Übersetzung für "Ausplünderung" in Englisch

Korruption und Ausplünderung des Landes werden in großem Stil betrieben.
Corruption was rife, and the country was mercilessly plundered.
Europarl v8

Aber nein, ich werde nicht zur Ausplünderung der europäischen Steuerzahler beitragen.
But, no, I will not contribute to the plundering of European taxpayers.
Europarl v8

Die Fortführung dieser Politik der Ausplünderung kann deren Elend nur noch verstärken.
Pursuing this policy of plunder can only worsen their misery.
Europarl v8

In der kolonialen Vergangenheit fand diese Ausplünderung in offener und schändlicher Weise statt.
In the colonial past, pillaging was carried out in an open and shameless fashion.
Europarl v8

Diese Anarchie der Ausplünderung ist es, die den Berichterstatter stört.
It is this anarchy in the plundering that bothers the rapporteur.
Europarl v8

Er zieht die legale Ausplünderung vor.
He prefers legal plundering.
Europarl v8

Ein Teil unseres Reichtums stammt aus der Ausplünderung Afrikas während der Kolonialherrschaft.
Part of our wealth came from the colonial plundering inflicted on Africa.
Europarl v8

Ein Wirbelsturm an Ausplünderung und Raub hatte sein Land überzogen.
His country had been ravaged by a hurricane of plunder and theft.
ParaCrawl v7.1

Im Osten erlebte man die Ausplünderung der Industrielandschaft.
The East was witnessing the plundering of the industrial landscape.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Primat der Ausplünderung wird es mit uns keine konstruktive Zusammenarbeit geben.
Under the primary of plunder there won ?t be any constructive cooperation with us.
ParaCrawl v7.1

Führte die wirtschaftliche Ausplünderung der Juden in Deutschland an.
Led the economic despoliation of the Jews in Germany.
ParaCrawl v7.1

Den Demütigungen folgte die finanzielle Ausplünderung.
Financial plundering followed the humiliations.
ParaCrawl v7.1

Einen Plan zur Ausplünderung Europas aufzustellen ist ihr gleichfalls gelungen.
It also succeeded in drawing up a plan for plundering Europe.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen war sie am Schwarzhandel und der Ausplünderung der Bodenschätze des Nachbarlandes beteiligt.
Instead, it got involved in the illicit trade and plunder of mineral resources of the country.
ParaCrawl v7.1

Der erste Weg ist der Weg der Eroberung und Ausplünderung von Kolonien.
The first way is the seizure and plunder of colonies.
ParaCrawl v7.1

Die Könige schließen sich aktiv den Verfolgungen und der Ausplünderung der Juden an.
The kings became actively associated in the persecutions and pillaging of the Jews.
ParaCrawl v7.1

Es gab noch weitere Arten der Ausplünderung.
There were other kinds of plundering.
ParaCrawl v7.1

Und somit - das ist der dritte Punkt - kommt es zur Ausplünderung der Landwirte.
The consequence of this is the despoliation of farmers, which is my third point.
Europarl v8

Hier geht es jetzt nur noch um die Ausplünderung und um die Vernichtung der biologischen Vielfalt.
The only concern now is to plunder and destroy biological diversity.
Europarl v8

Und somit — das ist der dritte Punkt — kommt es zur Ausplünderung der Landwirte.
The consequence of this is the despoliation of farmers, which is my third point.
EUbookshop v2

Jüdischen Jugendlichen wurde der Besuch von höheren Schulen verboten, die systematische Ausplünderung der Besitzenden begann.
Jewish youths were forbidden attend to higher schools, the systematic plundering of the propertied class began.
ParaCrawl v7.1