Übersetzung für "Ausnahmevereinbarung" in Englisch
Die
Vertragsstaaten
des
Rheinübereinkommens,
die
auch
Mitglieder
der
Europäischen
Union
sind,
haben
jedoch
insbesondere
in
Erwägung
der
langen
Tradition
und
des
besonderen
Charakters
der
Rheinschifffahrt
eine
"Vereinbarung
über
die
Bestimmung
der
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
für
Rheinschiffer
gemäß
Artikel
16
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
883/2004"
(Ausnahmevereinbarung
über
die
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
für
Rheinschiffer)
geschlossen,
die
am
11.
Februar
2011
in
Kraft
getreten
ist
und
rückwirkend
zum
1.
Mai
2010
angewandt
wird.
In
consideration
of
the
longstanding
tradition
and
the
special
character
of
the
navigation
on
the
Rhine,
the
signatory
States
of
the
Rhine
Agreement
that
are
also
members
of
the
European
Union
have
nonetheless
concluded
the
"Agreement
on
determination
of
legislation
applicable
to
Rhine
boatmen,
concluded
on
the
basis
of
Article
16(1)
of
Regulation
(EC)
883/2004"
(Derogation
Agreement
concerning
legislation
applicable
to
Rhine
boatmen),
which
entered
into
force
on
11
February
2011,
with
retroactive
affect
as
of
1
May
2010.
ParaCrawl v7.1
Firmen
aus
anderen
EU-Staaten
haben
keinen
Anspruch
auf
Abschluss
einer
Ausnahmevereinbarung,
um
sich
höhere
Sozialabgaben
in
Deutschland
für
jahrelang
dort
eingesetzte
Mitarbeiter
zu
sparen.
Companies
from
other
EU
countries
are
not
entitled
to
an
exemption
agreement
in
order
to
avoid
paying
higher
social
security
contributions
in
Germany
for
workers
who
have
been
working
there
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
hat
beschlossen,
die
Verordnung
Nr.
883/2004
ab
dem
1.
April
2012
anzuwenden,
und
ist
durch
einen
Zusatz
(Link),
der
am
8.
August
2012
in
Kraft
getreten
ist
und
rückwirkend
zum
1.
April
2012
angewandt
wird,
Vertragspartei
der
Ausnahmevereinbarung
geworden.
Switzerland
has
decided
to
apply
Regulation
883/2004
as
of
1
April
2012
and
has
become
a
party
to
the
Derogation
Agreement
by
means
of
a
codicil
(hypertext
link)
which
came
into
force
on
8
August
2012,
with
retroactive
effect
as
of
1
April
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsstaaten
des
Rheinübereinkommens,
die
auch
Mitglieder
der
Europäischen
Union
sind,
haben
jedoch
insbesondere
in
Erwägung
der
langen
Tradition
und
des
besonderen
Charakters
der
Rheinschifffahrt
eine
„Vereinbarung
über
die
Bestimmung
der
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
für
Rheinschiffer
gemäß
Artikel
16
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
883/2004“
(Ausnahmevereinbarung
über
die
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
für
Rheinschiffer)
geschlossen,
die
am
11.
Februar
2011
in
Kraft
getreten
ist
und
rückwirkend
zum
1.
Mai
2010
angewandt
wird.
In
consideration
of
the
longstanding
tradition
and
the
special
character
of
the
navigation
on
the
Rhine,
the
signatory
States
of
the
Rhine
Agreement
that
are
also
members
of
the
European
Union
have
nonetheless
concluded
the
“Agreement
on
determination
of
legislation
applicable
to
Rhine
boatmen,
concluded
on
the
basis
of
Article
16(1)
of
Regulation
(EC)
883/2004”
(Derogation
Agreement
concerning
legislation
applicable
to
Rhine
boatmen),
which
entered
into
force
on
11
February
2011,
with
retroactive
affect
as
of
1
May
2010.
ParaCrawl v7.1