Übersetzung für "Ausnahmeregel" in Englisch

Die Redaktionen wissen nun, dass die Ausnahmeregel in Kraft gesetzt wurde.
I've notified all editorial offices that derogation is in effect.
OpenSubtitles v2018

Auf der Microsoft-Windows-Firewall muss eine Ausnahmeregel für den GSM erstellt werden.
An exception rule for the GSM on the Microsoft Windows firewall must be created.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausnahmeregel gilt auch für Großbritannien.
This exception applies also to Great Britain.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten sieht die Entscheidung des Rates selbst keine automatische Anwendung der Ausnahmeregel vor.
In other words, the Council decision itself does not provide for automatic application of the exemption.
TildeMODEL v2018

Nun definiere ich eine zusätzliche Ausnahmeregel für ein Login-Skript (sogenannte Script Rule).
Now, I'll define an additional exception rule for a login script.
ParaCrawl v7.1

Es muss eine Ausnahmeregel für die IP des GSM in der Windows-Firewall eingerichtet werden.
An exception rule for the GSM on the Windows firewall must be created.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel kann die Regel ##.textad auf example.com mit der Ausnahmeregel example.com#@#.textad deaktiviert werden.
For example, the rule ##.textad can be disabled on example.com using the exception rule example.com#@#.textad .
ParaCrawl v7.1

Für Warenlieferungen innerhalb der Staatengemeinschaft " EU " wird eine Steuerausnahmebeziehung mit einer programmierten Ausnahmeregel benötigt.
An exceptional tax relation with a programmed exceptional rule is required for goods shipments within the community of states " EU ".
ParaCrawl v7.1

Eine derartige Ausnahmeregel muss dann natürlich auch bei dem späteren Dekodieren der Pixelwerte analog berücksichtigt werden.
Such an exception rule then naturally also has to be taken into account in an analog manner in the later decoding of the pixel values.
EuroPat v2

Wenn eine Ausnahmeregel erfüllt ist, wird das Buch aus dem zu erzeugenden Katalog ausgeschlossen.
When an exclusion rule is satisfied, the book will be excluded from the generated catalog.
ParaCrawl v7.1

Trifft der zweite Ausdruck auch zu, ist kein Schaltjahr (Ausnahmeregel alle 100 Jahre).
If the second expressin is true as well, it is not a leap year (exception rule every 100 years).
ParaCrawl v7.1

Artikel 4 Absatz 1 sieht jedoch keine besondere Ausnahmeregel für die Genehmigung der Verwendung des Euro-Zeichens vor .
However , Article 4 ( 1 ) does not provide for specific derogations to authorise the use of the euro symbol .
ECB v1

Außerdem kann wie bei Typ-1-Grammatiken die Ausnahmeregel formula_38 zugelassen werden, wenn formula_43 auf keiner rechten Seite einer Regel vorkommt.
The rule formula_96 is allowed if formula_2 does not appear on the right side of any rule.
Wikipedia v1.0

Der Artikel wurde aktualisiert, um zu verdeutlichen, dass Informationen, die sich im Besitz eines Finanzinstituts befinden, nicht allein deshalb unter diese Ausnahmeregel fallen.
The Article has been updated to make clear that this exclusion does not include information simply because it is held by a financial institution.
TildeMODEL v2018

Artikel 296 EGV erkennt dieses Vorrecht an und sieht eine Ausnahmeregel für den Fall vor, dass die Einhaltung europäischen Rechts die wesentlichen Sicherheitsinteressen der Einzelstaaten unterminieren würde.
Article 296 TEC recognises this prerogative and provides a derogation for cases where compliance with European law would undermine Member States' essential security interests.
TildeMODEL v2018

Dieses System beruht auf der unmittelbaren Anwendbarkeit der Ausnahmeregel von Artikel 81 Absatz 3 und setzt voraus, dass die Kommission ebenso wie die nationalen Wettbewerbsbehörden und Gerichte Artikel 81 Absatz 3 in sämtlichen Verfahren anwenden, in denen sie das Verbot von Artikel 81 Absatz 1 anzuwenden haben, welches bereits unmittelbar gilt.
Such a system is based on the direct applicability of the exception rule of Article 81(3), implying that the Commission and national competition authorities and courts would apply Article 81(3) in all proceedings in which they are called upon to apply the prohibition rule of Article 81(1), which is already directly applicable.
TildeMODEL v2018

In bestimm­ten Fällen kann sich der Betreiber nicht auf die Ausnahmeregel verlassen, wenn er fahrlässig gehandelt hat.
In certain cases, the operator will not be able to rely on the exemption if he has been negligent.
TildeMODEL v2018

In Grenzfällen, bei denen die Inanspruchnahme der Ausnahmeregel des Artikels 296 EGV umstritten sein kann, muss diese Einzelfallprüfung besonders streng sein.
Such case-by-case assessment must be particularly rigorous at the borderline of Article 296 TEC where the use of the exemption may be controversial.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall liegt die Beweislast, dass die Inanspruchnahme der Ausnahmeregel gerechtfertigt ist, beim betroffenen Mitgliedstaat.
In this case, the burden of proof that an exemption is justified lies with Member States.
TildeMODEL v2018

Da aber die entsprechende Strukturfondskarte noch nicht genehmigt wurde, kann die Kommission diesen Teil der Fördergebietskarte im Hinblick auf die Ausnahmeregel des Artikels 87 Absatz 3 Buchstabe c) EG-Vertrag nicht als vereinbar ansehen.
As the map has not yet been approved, the Commission cannot consider that the part of the map proposed by the Italian authorities for the exception provided for by Article 87(3)(c) is compatible, these regions not yet having official status as eligible for Objective 2.
TildeMODEL v2018

Sie soll vielmehr den öffentlichen Auftraggebern Leitlinien zur Bewertung geben, ob die Inanspruchnahme der Ausnahmeregel gerechtfertigt ist.
It will rather give contract awarding authorities some guidance for their assessment whether the use of the exemption is justified.
TildeMODEL v2018