Übersetzung für "Ausnahmeregel" in Englisch
Die
Redaktionen
wissen
nun,
dass
die
Ausnahmeregel
in
Kraft
gesetzt
wurde.
I've
notified
all
editorial
offices
that
derogation
is
in
effect.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Microsoft-Windows-Firewall
muss
eine
Ausnahmeregel
für
den
GSM
erstellt
werden.
An
exception
rule
for
the
GSM
on
the
Microsoft
Windows
firewall
must
be
created.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ausnahmeregel
gilt
auch
für
Großbritannien.
This
exception
applies
also
to
Great
Britain.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten
sieht
die
Entscheidung
des
Rates
selbst
keine
automatische
Anwendung
der
Ausnahmeregel
vor.
In
other
words,
the
Council
decision
itself
does
not
provide
for
automatic
application
of
the
exemption.
TildeMODEL v2018
Nun
definiere
ich
eine
zusätzliche
Ausnahmeregel
für
ein
Login-Skript
(sogenannte
Script
Rule).
Now,
I'll
define
an
additional
exception
rule
for
a
login
script.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
eine
Ausnahmeregel
für
die
IP
des
GSM
in
der
Windows-Firewall
eingerichtet
werden.
An
exception
rule
for
the
GSM
on
the
Windows
firewall
must
be
created.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
kann
die
Regel
##.textad
auf
example.com
mit
der
Ausnahmeregel
example.com#@#.textad
deaktiviert
werden.
For
example,
the
rule
##.textad
can
be
disabled
on
example.com
using
the
exception
rule
example.com#@#.textad
.
ParaCrawl v7.1
Für
Warenlieferungen
innerhalb
der
Staatengemeinschaft
"
EU
"
wird
eine
Steuerausnahmebeziehung
mit
einer
programmierten
Ausnahmeregel
benötigt.
An
exceptional
tax
relation
with
a
programmed
exceptional
rule
is
required
for
goods
shipments
within
the
community
of
states
"
EU
".
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
Ausnahmeregel
muss
dann
natürlich
auch
bei
dem
späteren
Dekodieren
der
Pixelwerte
analog
berücksichtigt
werden.
Such
an
exception
rule
then
naturally
also
has
to
be
taken
into
account
in
an
analog
manner
in
the
later
decoding
of
the
pixel
values.
EuroPat v2
Wenn
eine
Ausnahmeregel
erfüllt
ist,
wird
das
Buch
aus
dem
zu
erzeugenden
Katalog
ausgeschlossen.
When
an
exclusion
rule
is
satisfied,
the
book
will
be
excluded
from
the
generated
catalog.
ParaCrawl v7.1
Trifft
der
zweite
Ausdruck
auch
zu,
ist
kein
Schaltjahr
(Ausnahmeregel
alle
100
Jahre).
If
the
second
expressin
is
true
as
well,
it
is
not
a
leap
year
(exception
rule
every
100
years).
ParaCrawl v7.1
Artikel
4
Absatz
1
sieht
jedoch
keine
besondere
Ausnahmeregel
für
die
Genehmigung
der
Verwendung
des
Euro-Zeichens
vor
.
However
,
Article
4
(
1
)
does
not
provide
for
specific
derogations
to
authorise
the
use
of
the
euro
symbol
.
ECB v1
Außerdem
kann
wie
bei
Typ-1-Grammatiken
die
Ausnahmeregel
formula_38
zugelassen
werden,
wenn
formula_43
auf
keiner
rechten
Seite
einer
Regel
vorkommt.
The
rule
formula_96
is
allowed
if
formula_2
does
not
appear
on
the
right
side
of
any
rule.
Wikipedia v1.0
Der
Artikel
wurde
aktualisiert,
um
zu
verdeutlichen,
dass
Informationen,
die
sich
im
Besitz
eines
Finanzinstituts
befinden,
nicht
allein
deshalb
unter
diese
Ausnahmeregel
fallen.
The
Article
has
been
updated
to
make
clear
that
this
exclusion
does
not
include
information
simply
because
it
is
held
by
a
financial
institution.
TildeMODEL v2018
Artikel
296
EGV
erkennt
dieses
Vorrecht
an
und
sieht
eine
Ausnahmeregel
für
den
Fall
vor,
dass
die
Einhaltung
europäischen
Rechts
die
wesentlichen
Sicherheitsinteressen
der
Einzelstaaten
unterminieren
würde.
Article
296
TEC
recognises
this
prerogative
and
provides
a
derogation
for
cases
where
compliance
with
European
law
would
undermine
Member
States'
essential
security
interests.
TildeMODEL v2018
Dieses
System
beruht
auf
der
unmittelbaren
Anwendbarkeit
der
Ausnahmeregel
von
Artikel
81
Absatz
3
und
setzt
voraus,
dass
die
Kommission
ebenso
wie
die
nationalen
Wettbewerbsbehörden
und
Gerichte
Artikel
81
Absatz
3
in
sämtlichen
Verfahren
anwenden,
in
denen
sie
das
Verbot
von
Artikel
81
Absatz
1
anzuwenden
haben,
welches
bereits
unmittelbar
gilt.
Such
a
system
is
based
on
the
direct
applicability
of
the
exception
rule
of
Article
81(3),
implying
that
the
Commission
and
national
competition
authorities
and
courts
would
apply
Article
81(3)
in
all
proceedings
in
which
they
are
called
upon
to
apply
the
prohibition
rule
of
Article
81(1),
which
is
already
directly
applicable.
TildeMODEL v2018
In
bestimmten
Fällen
kann
sich
der
Betreiber
nicht
auf
die
Ausnahmeregel
verlassen,
wenn
er
fahrlässig
gehandelt
hat.
In
certain
cases,
the
operator
will
not
be
able
to
rely
on
the
exemption
if
he
has
been
negligent.
TildeMODEL v2018
In
Grenzfällen,
bei
denen
die
Inanspruchnahme
der
Ausnahmeregel
des
Artikels
296
EGV
umstritten
sein
kann,
muss
diese
Einzelfallprüfung
besonders
streng
sein.
Such
case-by-case
assessment
must
be
particularly
rigorous
at
the
borderline
of
Article
296
TEC
where
the
use
of
the
exemption
may
be
controversial.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
liegt
die
Beweislast,
dass
die
Inanspruchnahme
der
Ausnahmeregel
gerechtfertigt
ist,
beim
betroffenen
Mitgliedstaat.
In
this
case,
the
burden
of
proof
that
an
exemption
is
justified
lies
with
Member
States.
TildeMODEL v2018
Da
aber
die
entsprechende
Strukturfondskarte
noch
nicht
genehmigt
wurde,
kann
die
Kommission
diesen
Teil
der
Fördergebietskarte
im
Hinblick
auf
die
Ausnahmeregel
des
Artikels
87
Absatz
3
Buchstabe
c)
EG-Vertrag
nicht
als
vereinbar
ansehen.
As
the
map
has
not
yet
been
approved,
the
Commission
cannot
consider
that
the
part
of
the
map
proposed
by
the
Italian
authorities
for
the
exception
provided
for
by
Article
87(3)(c)
is
compatible,
these
regions
not
yet
having
official
status
as
eligible
for
Objective
2.
TildeMODEL v2018
Sie
soll
vielmehr
den
öffentlichen
Auftraggebern
Leitlinien
zur
Bewertung
geben,
ob
die
Inanspruchnahme
der
Ausnahmeregel
gerechtfertigt
ist.
It
will
rather
give
contract
awarding
authorities
some
guidance
for
their
assessment
whether
the
use
of
the
exemption
is
justified.
TildeMODEL v2018