Übersetzung für "Ausmisten" in Englisch

Kommissar Fischler hätte seinen Augiasstall eben früher ausmisten sollen.
Commissioner Fischler should simply have mucked out his Augean stable sooner.
Europarl v8

Tom will seine zugemüllte Garage schon seit Jahren ausmisten.
Tom has been meaning to clean out his badly cluttered garage for years.
Tatoeba v2021-03-10

Wir müssen still sein, falls du heute Nacht keinen Stall ausmisten willst.
We gotta keep it down unless you wanna clean up stalls tonight.
OpenSubtitles v2018

Wie ich hörte, wollen du und dein Ehemann meinen Keller ausmisten.
So I hear you and your husband are going to be cleaning out my basement.
OpenSubtitles v2018

Ich werde jetzt diesen Saustall endlich ausmisten.
I will clean your fucking mess.
OpenSubtitles v2018

Wenn du einverstanden bist, werden wir mal richtig ausmisten.
If you agree, let's have a big cleaning.
OpenSubtitles v2018

Sie könnte auch den Gartenschuppen ausmisten.
Otherwise, there's the garden shed to clean out.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet die Scheune ausmisten, beide.
Well, you'll be mucking out the barn, both of ya.
OpenSubtitles v2018

Stall ausmisten, Kühe melken, ihre Kinder schlagen.
Create manure in the barn. To milk the cows.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten etwas Platz schaffen, indem wir deinen Schrank ausmisten.
We could make some room if we cleaned out your closet.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte hier schon vor Monaten ausmisten.
I've been meaning to clean out this junk for months.
OpenSubtitles v2018

Je flotter wir den korrupten Stall ausmisten, desto besser für alle.
Faster you get rid of dirty cops, the better for all of us.
OpenSubtitles v2018

Ja, ihr zwei müsst Los Angeles ausmisten.
I think you guys need to clean up Los Angeles.
OpenSubtitles v2018

Du lässt ihn schon die Ställe ausmisten, wie?
You got him mucking out the stalls already?
OpenSubtitles v2018

Pferdeställe ausmisten ist kein bisschen romantisch.
There's nothing romantic about mucking out horse stalls.
OpenSubtitles v2018

Manchmal muss man beim Garage-Entrümpeln zuerst den Besitzer ausmisten.
Well, sometimes to clear out your garage, the first thing you have to get rid of is the owner.
OpenSubtitles v2018

Jemand sollte schnell diese Stadt hier ausmisten weil es ein Haufen Scheiße ist.
Well, whatever it is, he should clean up this city here because it's like an open sewer.
OpenSubtitles v2018

Du kannst deinen Schrank nicht ausmisten, wenn du nichts wegwirfst.
You're never gonna clean your closet out if you won't throw anything away.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte mal meine Brieftasche ausmisten.
God, I gotta clean out my wallet.
OpenSubtitles v2018

Im Stall sind die Auszubildenden gerade beim Ausmisten.
The apprentices are busy mucking out.
EUbookshop v2

Ich geh gleich ausmisten, ich wollte nur mit Kehilan reden.
I'll clean. Just talking to Kehilan first.
OpenSubtitles v2018

Ein neuer Sheriff ist hier und der wird ausmisten.
Mr. Mayor, your worries are over 'cause there's a new sheriff in town and he's gonna clean up this mess.
OpenSubtitles v2018

Halfdan wird euch beim Ausmisten des Kuhstalls helfen.
Halfdan will help you clean the cowshed.
OpenSubtitles v2018

Dann könnt Ihr mit dem Ausmisten der Stallungen beginnen.
You can start by cleaning out the stables.
OpenSubtitles v2018

Ich bin aber gut im Ausmisten.
Pretty good at cleaning up their crap, though.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe