Übersetzung für "Ausrückkraft" in Englisch

Durch die geringe daraus resultierende Ausrückkraft sind vorteilhaft auch keine Niederhalterollen erforderlich.
Hold-down rollers are advantageously not required because of the low dislodging force resulting therefrom.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die Ausrückkraft gleichmäßig auf den Lagerring des Ausrücklagers übertragen.
In this way, the disengaging force is transferred uniformly to the bearing ring of the release bearing.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich eine ungünstige Übersetzung und ein schlechter Wirkungsgrad mit entsprechend großer Ausrückkraft.
This results in an unfavorable gear ratio and poor efficiency with correspondingly high releasing force.
EuroPat v2

Zum Öffnen der Nasskupplung 1 muss lediglich die Ausrückkraft zum Öffnen der Vorkupplung 3 aufgebracht werden.
To open wet clutch 1, only the disengagement force for opening pilot clutch 3 needs to be applied.
EuroPat v2

Der sich im Druckraum 80 einstellende Druck wird über den Druckanschluß 22 und die Flüssigkeitssäule zwischen dem Geberzylinder 10 und dem am Druckanschluß 22 angeschlossenen Nehmerzylinder (nicht dargestellt) übertragen, um an der mit dem Nehmerzylinder wirkverbundenen Trockenreibkupplung (nicht gezeigt) eine Ausrückkraft aufzubringen.
The pressure setting in the pressure compartment 80 is transferred via the pressure connection 22 and the fluid column between the master cylinder 10 and the slave cylinder (not shown) connected to the pressure connection 22, in order to apply a disengaging force to the dry friction clutch (not shown) operatively connected with the slave cylinder.
EuroPat v2

Zur Lösung dieser Aufgabe ist mindestens ein Ventil in wenigstens einer Lage, insbesondere in der Schließlage, durch mindestens eine Hemmung nach Art einer Rastung oder dgl. festgelegt, so daß es z.B. im Falle einer Öffnungsstellung unverrückbar oder im Falle einer Schließlage so in dieser Stellung gehalten werden kann, daß es nur unter Aufbringung einer vorbestimmten Ausrückkraft und dann schlagartig die Hemmung überwindet, um in eine weitere Lage zu gelangen.
This problem is solved in that at least one valve is fixed in at least one position, particularly in the closed position, by at least one restraint in the manner of a snap-action holding and release mechanism or the like, so that in the case of an open position it is immovable or in the case of a closed position the valve can be held in such a way that the restraint can only be overcome by applying a predetermined disengaging force and then it occurs suddenly, so as to pass into from one operating state to another operating state.
EuroPat v2

Die beiden Rasten­anordnungen (40, 44) sind miteinander durch mindestens einen Rastkörper (42) kuppelbar, der in einer eingerasteten Stellung eine vom übertragenen Drehmoment abhängige axiale Ausrückkraft (B) erzeugt.
The two locking arrangements (40,44) can be coupled to one another by at least one detent member (42) which, in an engaged position, produces an axial disengaging force (B) depending on the transmitted torque.
EuroPat v2

Zum Erzeugen einer von der Ausrückkraft (B) bei Ueberschreitung eines bestimmten Drehmoments überwindbaren Ein­rückkraft (C) ist eine Spannvorrichtung vorgesehen.
A loading device is provided to produce an engaging force (C) which can be overcome by the disengaging force (B) if a certain torque is exceeded.
EuroPat v2

Infolgedessen verschiebt sich die Schiebe­muffe, 42, von der Haltekraft E unbehindert, in Richtung der Ausrückkraft D, so dass ihre Planverzahnung 43 aus der Plan­verzahnung 37 des Kupplungsteils 36 ausrückt.
Consequently, the sliding sleeve 42, unhindered by the retaining force E, is displaced in the direction of the disengaging force D so that its face teeth 41 disengage from the face teeth 37 of the clutch member 36 as well as from the face teeth 39 of clutch member 38.
EuroPat v2

Der Leistungsteil übernimmt die Aufgabe, die Ausrückkraft unter Verwendung eines unter Druck stehenden Mediums, zum Beispiel von Druckluft aus einem Behälter, bereitzustellen.
The power part performs the task of providing the releasing force using a pressurized medium, for example compressed air from a tank.
EuroPat v2

Die Übersetzung zwischen dem Zahnradsegment und dem Motor hängt vom zu überbrückenden Ausrückweg, der nötigen Ausrückkraft und der Ausrückzeit ab, sowie auch von der wirksamen Steigung des Eingriffs zwischen dem Stützglied und dem Betätigungsglied.
The transmission ratio between the gearwheel segment and the motor depends on the disengagement path to be covered, the disengagement force required and the disengagement time, and also on the effective pitch of the engagement between the supporting element and the actuating element.
EuroPat v2

Mit kürzerem Hebelverhältnis steigt zwar die Ausrückkraft an, bzw. der Fluiddruck welcher auf den Ringkolben wirken muss an, um die Reibungskupplung auszurücken, im Gegenzug verringert sich jedoch der Ausrückweg überproportional, da die Federzungen aufgrund des kürzeren Hebelarmes sich weniger durchbiegen.
While the releasing force increases with a shorter leverage ratio, as does the fluid pressure which must act on the ring piston to release the friction clutch, the release path, on the other hand, is disproportionately reduced because the spring tongues bend less due to the shorter lever arm.
EuroPat v2

Hierdurch verringert sich die aufzubringende Ausrückarbeit merklich gegenüber der Ausrückarbeit bei größerem Hebel und kleinerer Ausrückkraft, da weniger Energie in die Federzungen gesteckt werden muss, ohne dass sich die Anpressplatte bewegt.
The releasing work to be applied is accordingly noticeably reduced compared to the releasing work with greater leverage and lower releasing force because less energy needs to be introduced into the spring tongues without the pressure plate moving.
EuroPat v2

Mit der Erhöhung des Motordrehmoments wird die Anpresskraft (und infolgedessen die Ausrückkraft) immer größer, was den Fahrkomfort verschlechtert.
As the engine torque increases, the pressure (and consequently the disengagement force) increases gradually and this impairs driving comfort.
EuroPat v2

Die Erwartung von kostengünstigen Systemen, die eine Reduzierung der Ausrückkraft bringen würde, ist daher erheblich.
The desire for economical systems that would reduce the disengagement force is therefore significant.
EuroPat v2

Der Nehmerzylinder 12 ist, wie dargestellt, vorteilhafter Weise konzentrisch um eine Getriebeeingangswelle 28 herum angeordnet und stützt sich axial an einem nicht dargestellten Getriebegehäuse ab, um die nötige Ausrückkraft über ein Ausrücklager der Kupplung 16 bzw. an deren Ausrückelementen, wie Tellerfeder usw., in an sich bekannter Weise aufzubringen.
It is advantageous that slave cylinder 12 is, as shown, positioned concentrically around a transmission input shaft 28 and rests axially on a transmission housing (not shown) so that the necessary release force may be exerted via a release bearing of clutch 16, i.e., on its release elements, e.g., disk springs, in a manner known heretofore.
EuroPat v2

Zum Aufbringen der Ausrückkraft ist der Nehmerzylinder jeweils gehäusefest am Getriebegehäuse, das hier nicht näher dargestellt ist, oder an einem anderen gehäusefesten Bauteil angebracht.
To apply the disengaging force, the slave cylinder is mounted permanently on the transmission housing or on some other component permanently mounted on the housing.
EuroPat v2

Diese Vorspannung bildet die Ausrückkraft, durch welche die beiden Scheiben 20 und 22 axial enger zusammen drückbar sind, um den Zahnriemen 6 von dem Zahnrad 2 radial abzuheben und damit von der Eingriffstellung von Fig.
This prestress forms a disengagement force, by means of which the two pulleys 20 and 22 can be pressed axially more closely together, for lifting the toothed belt 6 radially off the gearwheel 2 and consequently bringing the belt from the meshed position of FIG.
EuroPat v2

Die Ausrück-Federmittel 30, 31, 32 und 33 üben die Ausrückkraft konstant aus, wohingegen der Stellmotor 36 die Einrückkraft nur bei Bedarf ausübt.
The disengagement spring means 30, 31, 32 and 33 exert their disengagement force constantly, whereas the servomotor 36 of the engager 14 exerts its engagement force only as required.
EuroPat v2

Wenn der Ausrücker 116 aktiviert wird, erzeugt er eine Ausrückkraft, welche die Einrückkraft der Einrück-Federmittel 136 des Einrückers 114 überwindet und dadurch die Scheiben 20 und 22 relativ zueinander und relativ zu dem zwischen ihnen angeordneten Zahnrad 2 von der Eingriffstellung von Fig.
When the disengager 116 is activated, it generates a disengagement force which overcomes the engagement force of the engagement spring means 136 of the engager 114 and thereby moves the pulleys 20 and 22 more closely together in relation to one another and in relation to the gearwheel 2 arranged between them, from the meshed position of FIG.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Elektromotor mit elektromagnetischer Bremseinrichtung hat den Vorteil, eine hohe Ausrückkraft zu gewährleisten, so daß eine hohe Bremskraft mit entsprechend guter Bremswirkung erzielbar ist.
The electric motor of the invention is provided with an electromagnetic brake means that has the advantage of ensuring application of a high disengagement force so that a high braking force can be achieved resulting in a correspondingly good braking action.
EuroPat v2

Der Nehmerzylinder 5 kann konzentrisch um die Getriebeeingangswelle 10 angeordnet sein und sich axial an einem - nicht dargestellten- Getriebegehäuse abstützen und die nötige Ausrückkraft über ein Ausrücklager an der Kupplung 7, beziehungsweise an deren Ausrückelementen wie Tellerfeder, aufbringen.
Slave cylinder 5 may be concentric with transmission input shaft 10 and supported axially on a transmission housing, applying the required clutch release force via a clutch release bearing on clutch 7, e.g., on its release elements such as disk springs.
EuroPat v2

Auch bei Vorspannung der Federmittel wirkt sich diese allerdings nicht auf die zur Betätigung der Kupplung aufzubringenden Ausrückkraft, bzw. die Andrückkraft der Tellerfeder gegen die Druckscheibe aus, da eine Zuschaltung der Federkraft der Federmittel erst dann erfolgt, wenn verschleißbedingt eine Verlagerung der Druckscheibe erfolgt.
However, even if the springs are pre-tensioned, this does not have an effect on the release force to be applied for operation of the clutch or on the pressure force of the diaphragm spring against the pressure plate, since the elastic force of the spring is only applied when a displacement of the pressure plate occurs due to wear.
EuroPat v2

Angesichts des nichtlinearen Verlaufs der Ausrückkraft F KA (x K) und von fertigungsbedingten Schwankungen sowie von verschleißbedingten Änderungen dieses Verlaufes ist die Notwendigkeit einer diesbezüglichen Adaption von Steuerungsparametern des zugeordneten Kupplungsstellers gegeben, um eine Reproduzierbarkeit automatisiert gesteuerter Aus- und Einkuppelvorgänge zu ermöglichen.
In view of the non-linear variation of the releasing force F KA (x K) and of production-tolerance-related deviations and wear-related changes of the variation, there is a need for a corresponding adaptation of control parameters of the associated clutch control element in order to ensure reproducibility of automatically controlled disengagement and engagement processes.
EuroPat v2

Nachteilig an diesem Verfahren ist jedoch, dass neben einem Wegsensor ein zusätzlicher Kraftsensor erforderlich ist, und dass die betreffende Unstetigkeit im Gradientenverlauf der Ausrückkraft F KA (x K) in signifikanter Form nur bei einer keine Belagfederung aufweisenden Mitnehmerscheibe auftritt.
The disadvantage of this procedure, however, is that besides a path sensor an additional force sensor is needed, and the discontinuity in question in the gradient variation of the releasing force F KA (x K) only occurs in significant form when the driving disk has a rigid lining with no spring.
EuroPat v2

Im übrigen wird der Verlauf der Ausrückkraft F KA (x K) in diesem Verfahren nicht für sich selbst ausgewertet, sondern nur zur Ermittlung des Anlegepunktes verwendet, der aber nur einen Eckpunkt der Drehmomentkennlinie darstellt.
In any case, in this method the variation of the releasing force F KA (x K) is not evaluated for its own sake, but is only used for determining the contact point which, however, is only one inflection point of the torque characteristic.
EuroPat v2