Übersetzung für "Auspuffleitung" in Englisch
In
den
Abgaseintrittsstutzen
wird
die
vom
Motor
kommende
Auspuffleitung
eingesteckt.
The
exhaust
pipe
originating
from
the
engine
is
plugged
into
the
exhaust
gas
inlet
pipe
connection.
EuroPat v2
Zwecks
Kühlung
sind
die
Federn
12
ausserhalb
der
Auspuffleitung
5
angebracht.
For
cooling
purposes,
the
springs
12
are
located
outside
the
exhaust
pipe
5.
EuroPat v2
Letzteres
geht
in
eine
nicht
gezeigte
Auspuffleitung
über.
The
latter
becomes
an
exhaust
pipe,
which
is
not
shown.
EuroPat v2
Die
einmalige
Trapezoidchrom
Auspuffleitung
akzentuiert
das
feine
ins
Design
gesetzte
Detail.
The
unique
trapezoid
chrome
exhaust
pipe
accentuates
the
fine
detail
put
into
the
design.
ParaCrawl v7.1
Der
Turbine
3
ist
stromab
eine
Auspuffleitung
37
zugeordnet.
An
exhaust
gas
line
37
is
assigned
to
the
turbine
3
downstream.
EuroPat v2
Bei
Betätigung
der
Auspuff-Motorbremse
wird
in
dieser
Phase
Ausschiebearbeit
gegen
eine
Drossel
in
der
Auspuffleitung
verrichtet.
During
operation
of
the
exhaust
motor
brake,
in
this
phase
exhaust
work
is
performed
against
a
pressure
regulating
valve
in
the
exhaust
pipe
or
manifold.
EuroPat v2
Die
Luft
wird
gegen
eine
in
der
Auspuffleitung
angeordnete
Drosselklappe
ausgeschoben
und
hierbei
Verdichtungsarbeit
verrichtet.
The
air
is
exhausted
against
a
throttle
valve
in
the
exhaust
duct
whereby
compression
work
is
being
performed.
EuroPat v2
An
das
Gaseintrittsgehäuse
6
ist
die
Auspuffleitung
5
mit
einem
Flansch
5'
angeschlossen.
The
exhaust
pipe
5
is
connected
to
the
gas
inlet
casing
6
by
means
of
a
flange
5'.
EuroPat v2
Sie
bestehen
aus
einem
sogenannten
Konvertergehäuse,
welches
einen
Teil
der
Auspuffleitung
des
Fahrzeuges
bildet.
They
consist
of
a
so-called
converter
housing
which
forms
a
part
of
the
exhaust
line
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Sie
nimmt
die
von
der
stirnseitigen
Auslaßöffnung
37
seitlich
nach
außen
geführte
Auspuffleitung
52
auf.
It
contains
the
exhaust
line
52
running
laterally
outward
from
the
outlet
opening
37.
EuroPat v2
Die
Auspuffleitung
10
einen
Verbrennungsmaschine
ist
an
das
Strömungselement
7
für
die
Funktion
Kochen
angeschlossen.
The
exhaust
10
of
the
internal
combustion
motor
is
connected
to
the
flow
elements
7
for
the
function
of
boiling.
EuroPat v2
Alternativ
oder
ergänzend
kann
der
Sensor
185
auch
nach
der
Turbine
in
der
Auspuffleitung
angeordnet
sein.
Alternatively
or
additionally,
sensor
185
may
also
be
positioned
downstream
of
the
turbine
in
the
exhaust
pipe.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Teilmodell
214
modelliert
die
Auspuffleitung
114
und
wird
auch
als
Niederdruckabgasleitungsmodell
bezeichnet.
Another
submodel
214
models
exhaust
pipe
114
and
is
designated
as
low-pressure
exhaust
gas
line
model.
EuroPat v2
In
Figur
7
ist
das
Modell
des
Auspuffleitung,
d.h.
der
Niederdruckabgasleitung
114
dargestellt.
FIG.
7
shows
the
model
of
the
exhaust
pipe,
i.e.
of
low-pressure
exhaust
gas
line
114
.
EuroPat v2
Die
überschüssige
Ladeluft
wird
dabei
ins
Freie
abgeblasen
bzw.
wird
ein
Teil
der
Hochdruckabgase
vor
dem
Eintritt
in
die
Druckwellenmaschine
durch
eine
Nebenstrom-
oder
Kurzschlußleitung
direkt
in
die
Niederdruckabgasleitung,
d.
h.,
in
die
Auspuffleitung
und
damit
ins
Freie
abgeleitet.
The
excess
charging
air
is
then
exhausted
into
the
surroundings
or
a
part
of
the
high-pressure
exhaust
gas,
prior
to
entry
into
the
pressure-wave
machine,
is
delivered
by
an
auxiliary
or
shunt
line
directly
into
the
low-pressure
exhaust
gas
line,
i.e.,
is
infed
to
the
exhaust
gas
line
and
thus
delivered
to
the
surroundings
or
ambient
atmosphere.
EuroPat v2
Entsprechend
dem
eingangs
gesagten
muss
hier
der
zu
hohe
Ladedruck
bei
Vollast,
etwa
im
Temperaturbereich
von
500
-
700
o
C,
reduziert
werden,
was
durch
Ableiten
eines
Teiles
der
Hochdruckabgase
in
die
Gastasche
geschieht,
von
wo
es
über
die
Zellen
des
Läufers
direkt
in
die
Auspuffleitung
gelangt.
In
accordance
with
what
has
been
heretofore
stated
in
this
case
the
too
high
charging
or
boost
pressure
must
be
reduced
at
full
load,
approximately
in
the
temperature
range
of
500°
C.
to
700°
C.
This
is
accomplished
by
withdrawing
part
of
the
high-pressure
exhaust
gases
into
the
gas
pocket
6,
from
which
location
it
arrives
by
means
of
the
schematically
represented
cells
4a
of
the
rotor
4
directly
into
the
exhaust
gas
line
or
manifold.
EuroPat v2
Der
Auslass
6
des
Hochdruckverdichters
2"
mündet
in
eine
Bypass-
und
Regelventilanordnung
7,
welche
dazu
dient,
einen
Teil
der
aus
dem
Hochdruckverdichter
2"
austretenden,
verdichteten
Ladeluft
dem
vom
aufzuladenden
Verbrennungsmotor
über
die
Auspuffleitung
8
zugeführten
Abgas
beizumischen,
wonach
dieses
Gemisch
mit
Hilfe
einer
Brennkammeranordnung
9
zwischenerhitzt
und
dann
der
Hochdruckturbine
2'
zugeführt
wird,
um
auf
diese
Weise
eine
sogenannte
Hyperbaraufladung
zu
erreichen.
The
outlet
6
of
the
high-pressure
compressor
2"
leads
to
a
bypass
and
control
valve
7
which
admixes
one
portion
of
the
compressed
supercharger
air,
emerging
from
the
high-pressure
compressor
2",
with
the
exhaust
gas
supplied
from
the
internal
combustion
engine
to
the
supercharger
by
way
of
an
exhaust
manifold
8.
The
mixture
of
exhaust
gas
and
compressed
air
is
heated
with
the
aid
of
a
combustion
chamber
arrangement
9
and
fed
into
the
high-pressure
turbine
2',
thus
attaining
a
so-called
hyperbar
supercharge.
EuroPat v2
Die
Versetzung
der
Welle
4
des
Hochdruckturboladers
2
gegenüber
der
Welle
3
des
Niederdruckturbolars
1
wird
hier
zur
Platzbeschaffung
für
die
Auspuffleitung
8
ausgenutzt.
The
offset
of
the
shaft
4
of
the
high-pressure
supercharger
2
relative
to
the
shaft
3
of
the
low-pressure
supercharger
1
is
utilized
in
this
embodiment
to
provide
sufficient
space
for
the
exhaust
manifold
8.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
es
möglich,
den
Niederdruckturbolader
1
unmittelbar
an
den
aufzuladenden
Motor
angrenzend
anzuordnen,
da
dank
der
erfindungsgemässen
Ausbildung
neben
dem
Hochdruckturbolader
2
immer
noch
genügend
Platz
für
die
Auspuffleitung
8
verbleibt.
In
this
way,
it
is
possible
to
arrange
the
low-pressure
supercharger
1
directly
adjacent
to
the
engine
to
be
supercharged
since,
as
a
result
of
the
advantageous
arrangement
of
the
present
invention,
there
remains
sufficient
space
to
locate
the
exhaust
manifold
8
next
to
the
high-pressure
supercharger
2.
EuroPat v2
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
zumindest
eine
gekühlte
Auspuffleitung
23
als
Nachbrennkammer
für
der
Zusatzbrenner
32
benutzt,
wofür
sie
durch
ihre
Länge
besonders
geeignet
ist.
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
at
least
one
cooled
exhaust
pipe
23
is
used
as
a
post-combustion
chamber
for
the
auxiliary
burner
32,
for
which
purpose
it
is
particularly
suitable,
by
virtue
of
its
length.
EuroPat v2
Darin
bezeichnen
22
einen
Ansaugluftfilter,
23
einen
Ansaugschalldämpfer,
24
den
Druckwellenlader,
25
einen
Auspuffschalldämpfer,
26
die
Ansaugleitung,
27
die
Auspuffleitung,
28
die
Hochdruckabgasleitung,
29
die
Ladeluftleitung,
30
einen
dem
Luftfilter
22
vorgeschalteten
Ansaugstutzen,
in
dem
die
ansaugluftseitige
Stauklappe
31
vorgesehen
ist.
In
this
diagram,
22
represents
an
induced
air
filter,
23
an
induction
noise
muffler,
24
the
pressure
wave
supercharger,
25
an
exhaust
noise
muffler,
26
the
induction
pipe,
27
the
exhaust
pipe,
28
the
high
pressure
exhaust
gas
pipe,
29
the
boost
air
pipe,
30
an
induction
stub
pipe
installed
in
front
of
the
air
filter
22,
in
which
induction
stub
pipe
the
induced
air
side
butterfly
valve
31
is
provided.
EuroPat v2
Die
Führung
der
Auspuffleitung
und
die
Unterbringung
der
einzelnen
Auspufftöpfe
gestaltet
sich,
so
bei
dem
reduzierten
zur
Verfügung
stehenden
Platz
im
heutigen
Kraftfahrzeugebau,
äusserst
schwierig.
It
is
extremely
difficult
to
guide
the
exhaust
line
and
accommodate
the
individual
exhaust
heads
because
of
the
reduced
space
available
in
motor
vehicles
constructed
at
the
present
time.
EuroPat v2
Es
wäre
denkbar,
die
Vakuumpumpe
mit
Hilfe
von
Ventilen
oder
Klappen
in
der
Auspuffleitung
vor
dem
Eindringen
von
Feuchtigkeit
oder
Sauerstoff
zu
schützen.
It
would
be
conceivable
to
protect
the
vacuum
pump
against
the
penetration
of
moisture
or
oxygen
by
means
of
valves
or
flaps
in
the
discharge
line.
EuroPat v2
Der
obere
seitliche
Einlaß
4,
der
an
die
Auspuffleitung
vom
Motor
angeschlossen
ist,
mündet
tangential
in
die
obere
Ringkammer
6
ein,
während
in
gleicher
Weise
die
Auslaßleitung
5
tangential
aus
der
unteren
Ringkammer
7
herausgeführt
ist.
The
upper
side
intake
4,
which
is
connected
to
the
exhaust
train
of
the
engine,
opens
tangentially
into
the
upper
ring
chamber
6,
while
the
discharge
pipe
5
leads
in
the
same
way
tangentially
out
of
the
lower
ring
chamber
7.
EuroPat v2
Der
Nocken
ist
dabei
so
geformt,
daß
die
Auslaßventile
jeweils
im
Kompressionstakt
öffnen,
um
die
verdichtete
Luft
über
eine
Auspuffleitung
abzublasen.
The
cam
is
embodied
in
such
a
way
that
the
exhaust
valves
respectively
open
in
the
compression
stroke
in
order
to
discharge
the
compressed
air
via
an
exhaust
line.
EuroPat v2
Eine
solche
Einheit
gestattet
es
die
Bremsleistung
des
Motors
gegenüber
der
sonst
üblichen
Drosselung
in
der
Auspuffleitung
im
Zuge
des
Ausschubtaktes
zu
erhöhen.
Such
a
unit
permits
the
braking
power
of
the
engine
to
be
increased
relative
to
the
otherwise
conventional
throttling
in
the
exhaust
line
during
the
course
of
the
exhaust
stroke.
EuroPat v2
Die
in
der
Brennkammer
95
entstehende
Flamme
wird
vorzugsweise
parallel
zum
Auspuffstrom
unter
entsprechender
Querschnittsvergrößerung
der
Auspuffleitung
eingeführt.
The
flame
which
is
produced
in
the
combustion
chamber
95
is
preferably
introduced
parallel
to
the
flow
of
exhaust
gas,
with
a
corresponding
increase
in
the
sectional
area
of
the
exhaust
pipe.
EuroPat v2
Die
den
Ladungswechsel
des
Verbrennungsmotors
1
begünstigende
Länge
der
Auspuffleitung
ermöglicht
ebenso
eine
freie
Entwicklung
der
Brennerflamme
und
völliges
Ausbrennen
des
Brennstoffes
einschließlich
etwa
im
Motorabgas
noch
enthaltener
unverbrauchter
Brennstoff
teilchen.
The
length
of
the
exhaust
pipe,
which
promotes
the
change
in
cylinder
charge
in
the
internal
combustion
engine
1,
likewise
permits
free
development
of
the
burner
flame
and
complete
combustion
of
the
fuel
including
any
unconsumed
fuel
particles
which
may
still
be
contained
in
the
engine
exhaust
gas.
EuroPat v2
Am
abströmseitigen
Ende
verläuft
das
Gehäuse
mit
einem
Konus
zu
einem
zylindrischen
Austrittsstutzen
für
das
Abgas,
auf
den
die
rückwärtige
Auspuffleitung
aufgesteckt
wird.
At
the
end
of
the
downstream
side,
the
housing
is
provided
with
a
cone
that
tapers
toward
a
cylindrical
outlet
pipe
connection
for
the
exhaust
gas
to
which
the
rear
section
of
the
exhaust
pipe
is
attached.
EuroPat v2