Fänge
und
biologische
Proben)
in
ausreichendem
Umfang
erforderlich.
However,
that
requires
sufficient
data
(catches
and
biological
sampling).
DGT v2019
Für
den
Ausbau
von
5G-Netzen
müssen
rechtzeitig
harmonisierte
Frequenzen
in
ausreichendem
Umfang
verfügbar
sein.
The
deployment
of
5G
networks
requires
the
timely
availability
of
a
sufficient
amount
of
harmonised
spectrum.
TildeMODEL v2018
Die
Methoden
zur
Berechnung
der
Kosten
der
nationalen
RTGS-Systeme
werden
in
ausreichendem
Umfang
harmonisiert
.
Methodologies
to
determine
the
costs
of
national
RTGS
systems
will
be
harmonised
to
an
adequate
level
.
ECB v1
Es
wurde
außerdem
versäumt,
Massenmedien
und
Werbung
in
ausreichendem
Umfang
positiv
für
dieses
Anliegen
einzusetzen.
Awareness-raising
campaigns,
funded
by
authorities
at
all
levels,
and
in
particular
at
European
level,
could
play
a
substantial
role
in
this
endeavour.
EUbookshop v2
2Die
Kommission
habe
nicht
in
ausreichendem
Umfang
erklärt
warum
sie
die
Summevon
1
621,69
zurückfordere.
2The
Commission
had
not
provided
sufficient
explanations
as
to
why
it
had
claimedback
the
sum
of
1
621.69.
EUbookshop v2