Übersetzung für "Auspuffleitung" in Englisch

In den Abgaseintrittsstutzen wird die vom Motor kommende Auspuffleitung eingesteckt.
The exhaust pipe originating from the engine is plugged into the exhaust gas inlet pipe connection.
EuroPat v2

Zwecks Kühlung sind die Federn 12 ausserhalb der Auspuffleitung 5 angebracht.
For cooling purposes, the springs 12 are located outside the exhaust pipe 5.
EuroPat v2

Letzteres geht in eine nicht gezeigte Auspuffleitung über.
The latter becomes an exhaust pipe, which is not shown.
EuroPat v2

Die einmalige Trapezoidchrom Auspuffleitung akzentuiert das feine ins Design gesetzte Detail.
The unique trapezoid chrome exhaust pipe accentuates the fine detail put into the design.
ParaCrawl v7.1

Der Turbine 3 ist stromab eine Auspuffleitung 37 zugeordnet.
An exhaust gas line 37 is assigned to the turbine 3 downstream.
EuroPat v2

Bei Betätigung der Auspuff-Motorbremse wird in dieser Phase Ausschiebearbeit gegen eine Drossel in der Auspuffleitung verrichtet.
During operation of the exhaust motor brake, in this phase exhaust work is performed against a pressure regulating valve in the exhaust pipe or manifold.
EuroPat v2

Die Luft wird gegen eine in der Auspuffleitung angeordnete Drosselklappe ausgeschoben und hierbei Verdichtungsarbeit verrichtet.
The air is exhausted against a throttle valve in the exhaust duct whereby compression work is being performed.
EuroPat v2

An das Gaseintrittsgehäuse 6 ist die Auspuffleitung 5 mit einem Flansch 5' angeschlossen.
The exhaust pipe 5 is connected to the gas inlet casing 6 by means of a flange 5'.
EuroPat v2

Sie bestehen aus einem sogenannten Konvertergehäuse, welches einen Teil der Auspuffleitung des Fahrzeuges bildet.
They consist of a so-called converter housing which forms a part of the exhaust line of the vehicle.
EuroPat v2

Sie nimmt die von der stirnseitigen Auslaßöffnung 37 seitlich nach außen geführte Auspuffleitung 52 auf.
It contains the exhaust line 52 running laterally outward from the outlet opening 37.
EuroPat v2

Die Auspuffleitung 10 einen Verbrennungsmaschine ist an das Strömungselement 7 für die Funktion Kochen angeschlossen.
The exhaust 10 of the internal combustion motor is connected to the flow elements 7 for the function of boiling.
EuroPat v2

Alternativ oder ergänzend kann der Sensor 185 auch nach der Turbine in der Auspuffleitung angeordnet sein.
Alternatively or additionally, sensor 185 may also be positioned downstream of the turbine in the exhaust pipe.
EuroPat v2

Ein weiteres Teilmodell 214 modelliert die Auspuffleitung 114 und wird auch als Niederdruckabgasleitungsmodell bezeichnet.
Another submodel 214 models exhaust pipe 114 and is designated as low-pressure exhaust gas line model.
EuroPat v2

In Figur 7 ist das Modell des Auspuffleitung, d.h. der Niederdruckabgasleitung 114 dargestellt.
FIG. 7 shows the model of the exhaust pipe, i.e. of low-pressure exhaust gas line 114 .
EuroPat v2

Die überschüssige Ladeluft wird dabei ins Freie abgeblasen bzw. wird ein Teil der Hochdruckabgase vor dem Eintritt in die Druckwellenmaschine durch eine Nebenstrom- oder Kurzschlußleitung direkt in die Niederdruckabgasleitung, d. h., in die Auspuffleitung und damit ins Freie abgeleitet.
The excess charging air is then exhausted into the surroundings or a part of the high-pressure exhaust gas, prior to entry into the pressure-wave machine, is delivered by an auxiliary or shunt line directly into the low-pressure exhaust gas line, i.e., is infed to the exhaust gas line and thus delivered to the surroundings or ambient atmosphere.
EuroPat v2

Entsprechend dem eingangs gesagten muss hier der zu hohe Ladedruck bei Vollast, etwa im Temperaturbereich von 500 - 700 o C, reduziert werden, was durch Ableiten eines Teiles der Hochdruckabgase in die Gastasche geschieht, von wo es über die Zellen des Läufers direkt in die Auspuffleitung gelangt.
In accordance with what has been heretofore stated in this case the too high charging or boost pressure must be reduced at full load, approximately in the temperature range of 500° C. to 700° C. This is accomplished by withdrawing part of the high-pressure exhaust gases into the gas pocket 6, from which location it arrives by means of the schematically represented cells 4a of the rotor 4 directly into the exhaust gas line or manifold.
EuroPat v2

Der Auslass 6 des Hochdruckverdichters 2" mündet in eine Bypass- und Regelventilanordnung 7, welche dazu dient, einen Teil der aus dem Hochdruckverdichter 2" austretenden, verdichteten Ladeluft dem vom aufzuladenden Verbrennungsmotor über die Auspuffleitung 8 zugeführten Abgas beizumischen, wonach dieses Gemisch mit Hilfe einer Brennkammeranordnung 9 zwischenerhitzt und dann der Hochdruckturbine 2' zugeführt wird, um auf diese Weise eine sogenannte Hyperbaraufladung zu erreichen.
The outlet 6 of the high-pressure compressor 2" leads to a bypass and control valve 7 which admixes one portion of the compressed supercharger air, emerging from the high-pressure compressor 2", with the exhaust gas supplied from the internal combustion engine to the supercharger by way of an exhaust manifold 8. The mixture of exhaust gas and compressed air is heated with the aid of a combustion chamber arrangement 9 and fed into the high-pressure turbine 2', thus attaining a so-called hyperbar supercharge.
EuroPat v2

Die Versetzung der Welle 4 des Hochdruckturboladers 2 gegenüber der Welle 3 des Niederdruckturbolars 1 wird hier zur Platzbeschaffung für die Auspuffleitung 8 ausgenutzt.
The offset of the shaft 4 of the high-pressure supercharger 2 relative to the shaft 3 of the low-pressure supercharger 1 is utilized in this embodiment to provide sufficient space for the exhaust manifold 8.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist es möglich, den Niederdruckturbolader 1 unmittelbar an den aufzuladenden Motor angrenzend anzuordnen, da dank der erfindungsgemässen Ausbildung neben dem Hochdruckturbolader 2 immer noch genügend Platz für die Auspuffleitung 8 verbleibt.
In this way, it is possible to arrange the low-pressure supercharger 1 directly adjacent to the engine to be supercharged since, as a result of the advantageous arrangement of the present invention, there remains sufficient space to locate the exhaust manifold 8 next to the high-pressure supercharger 2.
EuroPat v2

In weiterer Ausgestaltung der Erfindung wird zumindest eine gekühlte Auspuffleitung 23 als Nachbrennkammer für der Zusatzbrenner 32 benutzt, wofür sie durch ihre Länge besonders geeignet ist.
In a further embodiment of the invention, at least one cooled exhaust pipe 23 is used as a post-combustion chamber for the auxiliary burner 32, for which purpose it is particularly suitable, by virtue of its length.
EuroPat v2

Darin bezeichnen 22 einen Ansaugluftfilter, 23 einen Ansaugschalldämpfer, 24 den Druckwellenlader, 25 einen Auspuffschalldämpfer, 26 die Ansaugleitung, 27 die Auspuffleitung, 28 die Hochdruckabgasleitung, 29 die Ladeluftleitung, 30 einen dem Luftfilter 22 vorgeschalteten Ansaugstutzen, in dem die ansaugluftseitige Stauklappe 31 vorgesehen ist.
In this diagram, 22 represents an induced air filter, 23 an induction noise muffler, 24 the pressure wave supercharger, 25 an exhaust noise muffler, 26 the induction pipe, 27 the exhaust pipe, 28 the high pressure exhaust gas pipe, 29 the boost air pipe, 30 an induction stub pipe installed in front of the air filter 22, in which induction stub pipe the induced air side butterfly valve 31 is provided.
EuroPat v2

Die Führung der Auspuffleitung und die Unterbringung der einzelnen Auspufftöpfe gestaltet sich, so bei dem reduzierten zur Verfügung stehenden Platz im heutigen Kraftfahrzeugebau, äusserst schwierig.
It is extremely difficult to guide the exhaust line and accommodate the individual exhaust heads because of the reduced space available in motor vehicles constructed at the present time.
EuroPat v2

Es wäre denkbar, die Vakuumpumpe mit Hilfe von Ventilen oder Klappen in der Auspuffleitung vor dem Eindringen von Feuchtigkeit oder Sauerstoff zu schützen.
It would be conceivable to protect the vacuum pump against the penetration of moisture or oxygen by means of valves or flaps in the discharge line.
EuroPat v2

Der obere seitliche Einlaß 4, der an die Auspuffleitung vom Motor angeschlossen ist, mündet tangential in die obere Ringkammer 6 ein, während in gleicher Weise die Auslaßleitung 5 tangential aus der unteren Ringkammer 7 herausgeführt ist.
The upper side intake 4, which is connected to the exhaust train of the engine, opens tangentially into the upper ring chamber 6, while the discharge pipe 5 leads in the same way tangentially out of the lower ring chamber 7.
EuroPat v2

Der Nocken ist dabei so geformt, daß die Auslaßventile jeweils im Kompressionstakt öffnen, um die verdichtete Luft über eine Auspuffleitung abzublasen.
The cam is embodied in such a way that the exhaust valves respectively open in the compression stroke in order to discharge the compressed air via an exhaust line.
EuroPat v2

Eine solche Einheit gestattet es die Bremsleistung des Motors gegenüber der sonst üblichen Drosselung in der Auspuffleitung im Zuge des Ausschubtaktes zu erhöhen.
Such a unit permits the braking power of the engine to be increased relative to the otherwise conventional throttling in the exhaust line during the course of the exhaust stroke.
EuroPat v2

Die in der Brennkammer 95 entstehende Flamme wird vorzugsweise parallel zum Auspuffstrom unter entsprechender Querschnittsvergrößerung der Auspuffleitung eingeführt.
The flame which is produced in the combustion chamber 95 is preferably introduced parallel to the flow of exhaust gas, with a corresponding increase in the sectional area of the exhaust pipe.
EuroPat v2

Die den Ladungswechsel des Verbrennungsmotors 1 begünstigende Länge der Auspuffleitung ermöglicht ebenso eine freie Entwicklung der Brennerflamme und völliges Ausbrennen des Brennstoffes einschließlich etwa im Motorabgas noch enthaltener unverbrauchter Brennstoff teilchen.
The length of the exhaust pipe, which promotes the change in cylinder charge in the internal combustion engine 1, likewise permits free development of the burner flame and complete combustion of the fuel including any unconsumed fuel particles which may still be contained in the engine exhaust gas.
EuroPat v2

Am abströmseitigen Ende verläuft das Gehäuse mit einem Konus zu einem zylindrischen Austrittsstutzen für das Abgas, auf den die rückwärtige Auspuffleitung aufgesteckt wird.
At the end of the downstream side, the housing is provided with a cone that tapers toward a cylindrical outlet pipe connection for the exhaust gas to which the rear section of the exhaust pipe is attached.
EuroPat v2