Übersetzung für "Ausmahlungsgrad" in Englisch

Der Ausmahlungsgrad des erfindungsgemäß eingesetzten Mehls beträgt 30 % bis 100 %.
The extraction rate of the flour used according to the invention is 30% to 100%.
EuroPat v2

Welchen Ausmahlungsgrad hat die Rapunzel Semola Pasta?
What is the extraction rate of Rapunzel Semola pasta?
ParaCrawl v7.1

Als Mehl wurde in diesem Beispiel Weizenvollkornmehl mit einem Ausmahlungsgrad von 100 % eingesetzt.
The flour used in this example was wholemeal wheat flour with an extraction rate of 100%.
EuroPat v2

Der Ausmahlungsgrad entspricht der Gewichtsmenge des gewonnenen Mehls, bezogen auf 100 Gewichtsteile des eingesetzten Mahlguts.
The extraction rate corresponds to the amount by weight of the flour obtained based on 100 parts by weight of millbase applied.
EuroPat v2

Für die erfindungsgemäßen Zwecke sind grundsätzlich Mehle mit einem hohen Ausmahlungsgrad bzw. einer hohen Typzahl bevorzugt.
For the purposes of the invention, flours with a high extraction rate, or a high type number, are preferred in principle.
EuroPat v2

Bei Vermahlungsprodukten (Mehl) beträgt der Feuchtigkeitsgehalt je nach Ausmahlungsgrad zwischen 14 und 15 %.
For milled products (flour), the moisture content is between 14 and 15%, depending on the degree of comminution.
ParaCrawl v7.1

Solche erfindungsgemäßen Enzymgranulate sind insbesondere weiterhin dadurch gekennzeichnet, daß sie aus 0,08 bis 22 Gew.-% (Trockensubstanz) Enzym oder Enzymgemisch, 55 bis 96,92 Gew.-% (Trockensubstanz ohne Feuchte) einer Mehltype mit einem Ausmahlungsgrad von 30 % bis 100 %, wobei die Mehlytype durch Ausmahlen einer, gegebenenfalls zuvor gewaschenen und/oder gereinigten, mit trockenem Heißdampf behandelten Mehlquelle gewonnen wurde, gegebenenfalls bis zu insgesamt 18,5 Gew.-% Granulierhilfsstoffe (als wasserfreie Substanz berechnet), und 3 bis 12 Gew.-% Feuchte bestehen, wobei die Summe der Bestandteile aus Enzym oder Enzymgemisch, Mehl-Trockensubstanz Feuchte und gegebenenfalls Granulierhilfsstoff 100 Gew.-% beträgt.
Another feature of such enzyme granules according to the invention is especially that they comprise to 22% by weight (solids) of enzyme or enzyme mixture, 55 to 96.92% by weight (moisture-free solids) of a flour grade with an extraction rate of 30% to 100%, the flour grade having been obtained by grinding a flour base which may have been washed and/or purified beforehand and has been treated with dry superheated steam,
EuroPat v2

In zweckmäßigen Varianten des erfindungsgemäßen Verfahren zeichnet sich dieses dadurch aus, daß der Ausmahlungsgrad der Mehltype 50 % bis 100 %, vorzugsweise 70 % bis 100 % beträgt.
In advantageous variants of the process according to the invention, a feature of said process is that the extraction rate of the flour grade is 50% to 100%, preferably 70% to 100%.
EuroPat v2

Nach Abkühlung in einem sich anschließenden Kühlfließbett erfolgte die Vermahlung der behandelten Getreideoder Leguminosenkörner in an sich klassischer Weise bis zum gewünschten Ausmahlungsgrad.
After cooling in a fluidized bed cooler connected thereto, the treated grains or legume particles were ground to the desired extraction rate in a manner conventional per se.
EuroPat v2

Der Ausmahlungsgrad spiegelt sich daher auch in der sogenannten "Mehltype" wider, die als Zahlenangabe zur Klassifizierung von Mehlen - insbesondere von Getreidemehlen - verwendet wird und die auf dem Aschegehalt des Mehles beruht (sogenannte Ascheskala).
The extraction rate is therefore also reflected in the so-called “flour grade”, which is used as a figure for classifying flours—especially cereal flours—and is based on the ash content of the flour (so-called ash scale).
EuroPat v2

Der Anteil an Ballaststoffen variiert (4 bis 9 g/100 g) und hängt vom Ausmahlungsgrad des Mehls ab.
The fibre content varies (from 4 to 9g/100 g) and depends on how refined the flour is.
ParaCrawl v7.1

Die im Rahmen der Erfindung einsetzbaren Mehle sind je nach den angewandten Mahlverfahren und dem dabei jeweils erzielten Ausmahlungsgrad feine Pulver von gelblich weißer bis grau-dunkler Farbe (helle bzw. dunkle Mehle) oder gegebenenfalls noch mehr oder weniger körnige (Schrot, Grieß, Feingrieß) oder weiß-gelblichbraun-melierte Erzeugnisse.
Depending on the grinding processes applied and the extraction rate thereby achieved, the flours which can be used within the framework of the invention are fine powders with a yellowish white to gray/dark color (light or dark flours) or, if appropriate, more or less granular products (coarse meal, farine, fine farine) or products streaked with white/yellowish brown.
EuroPat v2

Bei Versuchen mit einem Roggenmehlanteil von 70% zeigen sich deutliche Verbesserungen der Teig- und Gebäckeigenschaften, dabei spielt der Ausmahlungsgrad des verwendeten Roggenmehls keine Rolle (Tabellen 2 und 3).
When testing blends containing 70% rye flour, a noticeable improvement in the properties of dough and baked product are evident, and the degree of comminution rate is of no relevance (tables 2 and 3).
EuroPat v2

Der Ausmahlungsgrad spiegelt sich daher auch in der sogenannten Mehltype wider, die als Zahlenangabe zur Klassifizierung von Getreidemehlen verwendet wird und die auf dem Aschegehalt des Mehles beruht (sogenannte Ascheskala).
The extraction rate is therefore also reflected in what is known as the flour grade, which is used as a figure for classifying flours, in particular cereal flours, and which is based on the ash content of the flour (known as ash scale).
EuroPat v2

Für Getreidemehle bedeutet eine höhere Typzahl einen höheren Ausmahlungsgrad, da der Kern des Getreidekorns in etwa 0,4 Gew.-%, die Schale hingegen etwa 5 Gew.-% Asche enthält.
In the case of cereal flours, a higher type number means a higher extraction rate since the core of the cereal kernel comprises approximately 0.4% by weight of ash, while the husk comprises approximately 5% by weight of ash.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß enthält das zur Herstellung des Flüssigmediums (1) verwendete Mahlgut wenigstens 50 Gew.-%, speziell wenigstens 90 Gew.-% und ganz speziell wenigstens 99 Gew.-% der in den vermahlenen Getreidekörnern enthaltenen nicht-stärkehaltigen festen Bestandteile, entsprechend dem Ausmahlungsgrad.
In accordance with the invention, the millbase used for the preparation of the liquid medium (1) comprises at least some, preferably at least 20% by weight, in particular at least 50% by weight, specifically at least 90% by weight and very specifically at least 99% by weight of the nonstarchy solid constituents which are present in the milled cereal kernels, corresponding to the extraction rate.
EuroPat v2

Mit steigendem Ausmahlungsgrad gelangen mehr Schalenbestandteile in das Mehl, das dadurch dunkler, vitamin- und mineralstoffreicher wird.
The more refined the product, the more shell parts get into the flour. This way it becomes darker and richer in vitamins and minerals.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Einflüsse können zu den Unterschieden in den Gehalten an anorganischem Arsen zwischen Reisprodukten und Reis beitragen, wie die Reduktion des Feuchtigkeitsgehaltes während des Herstellungsprozesses von Reisprodukten, die Herkunft des Reises (Gehalte an Arsen im Boden und im Bewässerungswasser), die Anbaubedingungen, der Ausmahlungsgrad des Reises bzw. der Anteil an Randschichten im Produkt sowie die Reissorte.
Various influences can contribute to the differences in the levels of inorganic arsenic between rice products and rice, such as the reduction of the moisture content during the production process of rice products, the origin of the rice (levels of arsenic in the soil and irrigation water), cultivation conditions, the degree of milling and the proportion of outer layers in the product, as well as the rice variety.
ParaCrawl v7.1

Am Beispiel von Getreidemehlen kann die Typzahl wie folgt verdeutlicht werden: Je höher die Typzahl, desto dunkler ist das Mehl und desto höher ist der Ausmahlungsgrad, da der Kern des Getreidekorns in etwa nur 0,4 Gew.-%, die Schale dagegen etwa rund 5 Gew.-% Asche enthält.
Taking cereal flours as an example, the type number can be explained as follows: the higher the type number, the darker the flour and the higher the extraction rate, because the nucleus of the grain contains only about 0.4% by weight of ash, but the husk contains around 5% by weight.
EuroPat v2