Übersetzung für "Ausmahlungsgrad" in Englisch
Der
Ausmahlungsgrad
des
erfindungsgemäß
eingesetzten
Mehls
beträgt
30
%
bis
100
%.
The
extraction
rate
of
the
flour
used
according
to
the
invention
is
30%
to
100%.
EuroPat v2
Welchen
Ausmahlungsgrad
hat
die
Rapunzel
Semola
Pasta?
What
is
the
extraction
rate
of
Rapunzel
Semola
pasta?
ParaCrawl v7.1
Als
Mehl
wurde
in
diesem
Beispiel
Weizenvollkornmehl
mit
einem
Ausmahlungsgrad
von
100
%
eingesetzt.
The
flour
used
in
this
example
was
wholemeal
wheat
flour
with
an
extraction
rate
of
100%.
EuroPat v2
Der
Ausmahlungsgrad
entspricht
der
Gewichtsmenge
des
gewonnenen
Mehls,
bezogen
auf
100
Gewichtsteile
des
eingesetzten
Mahlguts.
The
extraction
rate
corresponds
to
the
amount
by
weight
of
the
flour
obtained
based
on
100
parts
by
weight
of
millbase
applied.
EuroPat v2
Für
die
erfindungsgemäßen
Zwecke
sind
grundsätzlich
Mehle
mit
einem
hohen
Ausmahlungsgrad
bzw.
einer
hohen
Typzahl
bevorzugt.
For
the
purposes
of
the
invention,
flours
with
a
high
extraction
rate,
or
a
high
type
number,
are
preferred
in
principle.
EuroPat v2
Bei
Vermahlungsprodukten
(Mehl)
beträgt
der
Feuchtigkeitsgehalt
je
nach
Ausmahlungsgrad
zwischen
14
und
15
%.
For
milled
products
(flour),
the
moisture
content
is
between
14
and
15%,
depending
on
the
degree
of
comminution.
ParaCrawl v7.1
Solche
erfindungsgemäßen
Enzymgranulate
sind
insbesondere
weiterhin
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sie
aus
0,08
bis
22
Gew.-%
(Trockensubstanz)
Enzym
oder
Enzymgemisch,
55
bis
96,92
Gew.-%
(Trockensubstanz
ohne
Feuchte)
einer
Mehltype
mit
einem
Ausmahlungsgrad
von
30
%
bis
100
%,
wobei
die
Mehlytype
durch
Ausmahlen
einer,
gegebenenfalls
zuvor
gewaschenen
und/oder
gereinigten,
mit
trockenem
Heißdampf
behandelten
Mehlquelle
gewonnen
wurde,
gegebenenfalls
bis
zu
insgesamt
18,5
Gew.-%
Granulierhilfsstoffe
(als
wasserfreie
Substanz
berechnet),
und
3
bis
12
Gew.-%
Feuchte
bestehen,
wobei
die
Summe
der
Bestandteile
aus
Enzym
oder
Enzymgemisch,
Mehl-Trockensubstanz
Feuchte
und
gegebenenfalls
Granulierhilfsstoff
100
Gew.-%
beträgt.
Another
feature
of
such
enzyme
granules
according
to
the
invention
is
especially
that
they
comprise
to
22%
by
weight
(solids)
of
enzyme
or
enzyme
mixture,
55
to
96.92%
by
weight
(moisture-free
solids)
of
a
flour
grade
with
an
extraction
rate
of
30%
to
100%,
the
flour
grade
having
been
obtained
by
grinding
a
flour
base
which
may
have
been
washed
and/or
purified
beforehand
and
has
been
treated
with
dry
superheated
steam,
EuroPat v2
In
zweckmäßigen
Varianten
des
erfindungsgemäßen
Verfahren
zeichnet
sich
dieses
dadurch
aus,
daß
der
Ausmahlungsgrad
der
Mehltype
50
%
bis
100
%,
vorzugsweise
70
%
bis
100
%
beträgt.
In
advantageous
variants
of
the
process
according
to
the
invention,
a
feature
of
said
process
is
that
the
extraction
rate
of
the
flour
grade
is
50%
to
100%,
preferably
70%
to
100%.
EuroPat v2
Nach
Abkühlung
in
einem
sich
anschließenden
Kühlfließbett
erfolgte
die
Vermahlung
der
behandelten
Getreideoder
Leguminosenkörner
in
an
sich
klassischer
Weise
bis
zum
gewünschten
Ausmahlungsgrad.
After
cooling
in
a
fluidized
bed
cooler
connected
thereto,
the
treated
grains
or
legume
particles
were
ground
to
the
desired
extraction
rate
in
a
manner
conventional
per
se.
EuroPat v2
Der
Ausmahlungsgrad
spiegelt
sich
daher
auch
in
der
sogenannten
"Mehltype"
wider,
die
als
Zahlenangabe
zur
Klassifizierung
von
Mehlen
-
insbesondere
von
Getreidemehlen
-
verwendet
wird
und
die
auf
dem
Aschegehalt
des
Mehles
beruht
(sogenannte
Ascheskala).
The
extraction
rate
is
therefore
also
reflected
in
the
so-called
“flour
grade”,
which
is
used
as
a
figure
for
classifying
flours—especially
cereal
flours—and
is
based
on
the
ash
content
of
the
flour
(so-called
ash
scale).
EuroPat v2
Der
Anteil
an
Ballaststoffen
variiert
(4
bis
9
g/100
g)
und
hängt
vom
Ausmahlungsgrad
des
Mehls
ab.
The
fibre
content
varies
(from
4
to
9g/100
g)
and
depends
on
how
refined
the
flour
is.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
der
Erfindung
einsetzbaren
Mehle
sind
je
nach
den
angewandten
Mahlverfahren
und
dem
dabei
jeweils
erzielten
Ausmahlungsgrad
feine
Pulver
von
gelblich
weißer
bis
grau-dunkler
Farbe
(helle
bzw.
dunkle
Mehle)
oder
gegebenenfalls
noch
mehr
oder
weniger
körnige
(Schrot,
Grieß,
Feingrieß)
oder
weiß-gelblichbraun-melierte
Erzeugnisse.
Depending
on
the
grinding
processes
applied
and
the
extraction
rate
thereby
achieved,
the
flours
which
can
be
used
within
the
framework
of
the
invention
are
fine
powders
with
a
yellowish
white
to
gray/dark
color
(light
or
dark
flours)
or,
if
appropriate,
more
or
less
granular
products
(coarse
meal,
farine,
fine
farine)
or
products
streaked
with
white/yellowish
brown.
EuroPat v2
Bei
Versuchen
mit
einem
Roggenmehlanteil
von
70%
zeigen
sich
deutliche
Verbesserungen
der
Teig-
und
Gebäckeigenschaften,
dabei
spielt
der
Ausmahlungsgrad
des
verwendeten
Roggenmehls
keine
Rolle
(Tabellen
2
und
3).
When
testing
blends
containing
70%
rye
flour,
a
noticeable
improvement
in
the
properties
of
dough
and
baked
product
are
evident,
and
the
degree
of
comminution
rate
is
of
no
relevance
(tables
2
and
3).
EuroPat v2
Der
Ausmahlungsgrad
spiegelt
sich
daher
auch
in
der
sogenannten
Mehltype
wider,
die
als
Zahlenangabe
zur
Klassifizierung
von
Getreidemehlen
verwendet
wird
und
die
auf
dem
Aschegehalt
des
Mehles
beruht
(sogenannte
Ascheskala).
The
extraction
rate
is
therefore
also
reflected
in
what
is
known
as
the
flour
grade,
which
is
used
as
a
figure
for
classifying
flours,
in
particular
cereal
flours,
and
which
is
based
on
the
ash
content
of
the
flour
(known
as
ash
scale).
EuroPat v2
Für
Getreidemehle
bedeutet
eine
höhere
Typzahl
einen
höheren
Ausmahlungsgrad,
da
der
Kern
des
Getreidekorns
in
etwa
0,4
Gew.-%,
die
Schale
hingegen
etwa
5
Gew.-%
Asche
enthält.
In
the
case
of
cereal
flours,
a
higher
type
number
means
a
higher
extraction
rate
since
the
core
of
the
cereal
kernel
comprises
approximately
0.4%
by
weight
of
ash,
while
the
husk
comprises
approximately
5%
by
weight
of
ash.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
enthält
das
zur
Herstellung
des
Flüssigmediums
(1)
verwendete
Mahlgut
wenigstens
50
Gew.-%,
speziell
wenigstens
90
Gew.-%
und
ganz
speziell
wenigstens
99
Gew.-%
der
in
den
vermahlenen
Getreidekörnern
enthaltenen
nicht-stärkehaltigen
festen
Bestandteile,
entsprechend
dem
Ausmahlungsgrad.
In
accordance
with
the
invention,
the
millbase
used
for
the
preparation
of
the
liquid
medium
(1)
comprises
at
least
some,
preferably
at
least
20%
by
weight,
in
particular
at
least
50%
by
weight,
specifically
at
least
90%
by
weight
and
very
specifically
at
least
99%
by
weight
of
the
nonstarchy
solid
constituents
which
are
present
in
the
milled
cereal
kernels,
corresponding
to
the
extraction
rate.
EuroPat v2
Mit
steigendem
Ausmahlungsgrad
gelangen
mehr
Schalenbestandteile
in
das
Mehl,
das
dadurch
dunkler,
vitamin-
und
mineralstoffreicher
wird.
The
more
refined
the
product,
the
more
shell
parts
get
into
the
flour.
This
way
it
becomes
darker
and
richer
in
vitamins
and
minerals.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Einflüsse
können
zu
den
Unterschieden
in
den
Gehalten
an
anorganischem
Arsen
zwischen
Reisprodukten
und
Reis
beitragen,
wie
die
Reduktion
des
Feuchtigkeitsgehaltes
während
des
Herstellungsprozesses
von
Reisprodukten,
die
Herkunft
des
Reises
(Gehalte
an
Arsen
im
Boden
und
im
Bewässerungswasser),
die
Anbaubedingungen,
der
Ausmahlungsgrad
des
Reises
bzw.
der
Anteil
an
Randschichten
im
Produkt
sowie
die
Reissorte.
Various
influences
can
contribute
to
the
differences
in
the
levels
of
inorganic
arsenic
between
rice
products
and
rice,
such
as
the
reduction
of
the
moisture
content
during
the
production
process
of
rice
products,
the
origin
of
the
rice
(levels
of
arsenic
in
the
soil
and
irrigation
water),
cultivation
conditions,
the
degree
of
milling
and
the
proportion
of
outer
layers
in
the
product,
as
well
as
the
rice
variety.
ParaCrawl v7.1
Am
Beispiel
von
Getreidemehlen
kann
die
Typzahl
wie
folgt
verdeutlicht
werden:
Je
höher
die
Typzahl,
desto
dunkler
ist
das
Mehl
und
desto
höher
ist
der
Ausmahlungsgrad,
da
der
Kern
des
Getreidekorns
in
etwa
nur
0,4
Gew.-%,
die
Schale
dagegen
etwa
rund
5
Gew.-%
Asche
enthält.
Taking
cereal
flours
as
an
example,
the
type
number
can
be
explained
as
follows:
the
higher
the
type
number,
the
darker
the
flour
and
the
higher
the
extraction
rate,
because
the
nucleus
of
the
grain
contains
only
about
0.4%
by
weight
of
ash,
but
the
husk
contains
around
5%
by
weight.
EuroPat v2